Page 137 of 397

Características del vehículo
62
4
PRECAUCIÓN
Si circula mucho tiempo con la luz
del indicador de funcionamiento defectuoso del sistema de controlde emisiones encendida, podríaaveriarse dicho sistema, lo que
afectaría al comportamiento delvehículo y al consumo decombustible.
PRECAUCIÓN - Motor
gasolina
Si la luz indicadora del sistema decontrol de emisiones se ilumina, esposible que se produzcan daños enel convertidor catalítico, lo que
podría suponer pérdida de potenciadel motor. Haga revisar el sistema de control de emisiones tan prontocomo sea posible por un
concesionario autorizado deHYUNDAI.
PRECAUCIÓN - Motor
diesel (si está equipado con DPF)
Cuando el indicador de avería parpadea, podría dejar de parpadear al conducir el vehículo a más de 60 km/h (37 mph) o con unamarcha superior a la segunda con
unas 1500 ~ 2000 rpm del motor duranta un cierto período de tiempo(unos 25 minutos). Si el indicador
de avería sigue parpadeando apesar de llevar a cabo estos procedimientos, lleve el coche a undistribuidor HYUNDAI autorizado y
compruebe el sistema DPF. Si sigueconduciendo durante un largoperíodo de tiempo con el indicadorparpadeando, el sistema DPFpodría dañarse y podría
empeorarse el consumo de combustible.
PRECAUCIÓN - Motor
diésel
Si la luz del indicador de malfuncionamiento del sistema de
control de emisión parpadea, existealgún error relacionado con el ajuste de la cantidad de inyecciónque puede provocar la pérdida de
potencia del motor, ruido en lacombustión o una mala emisión. Lleve a revisar el sistema de control
del motor cuanto antes a un distribuidor autorizado HYUNDAI.
Page 138 of 397

463
Características del vehículo
Testigo de advertencia detemperatura del motor (opcional)
La luz de advertencia se ilumina si la
temperatura del refrigerante del motor es
superior a 125 ± 2,5 °C (25 7± 4,5 °F). No conduzca con el motor
sobrecalentado. Si el vehículo se
calienta, consulte el apartado 7,“Sobrecalentamiento”.
✽✽ ATENCIÓN
Si la luz de advertencia de la
temperatura del motor se enciende
significa que se produce un
calentamiento que podría dañar el
motor.
Indicador ESP (programa electrónico de estabilidad)(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla lascondiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si se produceuna condición de deslizamiento o de
tracción reducida, el ESP entra en
acción y el indicador ESP parpadeará
para indicar que funciona.
Pero, si avería la sistema ESP, el indicador se ilumina y se queda.
Lleve su coche a un taller HYUNDAI
autorizado y haga que revisen elsistema.
Indicador ESP OFF (opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP. El indicador ESP
OFF se encenderá para recordar que se
ha desactivado el ESP.
Page 139 of 397

Características del vehículo
64
4
Indicador de la bujía de
incandescencia (paramotores diesel)
La luz indicadora se enciende en ámbar
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON. Cuando se apaga la luz
indicadora de precalentamiento se
puede arrancar el motor. El tiempo de
iluminación varía con la temperatura del
agua, la temperatura del aire y el estadode la batería.
✽✽ ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados 10
segundos después de haber terminado el
precalentamiento, vuelva a girar elcontacto a la posición LOCK durante 10segundos, y después de nuevo a la
posición ON, para repetir el
precalentamiento.
Indicador de filtro de combustible (motoresdiésel)
Esta luz de aviso se ilumina durante 3
segundos después de que la llave decontacto se sitúe en la posición "ON" y
después se apagará. Si se enciendecuando el motor está en marcha, indica
que se ha acumulado agua dentro del
filtro de combustible. Si sucede esto,
retire el agua del filtro de combustible.
Para mayor información, consulte el
apartado 7, “Filtro del combustible”.
Luz de aviso de la dirección asistida (EPS)
Esta luz de aviso se ilumina después de
llevar la llave de contacto a la posiciónON y después se apagará. Esta luz se enciende también cuando el
EPS tiene algún fallo. Si se enciendeestando en marcha, haga que un
concesionario autorizado de Hyundai
revise el vehículo.
PRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de precalentamiento sigue encendida
o parpadea cuando el motor ya sehaya calentado o durante lamarcha, haga que un concesionarioautorizado de HYUNDAI revise el
sistema lo antes posible.
PRECAUCIÓN
Cuando se ilumina la luz de avisodel filtro de combustible, es posible que disminuya la potencia del
motor (velocidad del vehículo yvelocidad de ralentí). Si sigue lamarcha con la luz de aviso encendida, puede provocar averías
en las piezas del motor y en el sistema de inyección Common Rail.En tal caso, acuda lo antes posible a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen el vehículo.
EPS
Page 140 of 397

