• "Left Front Turn Signal Light Out" (panne de feu dedirection avant gauche) (avec signal sonore unique)
• "Left Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière gauche) (avec signal sonore unique)
• "Right Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant droit) (avec signal sonore unique)
• "Right Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière droit) (avec signal sonore unique)
• "RKE Battery Low" (Pile de la commande à distance des serrures déchargée) - Avec une sonnerie simple
• "Personal Settings Not Available - Vehicle Not in PARK" [préférences personnelles indisponibles - Le
véhicule n'est pas en position P (stationnement)]
(pour les versions/marchés qui en sont équipés)
• "Left/Right Front Door Ajar" (avertissement de porte avant gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
• "Left/Right Front Door Ajar" (avertissement de porte arrière gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
• "Door(s) Ajar" (porte(s) mal fermée(s)) - Avec signal sonore unique si le véhicule est en mouvement
• "Liftgate Ajar" (hayon ouvert) (avec signal sonore unique) • "Low Washer Fluid (with a single chime)" [bas niveau
de liquide de lave-glace (avec un signal sonoresimple)]
• "Ignition or Accessory On" (contact mis ou acces- soire en fonction)
• "Vehicle Not in Park" (le véhicule n'est pas en sta- tionnement)
• "Key Left Vehicle" (clé loin du véhicule)
• "Key Not Detected" (clé non détectée)
• "Low Tire Pressure" (basse pression des pneus) (avec signal sonore unique). Référez-vous aux informations
sur la "Pression des pneus" et la "Surveillance de la
pression des pneus" dans la section "Démarrage et
fonctionnement".
• Service TPM System (réparer le système TPM) (avec signal sonore unique). Référez-vous aux informations
sur la "Surveillance de la pression des pneus" dans la
section "Démarrage et fonctionnement".
• "Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant) (reportez-vous à "Appoint de carburant" dans la
section "Spécifications techniques")
• "Oil Change Required" (vidange d'huile requise) (avec signal sonore unique)
• "Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant) (reportez-vous à "Appoint de carburant" dans la
section "Démarrage et fonctionnement")
23
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Si un démarrage par batterie auxiliaire est nécessaire,
reportez-vous à "Méthodes de démarrage au moyen
d'une batterie auxiliaire" dans "En cas d'urgence".
Témoin de la commande électronique dupapillon des gaz (ETC) Ce témoin vous informe d'un problème du
système de commande électronique du pa-
pillon (ETC). Le témoin s'allume au moment
où le contact est mis et reste allumé briève-
ment pour vérifier que l'ampoule fonctionne. S'il ne
s'allume pas lors du démarrage, faites vérifier le sys-
tème par un concessionnaire agréé.
Si un problème est détecté, le témoin s'allume lorsque
le moteur tourne. Actionnez la clé de contact quand le
véhicule est complètement arrêté avec le levier de
changement de vitesse en position P (stationnement).
Le témoin doit s'éteindre.
Si le témoin reste allumé pendant que le moteur
tourne, votre véhicule pourra généralement continuer
à rouler. Cependant, consultez un concessionnaire
agréé pour le faire réparer dès que possible. Si le
témoin clignote pendant que le moteur tourne, une
intervention immédiate s'impose. Vous pouvez consta-
ter une perte de rendement, un régime de ralenti élevé
ou irrégulier ou un calage du moteur. Un remorquage
du véhicule risque de s'imposer. Témoin de température du moteur
Ce témoin indique la surchauffe du moteur.
Quand la température augmente et que l'indica-
teur approche de la position H, ce témoin s'al-
lume et une sonnerie retentit après avoir atteint le seuil
de déclenchement. Une surchauffe prolongée peut en-
traîner l'indicateur de température à dépasser la po-sition H, le clignotement permanent du témoin et une
sonnerie continue jusqu'à ce que le moteur refroidisse.
Si le témoin s'allume en roulant, rangez-vous en lieu sûr
et arrêtez le véhicule. Si la climatisation est en fonction,
désactivez-la. Placez la boîte de vitesses en position N
(point mort) et laissez tournez le moteur au ralenti. Si
la température ne revient pas à la normale, coupez
immédiatement le moteur et appelez de l'aide.
Témoin de température de la transmission Ce témoin indique que la température du
liquide de boîte de vitesses est élevée. Ceci
peut se produire en cas d'utilisation intensive,
comme lors d'un remorquage. Si le témoin
s'allume en roulant, rangez-vous en lieu sûr et arrêtez le
véhicule. Placez la boîte de vitesses en position N
(point mort) et laissez tourner le moteur au ralenti ou
plus rapidement jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
26
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
REMARQUE :Seule une zone de l'écran tactile peut
être sélectionnée à la fois.
