
Nous savons tout de votre voiture car nous l’avons inventée, conçue et construite : nous en connaissons les moindres
détails. Vous trouverez dans les Ateliers de réparation agréés Fiat des techniciens directement formés par nous, qui vous offrirons avec professionnalisme des prestations d’entretien de qualité supérieure.
Vous trouverez toujours un atelier Fiat proche de chez
vous pour vos services d’entretien périodique, vos contrôles
saisonniers et pour recevoir des conseils pratiques de nos experts. Avec les Pièces d’origine, vous préservez sur le long terme
la fiabilité, le confort et les performances de votre nouvelle voiture : c’est pour cela que vous les avez choisies.
Utilisez toujours des Pièces d’origine pour les composants utilisés sur nos voitures ; nous les recommandons parce
qu’elles sont le fruit de notre engagement continu dans la recherche et le développement de technologies extrêmement novatrices.
Pour toutes ces raisons : faites confiance aux Pièces d’origine, parce que ce sont les seules à être conçues pour votre voiture.
POURQUOI CHOISIR DES PIECES D’ORIGINE
1009906_12_FIAT_Freemont_OM_cover_French_072211.indd 28/24/11 7:00 AM

Cher client,
Merci d'avoir choisi Fiat, et toutes nos félicitations pour cet achat d'une Fiat Freemont.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez apprécier votre Fiat dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Vous y trouverez des informations, conseils et avertissements importants concernant la conduite de votre voiture pour
exploiter pleinement les caractéristiques technologiques de votre Fiat .
Lisez attentivement les avertissement et indications précédées des symboles suivants :
sécurité des personnes ;intégrité de la voiture ;protection de l'environnement.
Le Livret de garantie ci-joint répertorie les services que Fiat propose à ses clients :
• le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients Fiat.
Bonne lecture et bon voyage !
Ce Manuel du propriétaire s'applique à toutes les versions de la Fiat Freemont ;
veuillez tenir compte uniquement des informations pertinentes pour votre version, votre moteur et votre confi- guration.

• "Left Front Turn Signal Light Out" (panne de feu dedirection avant gauche) (avec signal sonore unique)
• "Left Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière gauche) (avec signal sonore unique)
• "Right Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant droit) (avec signal sonore unique)
• "Right Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière droit) (avec signal sonore unique)
• "RKE Battery Low" (Pile de la commande à distance des serrures déchargée) - Avec une sonnerie simple
• "Personal Settings Not Available - Vehicle Not in PARK" [préférences personnelles indisponibles - Le
véhicule n'est pas en position P (stationnement)]
(pour les versions/marchés qui en sont équipés)
• "Left/Right Front Door Ajar" (avertissement de porte avant gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
• "Left/Right Front Door Ajar" (avertissement de porte arrière gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
• "Door(s) Ajar" (porte(s) mal fermée(s)) - Avec signal sonore unique si le véhicule est en mouvement
• "Liftgate Ajar" (hayon ouvert) (avec signal sonore unique) • "Low Washer Fluid (with a single chime)" [bas niveau
de liquide de lave-glace (avec un signal sonoresimple)]
• "Ignition or Accessory On" (contact mis ou acces- soire en fonction)
• "Vehicle Not in Park" (le véhicule n'est pas en sta- tionnement)
• "Key Left Vehicle" (clé loin du véhicule)
• "Key Not Detected" (clé non détectée)
• "Low Tire Pressure" (basse pression des pneus) (avec signal sonore unique). Référez-vous aux informations
sur la "Pression des pneus" et la "Surveillance de la
pression des pneus" dans la section "Démarrage et
fonctionnement".
• Service TPM System (réparer le système TPM) (avec signal sonore unique). Référez-vous aux informations
sur la "Surveillance de la pression des pneus" dans la
section "Démarrage et fonctionnement".
• "Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant) (reportez-vous à "Appoint de carburant" dans la
section "Spécifications techniques")
• "Oil Change Required" (vidange d'huile requise) (avec signal sonore unique)
• "Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant) (reportez-vous à "Appoint de carburant" dans la
section "Démarrage et fonctionnement")
23
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Le système ParkSense
®utilise quatre capteurs placés
dans la calandre de pare-chocs arrière pour balayer les
obstacles jusqu'à 200 cm (79 pouces) du carénage de
pare-chocs arrière. ParkSense
®
émet des avertisse-
ments visuels et sonores pour indiquer la distance par
rapport à l'objet.
REPARATION DU SYSTEME D'ASSISTANCE
AU STATIONNEMENT ARRIERE
PARKSENSE
®
En cas de panne du système d'assistance au stationne-
ment arrière ParkSense
®, le centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC) génère une sonnerie
unique, une fois par cycle d'allumage et affiche le
message CLEAN PARK ASSIST SENSORS (nettoyer
les capteurs d'assistance au stationnement) ou SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM (réparer le système d'as-
sistance au stationnement). Reportez-vous à "Centre
électronique d'information du véhicule (EVIC)" pour
plus d'informations. Lorsque le levier de changement
de vitesse est déplacé en position R (marche arrière) et
le système a détecté une défaillance, l'EVIC affiche le
message "CLEAN PARK ASSIST SENSORS" (nettoyer
les capteurs d'assistance au stationnement) ou le mes-
sage "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (réparer le
système d'assistance au stationnement) tant que le
levier de changement de vitesse est en position R
(marche arrière). Dans ce cas, le système ParkSense
®
ne fonctionne pas. Si "CLEAN PARK ASSIST SENSORS" (nettoyer les
capteurs d'assistance au stationnement) s'affiche dans
l'EVIC et si le carénage/pare-choc arrière est propre et
dépourvu de neige, de glace, de boue, de saleté ou
d'autre obstruction, consultez votre concessionnaire
agréé.
Si le message "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (ré

