Page 105 of 219

101
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
GRUPPO 0 e 0+
Os bebês até a 13 kg devem ser trans-
portados virados para-trás numa cadeiri-
nha a forma de berço, que, segurando a
cabeça, não provoque movimentos ao
pescoço em caso de travagens bruscas.
A cadeirinha para criança de berço é se-
gurada pelos cintos de segurança do veí-
culo fig. 9e deve segurar também a crian-
ça com os seus cintos incorporados.
fig. 9F0P0310m
As figuras são somente indicativas para a montagem. Montar a ca-
deirinha conforme as instruções obrigatoriamente anexadas a mesma.
AVISO
Existem cadeirinhas adequadas a cobrir os grupos de peso 0 e 1 com um
engate traseiro aos cintos do veículo e cintos próprios para segurar a crian-
ça. A causa da sua massa podem ser perigosos se montados de modo impróprio
(por exemplo, se apertados aos cintos do veículo com a interposição de uma al-
mofada). Respeite escrupulosamente as instruções de montagem em anexo.
AVISO
fig. 10F0P0311mfig. 11F0P0312m
GRUPO 2
As crianças de 15 aos 25 kg de peso po-
dem ser seguradas directamente pelos cin-
tos do veículo fig. 11. As cadeirinhas têm
só mais a função de posicionar correcta-
mente a criança em relação aos cintos, de
modo que o troço diagonal possa aderir
ao tórax e nunca ao pescoço e que o tro-
ço horizontal possa aderir a bacia e não
ao abdome da criança. GRUPO 1
A partir de 9 até aos 18 kg de peso as
crianças podem ser transportadas viradas
para frente, com cadeirinhas equipadas de
almofada dianteira, através da qual o cin-
to de segurança do veículo segura junto
a criança e cadeirinha fig. 10.
A figura é somente indicati-
va para a montagem. Mon-
tar a cadeirinha conforme as instru-
ções obrigatoriamente anexadas a
mesma.
AVISO
Page 106 of 219
102
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
GRUPO 3
Para as crianças a partir dos 22 aos 36 kg
de peso a espessura do tórax é suficiente
à não render mais necessário o encosto
de separação.
A fig. 12ilustra um exemplo de correc-
to posicionamento da criança no banco
traseiro.
Acima de 1,50 m de estatura as crianças
utilizam os cintos como os adultos.
fig. 12F0P0313m
A figura é somente indicati-
va para a montagem. Mon-
tar a cadeirinha conforme as instru-
ções obrigatoriamente anexadas a
mesma.
AVISO
Page 107 of 219

Banco individual lado
passageiro
Banco lateral de dois
lugares lado passageiro
Banco central de dois
lugares AIR BAG LADO
PASSAGEIRO
DESACTIVADO
103
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO DAS CADEIRINHAS
O Fiat Scudo é conforme a nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a montagem das cadeirinhas para crianças nos
vários lugares do veículo de acordo com a tabela ilustrada a seguir:
Legenda
U: idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” segundo o regulamento Europeu ECE R44 para os “Grupos” indicados.
X: nenhum sistema de retenção
L: idóneo para determinados sistemas de retenção para crianças disponíveis na Lineaccessori Fiat para o grupo prescrito.
U
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
AIR BAG LADO
PASSAGEIRO
ACTIVADOPostos laterais
Postos centrais
BANCOS SEGUNDO/TERÇO FILABANCOS DA PRIMEIRA FILA
PESO DAS CRIANÇAS E IDADE INDICATIVA
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupo 0 e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
PESO DAS CRIANÇAS E IDADE INDICATIVA
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupo 0 e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Page 108 of 219

