Page 137 of 219

133
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
ARRANQUE DO MOTOR ............................................... 134
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA .................................. 135
KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA
DOS PNEUS FIX & GO ...................................................... 138
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA .......................... 139
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA ............... 141
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA INTERNA ................ 145
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ...................................... 146
RECARGA DA BATERIA .................................................. 151
REBOQUE DO VEÍCULO ................................................ 152
E E
M M
E E
M M
E E
R R
G G
Ê Ê
N N
C C
I I
A A
Em situações de emergência é aconselhável marcar o número verde indicado no
Livrete de Garantia. É também possível aceder ao site www.fiat.com
para pesquisar a Rede de Assistência Fiat mais próxima
Page 138 of 219

ARRANQUE
DO MOTOR
ARRANQUE COM BATERIA
AUXILIAR fig. 1
Se, a bateria está descarregada, é possí-
vel ligar o motor utilizando uma outra ba-
teria, com capacidade igual ou pouco su-
perior em relação aquela descarregada.
134
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Para efectuar o arranque proceder
como indicado a seguir:
❒ligue os bornes positivos (sinal +em
proximidade do borne) das duas bate-
rias com um adequado cabo;
❒ligue com um segundo cabo o borne
negativo (–) da bateria auxiliar com
um ponto de massa
Eno motor ou na
caixa de velocidades do veículo a ligar;
❒ligue o motor;
❒quando o motor estiver ligado, retirar
os cabos, seguindo a ordem contrária
em relação a antes.
Se, depois de algumas tentativas o motor
não ligar, não insistir inutilmente, mas, di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat.AVISO Não ligar directamente os bornes
negativos das duas baterias: eventuais faís-
cas podem incendiar o gás detonante que
podem sair da bateria. Se a bateria auxi-
liar é instalada num outro veículo, é ne-
cessário evitar que entre esta última e o
veículo com bateria descarregada existam
partes metálicas acidentalmente em con-
tacto.
ARRANQUE COM MANOBRAS
DE INÉRCIA
Deve absolutamente ser evitado o arran-
que mediante empurrão, reboque ou
aproveitando de descidas. Estas manobras
poderiam causar o afluxo de combustível
na panela catalítica e danificá-la de manei-
ra irreparável.
AVISO Até quando o motor não é liga-
do, o servo-freio e a direcção assistida não
são activos, em seguida é necessário exer-
cer um esforço no pedal do travão e no
volante, muito maior do usual.
fig. 1F0P0186m
Este procedimento de ar-
ranque deve ser realizado
por pessoal especializado porque ma-
nobras inscorrectas podem provocar
descargas eléctricas de grande inten-
sidade. Além disso, o líquido contido
na bateria é venenoso e corrosivo,
evitar o contacto com a pele e os
olhos. Se recomenda de não avvici-
narsi à bateria com chamas ou cigar-
ros acesos e de não provocar faíscas.
AVISO
Page 139 of 219

