Page 1 of 360
MANUEL DU PROPRIETAIRE
FIATFREEMONT
Les données contenues dans cette publication sont fournie à des fins de référence uniquement. Fiat se réserve le droit de modifier
les modèles et les versions décrits dans ce manuel à tout momen\
t en fonction des impératifs techniques et commerciaux.
Pour toute autre question, n’hésitez pas à prendre conseil auprès de votre concessionnaire Fiat.
Imprimé sur papier recyclé sans chlore.
FRANÇAIS
1009906_12_FIAT_Freemont_OM_cover_French_072211.indd 18/24/11 7:00 AM
Page 2 of 360

Nous savons tout de votre voiture car nous l’avons inventée, conçue et construite : nous en connaissons les moindres
détails. Vous trouverez dans les Ateliers de réparation agréés Fiat des techniciens directement formés par nous, qui vous offrirons avec professionnalisme des prestations d’entretien de qualité supérieure.
Vous trouverez toujours un atelier Fiat proche de chez
vous pour vos services d’entretien périodique, vos contrôles
saisonniers et pour recevoir des conseils pratiques de nos experts. Avec les Pièces d’origine, vous préservez sur le long terme
la fiabilité, le confort et les performances de votre nouvelle voiture : c’est pour cela que vous les avez choisies.
Utilisez toujours des Pièces d’origine pour les composants utilisés sur nos voitures ; nous les recommandons parce
qu’elles sont le fruit de notre engagement continu dans la recherche et le développement de technologies extrêmement novatrices.
Pour toutes ces raisons : faites confiance aux Pièces d’origine, parce que ce sont les seules à être conçues pour votre voiture.
POURQUOI CHOISIR DES PIECES D’ORIGINE
1009906_12_FIAT_Freemont_OM_cover_French_072211.indd 28/24/11 7:00 AM
Page 4 of 360
COMMENT RECONNAITREDES PIECES D'ORIGINE
Toutes nos pièces d'origine sont soumises à des tests rigoureux, au
cours des étapes de conception et de construction, par des spécialistes
qui vérifient l'utilisation de matériaux d'avant-garde ettestent leur
fiabilité .
Ceci garantit performances et sécurité à long terme pour vous et les
passagers de votre véhicule.
Toujours demander une pièce d'origineet vérifier qu'elle a été utilisée.
Page 5 of 360

Cher client,
Merci d'avoir choisi Fiat, et toutes nos félicitations pour cet achat d'une Fiat Freemont.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez apprécier votre Fiat dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Vous y trouverez des informations, conseils et avertissements importants concernant la conduite de votre voiture pour
exploiter pleinement les caractéristiques technologiques de votre Fiat .
Lisez attentivement les avertissement et indications précédées des symboles suivants :
sécurité des personnes ;intégrité de la voiture ;protection de l'environnement.
Le Livret de garantie ci-joint répertorie les services que Fiat propose à ses clients :
• le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients Fiat.
Bonne lecture et bon voyage !
Ce Manuel du propriétaire s'applique à toutes les versions de la Fiat Freemont ;
veuillez tenir compte uniquement des informations pertinentes pour votre version, votre moteur et votre confi- guration.
Page 9 of 360

Votre garantie ne couvre aucune pièce non fournie par
le fabricant. Elle ne couvre pas non plus le coût d'au-
cune réparation ou modification causée ou rendue
nécessaire par la pose ou l'utilisation de pièces, or-
ganes, équipement, matériel ou additifs d'une autre
origine. La garantie ne couvre pas non plus les coûts de
réparation de dégâts ou de conditions provoquées par
une modification de votre véhicule ne correspondant
pas aux spécifications du fabricant.
Les pièces et accessoires Mopar d'origine et autres
produits agréés par le fabricant, ainsi que des conseils
avisés, peuvent être obtenus auprès de votre conces-
sionnaire agréé.Lors des interventions de maintenance, rappelez-vous
que votre concessionnaire agréé possède une connais-
sance approfondie de votre véhicule, s'appuie sur des
techniciens compétents, s'approvisionne en pièces
d'origine Mopar
®
et est directement concerné par
votre satisfaction.
Copyright © 2011 FIAT Group Automobiles S.p.A.
3
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 17 of 360

AVERTISSEMENT !
Avant de quitter le véhicule, serrez
toujours le frein à main, mettez la trans-
mission en position P (stationnement) et retirez
la clé du contact . En quittant le véhicule,
verrouillez-le toujours.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhi
cule et ne le laissez pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
Il est dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule pour plusieurs rai-
sons. Il existe un risque de blessure et de décès de
l'enfant ou d'autres personnes. Interdisez aux
enfants de toucher au frein de stationnement à la
pédale de frein et au levier de changement de
vitesse.
Ne laissez pas le porteclé dans ou près du
véhicule et ne laissez pas la fonction Keyless
Enter-N-Go en mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-glaces électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer le véhi
cule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni ani-
maux dans le véhicule en stationnement . Une
chaleur excessive dans l'habitacle peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Une voiture non verrouillée risque d'être
volée. Quand vous quittez le véhicule,
retirez-en toujours le porteclé, placez
l'allumage sur OFF (hors fonction) et verrouillez
toutes les portes.
11
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 23 of 360
ANTIVOL DU VEHICULE (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Le système d'alarme antivol du véhicule (VSA) surveille
un accès frauduleux par les portes, le capot et le hayon
et une utilisation frauduleuse du commutateur d'allu-
mage. Si quelque chose déclenche l'alarme, le système
empêche le démarrage du véhicule, déclenche par in-
termittence l'avertisseur sonore, fait clignoter les pro-
jecteurs, les feux arrière et le témoin antivol du blocd'instruments.
REARMEMENT DU SYSTEME
Si quelque chose déclenche l'alarme et qu'aucune ac-
tion n'est entreprise pour la désarmer, le système
désactive l'avertisseur sonore après 29 secondes envi-
ron, arrête tous les signaux visuels après une minute et
le système se réarme lui
Page 28 of 360
• Pression des pneus
• Informations véhicule
• Affichage de message d'avertissement
• Désactivation du menu
Le système permet au conducteur de sélectionner une
information en pressant les touches suivantes au vo-
lant : (fig. 9)
Bouton HautPressez et relâchez le bouton Haut pour faire
défiler les menus principaux (Fuel Economy,
Vehicle Info, Tire BAR, Cruise, Messages,
Units) (économie de carburant, informations
véhicule, pressions de pneu, régulation de vitesse, mes-
sages, unités, configuration du système) et les sous-
menus. Bouton Bas
Pressez et relâchez le bouton Bas pour faire
défiler les menus principaux et les sous-
menus vers le bas.
Bouton Sélectionner Pressez et relâchez le bouton Sélectionner
pour accéder aux menus principaux et aux
sous-menus. Appuyez sur le bouton Sélec