104
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
Recapitulamos a seguir as normas
de segurança que devem ser
respeitadas para o transporte de
crianças:
1) A posição aconselhada para a instala-
ção das cadeirinhas para crianças é no ban-
co traseiro, enquanto é a mais protegida
em caso de colisão.
2) Em caso de desactivação do air bag
passageiro controlar sempre, através do
acendimento permanente da adequada luz
avisadora amarelo âmbar no quadro de
bordo, a desactivação.
3) Respeite minuciosamente as instru-
ções fornecidas com a cadeirinha, que o
fornecedor deve obrigatoriamente anexar
com a mesma. Conserve-as no veículo
junto aos documentos e ao presente ma-
nual. Não utilize cadeirinhas usadas sem
as instruções de uso.4) Verifique sempre com uma tracção no
cinto, o efectivo engate dos cintos.
5) Cada sistema de retenção tem rigo-
rosamente um lugar; nunca trasportar
duas crianças ao mesmo tempo.
6) Verifique sempre que os cintos não
apoiem no pescoço da criança.
7) Durante a viagem não permitir a crian-
ça de assumir posições anormais ou de de-
sapertar os cintos.
8) Nunca transportar crianças nos bra-
ços, nem bebés. Ninguém, por muito for-
te que seja, é em grau de segurá-las em ca-
so de colisão.
9) Em caso de acidente substituir a ca-
deirinha com uma nova.
Na presença de air bag lado
passageiro activo não dispor
crianças de berço em cadeirinhas vi-
radas no sentido contra marcha no
banco dianteiro. A activação do air
bag em caso de colisão pode produ-
zir lesões mortais à criança transpor-
tada independentemente da gravida-
de da colisão. Se aconselha de trans-
portar, sempre, as crinças sentadas
na própria cadeirinha no banco tra-
seiro, pois esta é a posição mais pro-
tegida em caso de colisão.
AVISO
Page 109 of 219

105
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
PREDISPOSIÇÃO
PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA
“ISOFIX UNIVERSAL”
O veículo é predisposto para a montagem
das cadeirinhas Isofix Universal, um novo
sistema unificado europeu para o trans-
porte de crianças.
Como indicação na fig. 13é representa-
do um exemplo de cadeirinha.
A cadeirinha Isofix Universal abrange o
grupo de peso: 1.
A causa do diferente sistema de engate, a
cadeirinha deve ser segurada mediante os
adequados anéis inferiores metálicos A-
fig. 14, posicionados entre o encosto e a
almofada traseira, em seguida, fixar a cor-
reia superior (disponível junto com a ca-
deirinha) ao adequado anel A-fig. 15si-
tuado na parte traseira do encosto em
correspondência da cadeirinha.
É possível efectuar a montagem mista de
cadeirinhas tradicionais e “Isofix Univer-
sais”.
Lembramos que, em caso de cadeirinhas
Isofix Universal, podem ser utilizadas to-
das aquelas homologadas com a legenda
ECE R44/03 “Isofix Universal”.
Montar a cadeirinha somen-
te com o veículo estaciona-
do. A cadeirinha está correctamente
ancorada nos estribos de predisposi-
ção quando se percebem os estalidos
que certificam o engate. Respeite
sempre as instruções de montagem,
desmontagem e posicionamento, que
o Fabricante da cadeirinha deve for-
necer com a mesma.
AVISOA Lineaccessori Fiat dispõe da cadeirinha
para criança de tipo “Isofix Universal”
“Duo Plus”.
Para maiores detalhes relativos à instala-
ção e/ou uso da cadeirinha, faça referên-
cia ao “Manual de instruções” fornecido
junto com a cadeirinha.
fig. 14F0P0315m
fig. 13F0P0314mfig. 15
A
F0P0316m
Page 110 of 219

106
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIR BAG FRONTAIS
O veículo é equipado de air bag frontais
para o condutor, para o passageiro e air
bag joelhos lado condutor (para versões/
mercados, se previsto).
Os air bag frontais condutor / passageiro
e o air bag joelhos lado condutor (para
versões/mercados, se previsto) protegem
os ocupantes dos lugares dianteiros nas
colisões frontais de gravidade médio-alta,
mediante a interposição da almofada en-
tre o ocupante e o volante ou o tablier
porta-instrumentos.
A não activação dos air bag nos outros ti-
pos de impacto (lateral, traseiro, rebati-
mento, etc...) não é portanto indice de fun-
cionamento irregular do sistema.
Em caso de impacto frontal, uma unidade
electrónica activa, quando necessário, o
enchimento da almofada. A almofada se
enche instantaneamente, colocando-se de
protecção entre o corpo dos ocupantes
dianteiros e as estruturas que podem cau-
sar lesões; imediatamente após a almofa-
da se esvazia.
Os air bag frontais condutor / passageiro
e o air bag joelhos lado condutor (para
versões/mercados, se previsto) não são
substitutivos, mas complementares ao uso
dos cintos de segurança, que se reco-
menda sempre de usar, como prescrito
pela legislação na Europa e na maior par-
te dos Países não europeus.
B
B1
A
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO
DAS CADEIRINHAS ISOFIX UNIVERSAIS
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a
possibilidade de instalação das cadeirinhas para crianças Isofix Universali nos bancos
equipados de ganchos Isofix.
Grupo de peso Orientação Classe de Posição Isofix cadeirinha tamanho Isofix lateral traseira
Grupo I de 9até a 18 kg
IUF: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix orientados no sentido
de marcha, de classe universal (equipados de terceiro engate superior), homolo-
gados para o uso no grupo de peso.
IUF
IUF
IUF Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Page 111 of 219