135
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA RODA
INDICAÇÕES GERAIS
A operação de substituição da roda e o
correcto uso do macaco e da roda so-
bressalente pedem a observância de algu-
mas precauções que são a seguir descritas.
Sinalizar a presença do veí-
culo parado segundo as dis-
posições vigentes: luzes de emergên-
cia, triângulo reflectente, etc. É ade-
quado que as pessoas a bordo des-
çam, especialmente se o veículo es-
tiver muito carregado, e aguardem
que se efectue a substituição colo-
cando-se fora do perigo do tráfego.
Puxe o travão de mão.
AVISO
Antes de proceder à substi-
tuição da roda desactivar o
sistema das suspensões pneumáticas
(para versões/mercados, se previsto).
Consulte o parágrafo “Suspensões
pneumáticas” neste capítulo.
AVISO
A roda sobressalente forneci-
da pela fábrica é especifica
para o veículo; não use-a em veículos
de modelo diferente, nem utilize rodas
de socorro de outros modelos no pró-
prio veículo. As colunas da roda são es-
pecíficas para o veículo: não use-as em
veículos de modelo diverso nem utili-
ze parafusos de outros modelos.
AVISO
Fazer reparar e montar a
roda substituída o quanto
antes possível. Não lubrificar os file-
tes dos parafusos antes de montá-
los: podem desparafusar-se de
modo expontâneo.
AVISO
O macaco serve somente
para a substituição de rodas
no veículo ao qual é fornecido pela
fábrica ou em veículos do mesmo mo-
delo. Devem absolutamente ser ex-
cluídos usos diferentes como, por
exemplo, levantar veículos de outros
modelos. Em nenhum caso, utilizá-lo
para reparações sob o veículo. O não
correcto posicionamento do macaco
pode provocar a queda do veículo le-
vantado. Não utilize o macaco para
capacidades superiores aquela indi-
cada na etiqueta que se encontra
aplicada.
AVISO
Uma montagem errada do
tampão da roda, pode cau-
sar a relativa soltura quando o veí-
culo está em marcha. Não violar ab-
solutamente a válvula de enchimen-
to. Não introduzir ferramentas de ne-
nhum tipo entre a jante e o pneu.
Controle regularmente a pressão dos
pneus e da roda sobressalente res-
peitando os valores indicados no ca-
pítulo “Caracteísticas técnicas”.
AVISO
Salienta-se que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não necessita de regulação;
❒o macaco não pode ser reparado: em
caso de desgaste, deve ser substituído
com um outro original;
❒nenhuma ferramenta, além de sua pró-
pria manivela de accionamento, pode ser
montada no macaco.
Page 140 of 219

136
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Proceda à substituição da roda
operando como indicado a seguir:
❒pare o veículo na posição que não cons-
titua perigo para o trânsito e permita de
substituir a roda agindo com segurança.
O terreno deve ser se possível em plano
e suficientemente compacto;
❒ desligue o motor e puxar o travão de
mão;
❒engate a primeira marcha ou a marcha-
atrás;
❒use a casaco refrangente (obrigatório
por lei) antes de descer do veículo;
❒nalgumas versões, para ter acesso ao
macaco, remova a portinhola de pro-
tecção A-fig. 2;
❒extrair a alavanca de manobra A-fig. 3
dos relativos sistemas de retenção;
❒desaperte o dispositivo de bloqueio B-
fig. 3;
❒desaperte com a alavanca de manobra
B-fig. 3o parafuso de bloqueio do su-
porte da roda sobressalente fig. 4;
❒libere o suporte da roda do parafuso
e extrair a roda;
❒retirar o embelezador da roda (se dis-
ponível) utilizando a ferramenta forne-
cida;
❒afrouxe de cerca uma roração os pa-
rafusos de fixação da roda a substituir;
❒rodar a alavanca de manobra do maca-
co de modo a abrí-lo parcialmente;
❒coloque o macaco em correspondên-
cia da adequada sede próximo da roda
a substituir;
❒certifique-se que a sede do macaco es-
teja bem posicionada na aleta da lon-
garina;
❒avise as pessoas que estiverem presen-
tes que o veículo está para ser levanta-
do; é necessário, portanto, afastar-se pa-
ra longe do mesmo e principalmente,
ter o cuidado de não tocá-lo até quan-
do não se abaixar de novo o veículo;
❒rodar a manivela do macaco e levantar
o veículo até a quando a roda se levanta
da terra de alguns centímetros. Ao ro-
dar a manivela certifique-se que a ro-
tação se verifique livremente sem ris-
cos de escoriações à mão devido a es-
fregadelas contra o chão. Mesmo as
partes do macaco em movimento (pa-
rafuso e articulações) podem procurar
lesões: evite o contacto. Limpe-se cui-
dadosamente em caso de lambuzadela
com a massa lubrificante;
fig. 4F0P0296m
fig. 5F0P0295m
fig. 2F0P0294m
fig. 3F0P0190m
Page 141 of 219

