Page 289 of 397
Qué hacer en caso de emergencia
16
6
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque la llave de contacto en la
posición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
Montaje del gancho de remolque
(delantero, opcional)
1. Abra el maletero/portón trasero ysaque el gancho de remolque de la
caja de herramientas.
2. Retire la tapa del paragolpes delantero presionando en su parte
inferior.
3. Monte el gancho y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta apretarlobien.
4. Desmonte el gancho y coloque de nuevo la tapa cuando no lo necesite. Remolque de emergencia Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que acuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.
PRECAUCIÓN
Si no coloca la palanca de cambio
en la posición N (punto muerto)
podría dañar la caja de cambos.
ORB060006
■ Delantero
ORB060007
ORBC060008
■Delantero
■Trasero
Page 290 of 397

617
Qué hacer en caso de emergencia
Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho deremolque de emergencia situado bajo la
parte delantero/trasera del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
No utilice los ganchos de remolquepara sacar un vehículo del barro, terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
No remolque un vehículo más pesado que el vehículo remolcador.
Los conductores de ambos vehículos deberían comunicarse
frecuentemente. Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
Sujete firmemente el cable o la cadena al gancho.
No dé tirones sobre el gancho. Aplique la fuerza de forma progresiva.
Para evitar que se produzcan daños en el gancho, no tire desde los lados o
con un ángulo vertical. Tire siempre enlínea recta.
PRECAUCIÓN
Sujete una correa de remolque a
los ganchos dispuestos para estefin.
Si usa otras partes del vehículo que no sean los ganchos deremolque, puede dañar lacarrocería del vehículo.
Utilice un cable o una cadena fabricados especialmente pararemolcar vehículos. Sujetefirmemente el cable o la cadena algancho de remolque.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando remolque el vehículo.
maniobras irregulares que puedan aplicar esfuerzos
excesivos sobre el gancho de
remolque y sobre el cable o la
cadena de arrastre. Se podrían
romper el gancho y el cable o la
cadena, con riesgo de lesiones o
daños considerables.
Si no se puede mover el vehículo averiado, no se empeñe en
remolcarlo. Pida ayuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.
Remolque el vehículo tan en línea recta como sea posible.
Manténgase alejado del vehículo durante el remolque.
Page 291 of 397

Qué hacer en caso de emergencia
18
6
Use un cable de remolque de menos
de 5 metros de longitud. Ate un trapo
de color blanco o rojo (de unos 30 cm)
a la parte central del cable para ver
bien éste.
Conduzca con cuidado evitando que el cable pierda tensión.
Precauciones para efectuar un
remolque de emergencia
Gire la llave de contacto a la posición ACC para que el volante no esté
bloqueado.
Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
Suelte el freno de estacionamiento.
Pise el pedal del freno con más fuerza de lo normal, ya que se habrá reducido
el rendimiento de los frenos.
Se necesitará mayor esfuerzo para mover el volante, ya que el sistema dedirección asistida no funcionará.
Si baja por una pendiente prolongada, los frenos pueden sobrecalentarse y
se reducirá su rendimiento. Deténgase
a menudo y deje que los frenos seenfríen.
PRECAUCIÓN - Cambio automático
Si se remolca el vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo,solamente se puede hacer desde
la parte delantera. Asegúrese de que la marcha está en puntomuerto.
Asegúrese de que la direcciónestá desbloqueada colocando elcontacto en la posición ACC.
Siempre debe haber alguien alvolante del vehículo remolcadopara manejar el volante y los
frenos.
Para evitar daños en la cambio automática, límite la velocidad a15 km/h (10 mph) y conduzca menos de 1,5 km (1 milla) a
remolque.
Antes de efectuar un remolque, compruebe el nivel del líquido delcambio automático. Si está por
debajo de la marca “HOT” en laescala de la varilla decomprobación, añada líquido. Sino puede añadir líquido, debe
utilizar un carrito de transporte.
OTD069011
Page 292 of 397
7
Compartimiento del motor / 7-2 Servicio de mantenimiento / 7-3
Mantenimiento por el propietario / 7-5
Servicio de mantenimiento programado / 7-7Explicación de los elementos de mantenimiento programado / 7-20
Aceite del motor / 7-24
Refrigerante del motor / 7-26
Líquido de frenos/embrague / 7-30Líquido del cambio automático / 7-31Líquido del lavaparabrisas/ 7-33
Freno de estacionamiento / 7-33
Filtro de combustible / 7-34
Filtro de aire / 7-35
Filtro de aire del climatizador / 7-37Escobillas del limpiaparabrisas / 7-39Batería / 7-43Neumáticos y ruedas / 7-46 Fusibles / 7-58 Lámparas / 7-70Cuidado del aspecto general / 7-81
Sistema de control de emisiones / 7-88
Mantenimiento
Page 293 of 397
Mantenimiento
2
7
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
ORB070001G/ORB070001
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Depósito de líquido del lavaparabrisas
3. Tapón del radiador
4. Tapa de la boca de llenado de aceite del
motor
5. Varilla de nivel del aceite del motor
6. Depósito de líquido de freno/embrague*
7. Filtro de aire
8. Caja de fusibles
9. Terminal positivo de la batería
10. Terminal negativo de la batería
11. Varilla de nivel del líquido del cambio automático*
* : opcional
■ Motor gasolina
■ Motor diesel
Page 294 of 397