465
Características del vehículo
Luz de advertencia deexceso de velocidad (opcional)
La luz de advertencia de exceso de velocidad
Si conduce a una velocidad de 120 km/h
o más, la luz de advertencia de execeso
de velocidad parpadeará. Esto es para
advertirle de que está conduciendo con
exceso de velocidad. Señal acústica de advertencia de exceso de velocidad
Si conduce a una velocidad de 120 km/h
o más, la señal acústica de advertencia
de execeso de velocidad sonará durante
unos 5 segundos. Esto es para advertirle
de que está conduciendo con exceso de
velocidad. Advertencia de la pantalla LCD (opcional)
Key is not in vehicle
(La llave no está en el vehículo)
Si la llave smart no
está en el vehículoy si se abre o se
cierra alguna
puerta con el
interruptor deencendido en
posisión ACC, ON o START, la
advertencia ilumina la pantalla LCD. La
señal acústica también suena durante 5
segundos cuando la llave smart no está
en el vehículo y se cierra alguna de las
puertas.
Apague el interruptor de encendido o
coja el soporte de la llave smart.
Key is not detected
(No se detecta la llave)
Si la llave smart no
está en el vehículoo se detecta yusted pulsa elbotón de inicio/
parada, las luces
de advertencia dela pantalla LCD se
iluminarán durante
10 segundos.
120km/h
Page 141 of 397

Características del vehículo
66
4
Low key battery
(Batería baja de la llave)
Cuando se
descarga la llave
smart del vehículo,
la advertencia seiluminará en lapantalla LCD
durante 10
segundos.
Cambie la batería por una nueva. Si no
es posible, puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/ parada del
motor con la llave smart.
Press brake pedal to start engine (Pise el pedal del freno para arrancarel motor) (Transmisión automática)
Si el interruptor de encendido secoloca en la
posición ACC dos
veces mientras se
pulsa varias vecesel botón de
inicio/parada sin pisar el pedal del freno,
la luz de advertencia se iluminará en la
pantalla LCD durante 10 segundos paraindicar que debe pisar el pedal del freno
para arrancar el motor.
Press clutch pedal to start engine
(Pise el pedal del embrague para arrancar el motor) (transmisiónmanual)
Si el interruptor de encendido secoloca en la
posición ACC dos
veces mientras se
pulsa varias vecesel botón de
inicio/parada del motor sin pisar el pedal
del embrague, la advertencia se
iluminará en la pantalla LCD durante 10
segundos para indicar que debe pisar el
pedal del embrague para arrancar el
motor.
Page 142 of 397

467
Características del vehículo
Shift to "P" position (Cambie a la posición "P")
Si pulsa el botón
de inicio/paradacuando el
interruptor deencendido estácolocado en ON y
la transmisión no
está en la posición P (
estacionamiento), la
advertencia se iluminará en la pantalla
LCD durante 10 segundos para indicar
que debe pulsar el botón inicio/parada
con la transmisión colocada en la
posición P (estacionamiento) para
apagar el motor.
Press start button with smart key
(Pulse el botón de inicio con la llavesmart)
Si pulsa el botón
de incio/parada
mientras seilumina el mensaje
"Key is not
detected" (La llaveno se detecta) en
la pantalla LCD, la
advertencia se
iluminará durante10 segundos.
Press start button again (Pulse de nuevo el botón de inicio)
Si hay algún
problema con elsistema del botón
de inicio/parada, la
advertencia se
ilumina durante 10
segundos para
indicar que puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/parada
mientras pulsa el pedal del freno.
Si la advertencia se ilumina cada vez
que pulsa el botón de inicio/parada, lleve
su vehículo a distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga revisar el vehículo.
Page 143 of 397

Características del vehículo
68
4
Shift to "P" or "N" to start the engine
(Cambie a las posiciones "P" o "N"para arrancar el motor)
Si intenta arrancar el motor sin la
transmisión en laposición P(
estacionamiento) o
N (punto muerto),
la advertencia se
ilumina durante 10 segundos en la
pantalla LCD.
Puede arrancar el motor con la
transmisión colocada en N (punto
muerto), pero por su seguridad es mejor
que arranque el motor con la transmisióncolocada en la posición P(estacionamiento).
Press start button while turn steering
(Pulse el botón inicio durante gire elvolante)
Cuando el volante no está
desbloqueado, la
advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Check steering wheel lock(Comprobación del bloqueo delvolante)
Cuando el volante
no está bloqueado,
la advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Steering wheel unlocked
(Volante desbloqueado)
Cuando el volante
no está bloqueado,
la advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Check stop lamp fuse(Comprobación del fusible de la luzdel freno)
Cuando se desconecta el
fusible de la luz del
freno, la
advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es
posible puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/parada del
motor durante 10 segundos en la
posición ACC.
Page 144 of 397

469
Características del vehículo
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículoemitiendo una señal acústica si sedetecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.Este es un sistema complementario y nointenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y losobjetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto en ON.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distanciade 81 a 120 cm (32 pulg a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 41 a 80 cm (16 pulg a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tansólo una función complementaria.El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zonatrasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
ORB040098
ORB042098R
4 Puertas
5 Puertas
Sensores
Sensores