Appuyez sur la touche physique "Settings" (réglages)
pour accéder à l'écran "Settings" (réglages), utilisez les
touches de fonction de défilement haut/bas pour faire
défiler les réglages suivants. Pour chaque réglage, tou-
chez la touche de fonction de réglage désirée pour
modifier le réglage conformément aux explications des
pages suivantes. (fig. 11) (fig. 12)
Display (affichage)
Brightness (luminosité) (pour les versions/ marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Brightness (lumino-
sité) pour modifier cet écran. Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de l'écran (projecteurs
allumés et projecteurs éteints). Ajustez la luminosité
avec les touches de fonction + et - ou sélectionnez
n'importe quel point sur la réglette entre les touches
de fonction + et –, puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
Mode (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Mode pour modifier
cet écran. Dans cet écran, vous pouvez choisir un des
réglages d'affichage auto. Pour changer le statut Mode,
appuyez la touche de fonction Day (jour), Night (nuit)
ou Auto puis sur la touche de fonction de retour.(fig. 11) 1 - Touche physique "Settings" (réglages) Uconnect Touch™ 4.3
(fig. 12)
Touches de fonction Uconnect Touch™ 4.3
31
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
AVERTISSEMENT !
Le loquet doit être propre et exempt de
tout objet et le dossier de siège/
l'accoudoir doit être fermement verrouillé en po-
sition. Dans le cas contraire, le siège n'offrirait
pas une stabilité suffisante pour les sièges pour
enfant et/ou les passagers. Un siège mal ver-
rouillé peut provoquer de graves blessures.
Stadium Tip 'n Slide™ (siège à entrée/sortie
aisée) - Modèles à sept places
Ce dispositif permet aux passagers d'entrer et de
sortie aisément des sièges de troisième rangée par les
deux côtés du véhicule.
Pour déplacer le siège de deuxième rangée vers
l'avant
REMARQUE : Soulevez le dossier/accoudoir avant
de déplacer le siège pour permettre la course complète
du siège.
Déplacez le levier de commande situé au haut du côté
extérieur du siège vers l'avant. Puis, d'un mouvement
fluide, le coussin de siège se replie en position verticale
et le siège se déplace vers l'avant sur sa glissière.
(fig. 32) (fig. 33)
REMARQUE : Une poignée est moulée à l'avant de
chaque panneau de garnissage de custode à proximité de l'ouverture de porte pour faciliter l'accès et la sortie
à partir des sièges de troisième rangée.
(fig. 32)
Levier de commande Tip 'n Slide™(fig. 33)
Siège Tip 'n Slide™
61
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Le dossier de siège peut également être verrouillé en
position inclinée. Pour ce faire, tirez la boucle dedéverrouillage du loquet située au sommet du dossier
de siège vers le haut, laissez le dossier de siège s'incli-
ner et relâchez la boucle.
AVERTISSEMENT !
Vérifiez bien que le dossier de siège
soit fermement verrouillé en place. Dans
le cas contraire, le siège n'offrirait pas une stabi-
lité suffisante aux passagers. Un siège mal ver-
rouillé peut provoquer de graves blessures.
Ne laissez pas un passager s'asseoir sur un siège
de troisième rangée si les appuietête n'ont pas
été dépliés et verrouillés en place. Ne pas res-
pecter cette précaution peut entraîner des bles-
sures en cas d'accident .
Ne laissez pas un passager s'asseoir sur un siège
de troisième rangée lorsqu'un ou plusieurs dos-
siers de siège de deuxième rangée sont repliés à
plat . En cas de collision, le passager pourrait
glisser sous la ceinture de sécurité et être griève-
ment ou mortellement blessé.
(fig. 34) Déverrouillage du dossier de siège(fig. 35)
Sangle d'assistance
63
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Coulissement sur la tige de support du
pare-soleil (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce dispositif procure une flexibilité supplémentaire
dans le positionnement du pare-soleil par rapport aux
rayons du soleil.
1. Abaissez le pare-soleil.
2. Détachez le pare-soleil de l'agrafe centrale.
3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur intérieur pourl'étendre. COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
APERÇU GENERAL
Le système de climatisation et de chauffage est destiné
à rendre les trajets agréables en toute saison. Ce
système peut être commandé via les commandes au-
tomatiques de chauffage-climatisation sur le panneau
d'instruments ou le système Uconnect Touch™.