• Quand le système ParkSense
®est désactivé, l'EVIC
affiche le message "PARK ASSIST OFF" (assistance au
stationnement désactivée). De plus, lorsque le systèmeParkSense
®est désactivé, il le reste jusqu'à ce que vous
le réactiviez, même si la clé de contact est actionnée.
• Quand vous passez le levier de changement de vi-
tesse en position R (marche arrière) et le systèmeParkSense®est éteint, l'EVIC affiche le message "PARK
ASSIST OFF" (assistance au stationnement désactivée)
tant que le levier de changement de vitesse est en
position R (Marche arrière).
• Nettoyez régulièrement les capteurs du système ParkSense®
sans les rayer ni les endommager. Les
capteurs ne peuvent être couverts ni de glace, ni de
neige, ni de cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient empêcher le
fonctionnement du système. Le système ParkSense
®
pourrait ne pas détecter un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs ou pourrait fournir une fausse
indication au sujet d'un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs. • Les objets tels que les porte-vélo, les attelages de
carters de vélo, les boules d'attelage, etc., ne doivent
pas se trouver à moins de 30 cm (12 pouces) du
carénage/pare-chocs arrière en conduisant le véhicule.
Ces objets peuvent entraîner une erreur d'interpréta-
tion du système, entraînant l'affichage du message
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (réparer le système
d'assistance au stationnement) dans l'EVIC.
Le système ParkSense
®
ne constitue
qu'une aide au stationnement et elle
n'est pas capable de reconnaître tous les
obstacles, notamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les bordures de
parc de stationnement . Les obstacles placés au-
dessus ou au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés à proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le sys-
tème ParkSense
®
pour pouvoir vous arrêter à
temps quand un obstacle est détecté. Il est recom-
mandé au conducteur de regarder par dessus son
épaule lors de l'utilisation du système
ParkSense
®.
149
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Après un déploiement du capot actif, la position du
capot peut être réinitialisée temporairement en ap-
puyant sur le bord arrière au-dessus des charnières du
capot car la pression interne de chaque actionneur est
libérée. La position réinitialisée temporaire du capot
est conçue pour améliorer la visibilité avant par-dessus
le capot jusqu'à ce que le véhicule puisse être réparé. La
position réinitialisée temporaire du capot place le ca-
pot environ 5 mm au-dessus de la surface d'aile.
(fig. 128)
L'ensemble de pare-chocs avant peut affecter le fonc-
tionnement correct du système de capot actif. Les
composants du pare-chocs avant doivent être vérifiés
et remplacés si nécessaire en cas de collision frontale,
même si elle s'est produite à faible vitesse.REMARQUE :
Après un déploiement du capot actif,
amenez immédiatement le véhicule chez un conces-
sionnaire agréé.
Pour empêcher des dégâts éventuels, ne
claquez pas l'arrière du capot pour le
réinitialiser. Appuyez sur l'arrière du ca-
pot jusqu'à ce qu'il se trouve à environ 5 mm
au-dessus de l'aile. Ceci devrait immobiliser les
deux mécanismes de réinitialisation des char-
nières du capot .
AVERTISSEMENT !
Prenez en compte le témoin d'airbag
du panneau d'instruments ou le message
"SERVICE ACTIVE HOOD" (réparer le système
de capot actif ) dans l'EVIC : il peut signifier que le
capot actif n'améliorera pas la protection des
piétons. Si le témoin ne s'allume pas à titre
d'essai de l'ampoule lorsque le contact est mis
pour la première fois, s'il reste allumé après le
démarrage, ou s'il allume pendant que vous
conduisez, consultez votre concessionnaire
agréé.
(Suite)
(fig. 128)
187
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Si le système d'airbags du véhicule doit être modifié
pour tenir compte d'une personne handicapée,
adressez-vous au centre de service après

Changement d'huile moteur - Moteur diesel
Reportez-vous au "Programme de maintenance" pour
connaître les intervalles de maintenance appropriés.
Viscosité de l'huile moteur - Moteur 3.6L essence
L'huile moteur SAE 5W-30 est préconisée pour toutes
les températures de fonctionnement. Cette huile mo-
teur améliore le démarrage à froid et réduit la consom-
mation en carburant du véhicule.
Le bouchon de remplissage d'huile moteur indique
également la viscosité d'huile moteur recommandée
pour votre véhicule. Pour plus d'informations sur l'em-
placement du bouchon de remplissage d'huile moteur,
reportez-vous à la section "Compartiment moteur"
dans "Entretien de votre véhicule".
Viscosité de l'huile moteur - Moteur diesel 2.0L
Pour un rendement optimal et une protection maxi-
male dans tous les types de conditions de fonctionne-
ment, le constructeur recommande des huiles moteur
5W-30 totalement synthétiques à faible teneur en
cendres répondant aux exigences des spécifications
FIAT 9.55535-S1 et ACEA C1/C2.
Additifs d'huile moteur
N'ajoutez aucun additif (sauf les teintures de détection
de fuites) à l'huile moteur. L'huile moteur est un pro-
duit sophistiqué et ses performances peuvent être
détériorées par l'usage d'additifs.Comment se débarrasser de l'huile moteur et
des filtres à huile usagés ?
Débarrassez-vous des huiles et des filtres à huile usagés
avec discernement. Les huiles et filtres usagés mis au
rebut sans discernement peuvent nuire à l'environne-
ment. Consultez votre concessionnaire agréé, votre
station-service ou l'instance gouvernementale compé