137
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
❒Remover a tampa tapa-cubos utilizan-
do o acessório fornecido com o veí-
culo. Desapertar a porca anti-roubo
(versões com jantes em liga leve)
(uma por roda) através do respectivo
acessório fornecido com o veículo e
posteriormente as porcas restantes e
retirar a roda;.
❒certifique-se que a roda sobressalente
esteja, nas superfícies de apoio, limpa
e sem impurezas que podem em segui-
da, causar o afrouxamento dos parafu-
sos de fixação. Monte a roda sobres-
salente, fazendo coincidir um dos furos
C-fig. 6com o pino B;
❒aparafusar os 5 parafusos de fixação;
❒rodar a alavanca de manobra do maca-
co de modo a abaixar o veículo e ex-
trair o macaco;
❒aperte a fundo os parafusos, passando
alternativamente de um parafuso para
aquele diametralmente oposto, segun-
do a ordem ilustrada na fig. 7;
❒monte o tampão da roda (para ver-
sões/mercados, se previsto).Após as operações:
❒posicione a roda substituída no ade-
quado suporte sob o plano apertando
o parafuso de bloqueio;
❒posicione correctamente a alavanca de
manobra e o macaco no relativo siste-
ma de retenção;
❒posicione o sistema de retenção das
ferramentas apertando-o na relativa se-
de através do dispositivo de bloqueio.
AVISO De tempos em tempos, controle
a pressão dos pneus e da roda sobresa-
lente.AVISO A eventual substituição do tipo de
rodas utilizadas (jantes de liga no lugar da-
quelas de aço ou vice-versa) comporta que
necessariamente seja mudado o comple-
to fornecimento dos parafusos de fixação
com outros de comprimento adequado.
É adequado conservar os parafusos subs-
tituídos enquanto indispensáveis em caso
de futura nova utilização do tipo de ro-
das originais.
fig. 6F0P0307mfig. 7F0P0308m
Montar o tampão da roda na
jante prestando atenção em
posicionar o símbolo Yem
correspondência da válvula
de enchimento.
Page 142 of 219

Atenção, o frasco de gel con-
tém glicol de etileno, produ-
to nocivo para a saúde, em caso de
ingestão e irritante para os olhos.
Manter fora do alcance das crianças.
AVISO
138
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
KIT DE REPARAÇÃO
RÁPIDA DOS PNEUS
FIX & GO
O kit de reparação rápida dos pneus é
constituído por um compressor e por um
frasco (que contém um líquido vedante).
Utilização do kit
1. Marcar no autocolante de limitação de
velocidade a roda furada: posterior-
mente colar a etiqueta no volante do
veículo, para lembrar que uma roda é
utilizada de modo temporário.
2. Fixar o frasco 1no compressor 2.
3. Ligar o frasco 1à válvula do pneu a re-
parar.
4. Desenrolar correctamente o tubo do
compressor antes de o ligar ao frasco.
5. Ligar o fio eléctrico a uma das toma-
das de 12 V do veículo.
6. Accionar o compressor carregando no
botão Aaté a pressão do pneu atingir
2,0 bar. Se não for possível atingir tal
pressão, o pneu não é reparável.7. Remover e repor o compressor.
8. Conduzir o veículo por alguns quiló-
metros a velocidade reduzida para ve-
dar o furo.
9. Regular a pressão através do compres-
sor seguindo o procedimento aconse-
lhado para o veículo e verificar se o fu-
ro está bem vedado (nenhuma perda de
pressão).
10. Circular a velocidade reduzida (80
km/h). O pneu deve ser examinado e
reparado por um especialista o mais
depressa possível.Depois da utilização, o frasco pode ser re-
colocado no saco de plástico fornecido no
interior do kit, para evitar que resíduos de
líquido sujem o veículo.
Depois da utilização, não dispersar o fras-
co no ambiente; entregá-lo à Rede de As-
sistência Fiat ou a uma entidade preposta
para a sua recuperação.
O frasco está disponível na Rede de As-
sistência Fiat.
fig. 7bF0P0620m
Page 143 of 219