73
Mantenimiento
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Se debe tener mucho cuidado cuando se realizan tareas de mantenimiento o
inspección para evitar daños al vehículo
y lesiones a las personas.
Si tiene alguna duda referente a la
inspección o al servicio de su vehículo,recomendamos que haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAIrealice esa tarea.
Los concesionarios autorizados de
HYUNDAI tienen técnicos preparados en
fábrica y repuestos auténticos de
HYUNDAI para atender adecuadamente
su vehículo. Si desea asesoramiento y
servicio de calidad, consulte con un
concesionario autorizado de HYUNDAI.
Un servicio inadecuado, incompleto o
insuficiente puede ocasionar problemas
de funcionamiento del vehículo que
acarreen daños en el mismo, accidentes
o lesiones. Responsabilidad del propietario
✽✽
ATENCIÓN
El servicio de mantenimiento y la conservación de los documentos son
responsabilidad del propietario
Debe conservar los documentos que
demuestren que se ha realizado un
mantenimiento adecuado del vehículo,
de acuerdo con las tablas de servicio de
mantenimiento programado que
aparecen en las páginas siguientes.
Necesitará esta información para
demostrar, con vistas a la garantía del
vehículo, el cumplimiento de los
requisitos de mantenimiento y servicio.
En el Pasaporte de Servicios encontrará
información detallada sobre la garantía.
No se incluyen en la garantía las
reparaciones y los ajustes que seanconsecuencia de un mantenimiento
inadecuado o de la ausencia del mismo. Recomendamos que el mantenimiento y
la reparación de su vehículo los efectúe
un concesionario autorizado de
HYUNDAI. Un concesionario autorizado
de HYUNDAI cumple los elevados
niveles de calidad de servicio
establecidos por HYUNDAI y recibe su
soporte técnico con objeto de
proporcionarle a usted un alto nivel de
satisfacción por el servicio. Precauciones en el mantenimiento realizado por el
propietario
Un servicio inadecuado o incompleto
puede acarrear percances. En este
capítulo sólo se dan instrucciones paraaquellos aspectos del mantenimiento
que son fáciles de llevar a cabo.
Como se ha explicado anteriormente,
ciertas operaciones solamente las puede
efectuar un concesionario autorizado de
HYUNDAI con herramientas especiales.
✽✽
ATENCIÓN
Un mantenimiento inadecuado por parte del usuario durante el periodo de
garantía puede afectar a la cobertura deésta. Consulte los detalles en el
Pasaporte de Servicio que se entrega con
el vehículo. Si no está seguro de algún
procedimiento de servicio o
mantenimiento, haga que lo realice unconcesionario autorizado deHYUNDAI.
Page 295 of 397