107
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIR BAG FRONTAL LADO
PASSEGGERO fig. 17
(para versões/mercados, se previsto)
É constituído por uma almofada de enchi-
mento instantâneo contida num apropria-
do compartimento localizado no tablier
porta-instrumentos e com uma almofada
de maior volume em relação aquela do la-
do condutor.
fig. 16F0P0606m
fig. 17F0P0114m
Em caso de colisões de pouca gravidade
(para as quais é suficiente a acção de re-
tenção exercida pelos cintos de seguran-
ça), os air bag não se activam. Portanto, é
sempre necessário o uso dos cintos de se-
gurança, que em caso de colisão lateral ga-
rantem sempre o correcto posicionamen-
to do ocupante evitando a expulsão em ca-
so de colisões muito violentas.
AIR BAG FRONTAL LADO
CONDUTOR fig. 16
É constituído por uma almofada de enchi-
mento instantâneo contida num apropria-
do compartimento localizado no centro
do volante.
Não aplicar adesivos ou ou-
tros objectos no volante, no
cover air bag lado passageiro ou no
revestimento lateral lado tecto. Não
coloque objectos no tablier lado pas-
sageiro porque podem interferir com
a correcta abertura do air bag (por
ex. telemóveis) e causar graves lesões
aos ocupantes do veículo.
AVISOO volume dos air bag frontais ao mo-
mento do máximo enchimento abrange a
maior parte do espaço entre o volante e o
condutor e entre o tablier e o passageiro.
Em caso de colisão uma pessoa que não
estiver a usar os cintos de segurança avan-
ça e pode entrar em contacto com a al-
mofada ainda em fase de abertura. Nesta
situação a protecção oferecida pela almo-
fada é reduzida.
Os air bag frontais podem não activar-se
nos seguintes casos:
❒colisões frontais contra objectos mui-
to deformáveis, que não interessam a
superfície frontal do veículo (por exem-
plo, colisão do pára-lamas contra o
guard rail, montes de cascalho, etc.);
❒entrada do veículo sob outros veícu-
los ou barreiras protectoras (por
exemplo, sob camiões ou guard rail);
pois podem não oferecer qualquer pro-
tecção adicional em relação aos cintos
de segurança e de consequência a sua
activação resultaria inadequada. A falta
de activação nestes casos não é por-
tanto índice de funcionamento irregu-
lar do sistema.
Page 112 of 219

108
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
DESACTIVAÇÃO MANUAL DOS
AIR BAG LADO PASSAGEIRO
FRONTAL
E LATERAL DE PROTECÇÃO
TORÁCICA/PÉLVICA (Side Bag)
(para versões/mercados, se previsto)
Sempre que fosse absolutamente neces-
sário transportar uma criança no banco
dianteiro, é possível desactivar os air bag
lado passageiro frontal e lateral de pro-
tecção do tórax (Side Bag) (se previsto).
O dispositivo de desactivação fig. 18é co-
locado na borda da gaveta porta-objectos;
para ter acesso, é necessário abrir a por-
tinhola da gaveta porta-objectos.
GRAVE PERIGO: Na presen-
ça de air bag lado passagei-
ro activo (ON), não dispor no
banco dianteiro cadeirinhas
para crianças de berço vira-
da no sentido contra a mar-
cha. A activação do air bag em caso de
colisão pode produzir lesões mortais
a criança transportada. Em caso de ne-
cessidade desactive sempre o air bag
lado passageiro quando a cadeirinha
para as crianças é disposta no banco
dianteiro. Além disso, o banco passa-
geiro deverá ser regulado na posição
mais atrás possível, com a finalidade
de evitar eventuais contactos da ca-
deirinha para crianças com o tablier.
Mesmo na ausência de uma obrigação
de lei, se recomenda, para a melhor
protecção dos adultos, de reactivar
imediatamente o air bag, tão logo o
transporte de crianças não seja mais
necessário.
AVISO
fig. 18F0P0115m
Utilizando a chave de arranque, rodar a fe-
chadura do dispositivo de desactivação em
OFFpara desactivar o air bag ou em ON
para activá-lo.
A luz avisadora
“no quadro de instru-
mentos permanece acesa de modo fixo
até a reactivação dos air bag lado passa-
geiro frontal e lateral de protecção torá-
cica (Side Bag) (se previsto).