139
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
SUBSTITUIÇÃO
DE UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
❒Quando uma lâmpada não funciona, an-
tes de substituí-la, verificar que o fusível
correspondente seja íntegro: para o po-
sicionamento dos fusíveis fazer referên-
cia ao parágrafo “Substituição dos fusí-
veis” neste capítulo;
❒ antes de substituir uma lâmpada verifi-
que que os relativos contactos não es-
tejam oxidados;
❒ as lâmpadas queimadas devem ser subs-
tituídas com outras do mesmo tipo e
potência;
❒ após ter substituído uma lâmpada dos
faróis, verificar sempre a orientação por
motivos de segurança.AVISO Na superfície interna do farol po-
de aparecer uma ligeira camada de emba-
ciamento: isto não indica uma anomalia,
de facto, é um fenómeno natural devido
à baixa temperatura e ao grau de humi-
dade do ar; desaparecerá rapidamente
acendendo os faróis. A presença de go-
tas no interno do farol indica infiltração de
água, dirija-se à Rede de Assistência Fiat.
TIPOS DE LÂMPADAS
No veículo são instalados diferentes tipos
de lâmpadas:
ALâmpadas todo vidro: são introduzi-
das a pressão. Para extraí-las é neces-
sário puxar.BLâmpadas a baioneta: para extraí-las
do relativo porta-lâmpada, premir o
bulbo, rodá-lo em sentido anti-horá-
rio, depois extraí-lo.
CLâmpadas cilíndricas: para extraí-las,
liberá-las dos relativos contactos.
DLâmpadas halógenas: para remover a
lâmpada liberar a mola de bloqueio
da sede relativa. As lâmpadas halógenas de-
vem ser manuseadas tocando
exclusivamente a parte me-
tálica. Se, o bulbo transpa-
rente entra em contacto com os dedos,
reduz a intensidade da luz emitida e se
pode também prejudicar a duração da
lâmpada. Em caso de contacto aci-
dental, esfregar o bulbo com um pano
humedecido de álcool e deixar secar.
Modificações ou reparações
do sistema eléctrico (centra-
linas electrónicas) realizadas de modo
não correcto e sem tomar em conside-
ração das características técnicas do sis-
tema, podem causar anomalias de fun-
cionamento com riscos de incêndio.
AVISO
As lâmpadas halógenas con-
têm gás em pressão, em ca-
so de ruptura é possível a projecção de
fragmentos de vidro.
AVISO
fig. 8F0P0216m
Page 144 of 219
140
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Lâmpadas Ref. figura Tipo Potência
Faróis de máximos
Faróis de médios
Mínimos dianteiros
Luzes do farol de nevoeiro
(para versões/mercados, se previstos)
Indicadores de direcção dianteiros
Indicadores de direcção laterais (piscas)
Indicadores de direcção traseiros
Mínimos traseiros
Stop (luzes de paragem)
3° stop (luz de paragem suplementar):
– portas traseiras de dois batentes
– portas traseiras de dois batentes (tejadilho alto)/
porta da bagageira traseira
Luzes de marcha-atrás
Luzes de nevoeiro traseiras
Luzes da placa da matrícula
Plafonier dianteiro com luzes de spot
Plafonier traseiroH4
H4
W5W
H4
PY21W (amarelo âmbar)
WY5W (amarelo âmbar)
PY21W (amarelo âmbar)
P21/5W
P21/5W
W5W
P21W
P21W
P21W
W5W
12V5W
12V5W D
D
A
D
B
A
B
B
B
A
B
–
–
A
C
C55W
55W
5W
55W
21W
5W
21W
5W
5W
5W
21W
21W
21W
5W
5W
5W