Mantenimiento
4
7
Precauciones en el vano del motor (Motor diesel)
El inyector del piezo funciona con alta
tensión (máximo 200v). Por ello, puede tener lugar los siguientes accidentes
- El contacto directo con el inyector o
con el cableado del inyector puede
provocar una descarga eléctrica o
lesiones en los musculos o en el
sistema nervioso.
La onda electromagnética del
inyector en funcionamiento puede
provocar un fallo en el marcapasos.
Siga los siguientes consejos cuando está revisando el vano del motor
mientras el motor está encendido.
- No toque el inyector, los cables delinyector ni el ordenador del motor
mientras el motor esté funcionando.
- No extraiga el conector del inyector mientras el motor está funcionando.
- Las personas que utilicen marcapasos no deben colocarse
cerca del motor mientras está
arrancando o funcionando.
ADVERTENCIA
- Tareas de mantenimiento
La realización de tareas de mantenimiento en un vehículo
puede ser peligrosa. Se pueden
recibir lesiones importantes
cuando se realizan ciertos
procedimientos de
mantenimiento. Si no posee los
conocimientos y la experiencia
suficientes, ni las herramientas yequipos adecuados para ejecutar
la tarea, llévelo a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
Es peligroso trabajar en el compartimiento del motor
cuando éste está en marcha.
Todavía es más peligroso cuando
se llevan puestas joyas o ropas
sueltas. Pueden engancharse en
partes móviles y producir
lesiones. Por tanto, si debe hacerfuncionar el motor mientras está
trabajando bajo el capó, no lleve
puesta ninguna joya (en
particular anillos, pulseras,
relojes y cadenas de cuello), y
tampoco corbatas, pañuelos decuello ni ninguna otra prenda
suelta que pueda quedar cercadel motor o de los ventiladores
de refrigeración.ADVERTENCIA - Motor
diésel
No trabaje nunca en el sistema de
inyección con el motor en marcha oen los 30 segundos siguientes a
haberlo apagado. La bomba de alta
presión, el conducto común, los
inyectores y los conductos de altapresión están sometidos a
presiones elevadas, incluso
después de parar el motor. El
chorro de combustible que se
produciría en caso de fuga podría
provocar lesiones graves en casode alcanzar el cuerpo del operario.
Los pacientes con marcapasos no
deben acercarse a menos de 30 cm
de la ECU o de los cables del
compartimiento del motor con éste
en marcha, ya que las elevadascorrientes del sistema electrónico
de control del motor producen
campos magnéticos potentes.
Page 296 of 397

75
Mantenimiento
MANTENIMIENTO POR EL PROPIETARIO
Las listas que vienen a continuación son
comprobaciones y revisiones que debe
realizar el propietario o un concesionario
autorizado de HYUNDAI con la
periodicidad indicada para garantizar un
funcionamiento seguro y fiable del
vehículo. Debe llamarse la atención del
concesionario sobre cualquier condición
anómala, tan pronto como sea posible. Estas comprobaciones de
mantenimiento efectuadas por el usuario
no suelen estar cubiertas por la garantíay puede que se le cobre la mano de
obra, las piezas y los lubricantes
utilizados. Programa de mantenimiento
realizado por el propietario
Cuando se detenga para repostar:
Compruebe el nivel de aceite del
motor.
Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito correspondiente.
Compruebe el nivel de líquido del lavaparabrisas.
Observe si los neumáticos están bajos de presión.
Mientras conduce el vehículo:
Fíjese en cualquier cambio que seproduzca en el ruido del escape o si se nota olor a gases de escape dentro del
vehículo.
Compruebe si se perciben vibraciones en el volante. Observe si se requiere
más fuerza para mover el volante o si
se le nota que va flojo o si hay algúncambio en la dirección cuando se
circula en línea recta hacia delante.
Observe si el vehículo tiende a girar permanentemente o “tira” hacia unlado cuando se circula por una
carretera horizontal y sin
irregularidades.
Al detenerse, preste atención y compruebe si se escuchan ruidos
inusuales, si el vehículo tira hacia un
lado, si es mayor el recorrido del pedal
del freno o si se nota éste duro.
Si se producen deslizamientos o cambios en el funcionamiento de la
caja de cambios, compruebe el nivelde líquido en la misma.
Funcionamiento de la caja de cambio, incluyendo el pedal del embrague.
Compruebe cómo funciona la posición P (estacionamiento).
Compruebe el freno de estacionamiento.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando compruebe
el nivel del refrigerante del motor si
éste está caliente. Puede rebosar
refrigerante hirviendo y vapor que
está bajo presión. Lo que puedenocasionar quemaduras u otras
lesiones importantes.