Dans les différents modes du système Uconnect
Touch™ (Radio, Player [lecteur], Settings [réglages],
More [plus], etc.), les réglages de température conduc-
teur et passager sont indiqués en haut de l'écran.(fig. 40)
Miroir de courtoisie éclairé
68
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
COMMANDE DE SOUFFLERIE ARRIERE
Le bouton de commande de soufflerie arrière peut être
réglé manuellement en position hors fonction ou sur
une vitesse de soufflerie fixe en le tournant de petite à
grande vitesse. Ceci permet aux occupants des sièges
arrière de contrôler le volume d'air circulant à l'arrière
du véhicule.
L'air de l'habitacle pénètre dans le sys-
tème de commande automatique de
température arrière par une grille d'ad-
mission située dans le panneau de garnissage du
côté droit , derrière les sièges de troisième rangée.
Les sorties arrière sont situées dans le panneau de
garnissage droit du siège de troisième rangée. Ne
placez aucun objet ni devant la grille d'admission
ni devant les bouches d'air du chauffage. Le cir-
cuit électrique risquerait d'être surchargé et d'en-
dommager le moteur du ventilateur.
COMMANDE DE TEMPERATURE A L'ARRIERE
Pour modifier la température à l'arrière du véhicule,
tournez le bouton de commande de température vers
la gauche pour de l'air froid et vers la droite pour de
l'air chaud. Les réglages de température arrière s'af-
fichent dans le système Uconnect Touch™. Lorsque les commandes arrière sont verrouillées par le
système Uconnect Touch™, le symbole de verrouillage
de température arrière du bouton de température est
allumé et les réglages de la console suspendue arrière
sont ignorés.
COMMANDE DE MODE ARRIERE
Mode Auto
Le système arrière maintient automatiquement le
mode correct et le niveau de confort désiré par les
occupants des sièges arrière.
Mode Headliner (pavillon)
L'air provient des bouches du pavillon. Ces
bouches peuvent être réglées individuellement
pour infléchir le trajet de l'air. Déplacer les ailettes des
bouches d'air vers un côté coupera le flux d'air.
Mode Bi-Level (panneau d'instruments/ plancher)
L'air provient des deux bouches du pavillon ainsi
que des bouches du plancher.
REMARQUE : Dans plusieurs positions du levier de
température, le mode BI-LEVEL (tableau de bord/
plancher délivre de l'air plus frais par les bouches du
pavillon et de l'air plus chaud par celles du plancher.
Mode Floor (plancher) L'air provient des bouches d'aération du plancher.
78
CONNAISSANCEDE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
REMARQUE :Le couplage des projecteurs aux
essuie-glaces peut être activé ou désactivé via le sys-
tème Uconnect Touch™, reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Pour connaître le tableau de
bord" pour plus d'informations.
DELAI D'EXTINCTION DES PROJECTEURS
Cette fonction permet de bénéficier de l'éclairage des
projecteurs pendant 90 secondes lorsque vous quittez
votre véhicule dans un endroit non éclairé.
Pour activer cette fonction, coupez le contact lorsque
les projecteurs sont encore allumés. Ensuite, éteignez
les projecteurs dans les 45 secondes. La temporisation
commence quand le commutateur des projecteurs est
mis en position hors fonction.
REMARQUE : Les projecteurs doivent être éteints
dans les 45 secondes de la coupure du contact pour
activer le dispositif.
Si vous rallumez les projecteurs, les feux de stationne-
ment ou si vous remettez le contact, le système annule
la temporisation.
Si vous éteignez les projecteurs avant de couper le
contact, les projecteurs s'éteignent normalement. REMARQUE :
L'extinction différée des projecteurs
peut être programmée avec le système
Uconnect Touch™, reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Connaissance du véhicule"
pour plus d'informations.
ECLAIRAGE DIURNE (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
L'éclairage diurne s'allume dès que le véhicule quitte le
PARK (stationnement), et reste allumé tant que le frein
à main n'est pas actionné. Au retour à la position P
(stationnement), l'éclairage diurne s'éteint. Le DRL
s'éteint quand le contact est coupé.
REMARQUE : L'éclairage diurne peut être allumé et
éteint avec le système Uconnect Touch™, reportez-
vous à "Paramètres Uconnect Touch™" dans
"Connaissance du véhicule" pour plus d'informations.
RAPPEL D'EXTINCTION DES
PROJECTEURS
Si les projecteurs ou les feux de stationnement sont en
fonction après la coupure du contact, une sonnerie
retentit pour alerter le conducteur à l'ouverture de sa
porte.
FEUX ANTIBROUILLARD AVANT ET
ARRIERE (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Le commutateur des feux antibrouillard est incorporé
dans le commutateur des projecteurs. (fig. 51)
82
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES