
BLOQUE-VOLANT (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Votre véhicule peut être équipé d'un bloque-volant
passif. Celui empêche toute direction du véhicule sans
la clé de contact. Le bloque-volant possède six posi-
tions (une tous les 60 degrés). Si le volant est déplacé
dans l'une de ces six positions avec la clé dans une
position OFF (hors fonction), le volant se bloque.
POUR VERROUILLER LE VOLANT MANUELLEMENT
Quand le moteur tourne, faites tourner le volant d'un
demi-tour, arrêtez le moteur et retirez la clé. Tournez
légèrement le volant dans n'importe quel sens jusqu'au
blocage.
POUR DEBLOQUER LE VOLANT
Tournez le contact et démarrez le moteur.
REMARQUE :Si vous avez tourné le volant vers la
droite pour engager le bloque-volant, vous devez le
tourner légèrement vers la droite pour le désengager.
Si vous avez tourné le volant vers la gauche pour
engager le bloque-volant, tournez-le légèrement vers la
gauche pour le désengager. CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU VEHICULE(EVIC)
Le centre électronique d'information du véhicule
(EVIC) comporte un écran interactif situé dans le bloc
d'instruments. (fig. 8)
Ce système permet au conducteur de sélectionner un
grand nombre d'informations en pressant les commu-
tateurs montés sur le volant. L'EVIC fournit les infor-
mations suivantes :
• Infos radio
• Economie de carburant
• Vitesse du véhicule
• Informations sur le trajet
(fig. 8)
Centre Electronique d'Information (EVIC)
21
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Show Time Status (afficher statut heure) (pourles versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Show Time Status
(afficher statut heure) pour modifier cet écran. Dans
cet écran, vous pouvez activer/désactiver l'horloge nu-
mérique dans la barre d'état. Pour changer le para-
mètre Show Time Status (afficher statut heure), tou-
chez puis relâchez la touche de fonction On (en
fonction) ou Off (hors fonction) puis la touche de
fonction de retour.
Sync Time (temps de synchronisation) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Sync Time (temps
de synchronisation) pour modifier cet écran. Dans cet
écran, vous pouvez programmer le réglage auto-
matique de l'heure par la radio. Pour changer le para-
mètre Sync Time (temps de synchronisation), touchez
puis relâchez la touche de fonction On (en fonction) ou
Off (hors fonction) puis la touche de fonction de
retour.
Sécurité/Assistance
Park Assist (assistance au stationnement) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Park Assist (assis-
tance au stationnement) pour modifier cet écran. Le
système d'assistance au stationnement détecte les ob-
jets situés derrière le véhicule lorsque la transmission
est en position REVERSE (marche arrière) et que la
vitesse du véhicule est inférieure à 18 km/h. Le système peut être activé avec le son seulement, le son et
l'affichage, ou il peut être désactivé. Pour changer le
statut de l'assistance au stationnement, pressez puis
relâchez le bouton Off (hors fonction), Sound Only
(son seulement) ou Sound and Display (son et affi-
chage) puis appuyez sur la touche de fonction de
retour.
Hill Start Assist (assistance au démarrage en
côte) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Hill Start Assist
(assistance au démarrage en côte) pour modifier cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème d'assistance au démarrage en côte (HSA) est
actif. Pour plus d'informations sur ce système,
reportez-vous à la section "Système de contrôle élec

Horloge
Sync Time with GPS (synchronisation heureGPS) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez programmer le réglage
automatique de l'heure par la radio. Pour changer le
paramètre Sync Time (temps de synchronisation), tou-
chez puis relâchez la touche de fonction On (en fonc-
tion) ou Off (hors fonction) puis la touche de fonction
de retour.
Set Time Hours (régler heure - heures) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
réglez les heures avec les touches de fonction haut et
bas, puis appuyez sur la touche de fonction de retour
une fois les réglages terminés.
Set Time Minutes (régler heure - minutes) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
réglez les minutes avec les touches de fonction haut et
bas, puis appuyez sur la touche de fonction de retour
une fois les réglages terminés. Time Format (format de l'heure) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction Set Time (régler l'heure), choisis-
sez 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur la touche
de fonction de retour une fois les réglages terminés. Show Time in Status Bar (afficher l'heure dansla barre d'état) (pour les versions/marchés qui
en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez activer/désactiver l'hor-
loge numérique dans la barre d'état. Pour changer le
paramètre Show Time Status (afficher statut heure),
touchez puis relâchez la touche de fonction On (en
fonction) ou Off (hors fonction) puis la touche de
fonction de retour.
Sécurité/Assistance
Park Assist (assistance au stationnement) (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)Le système d'assistance au stationnement détecte les
objets situés derrière le véhicule lorsque la transmission
est en position REVERSE (marche arrière) et que la
vitesse du véhicule est inférieure à 18 km/h. Le système
peut être activé avec le son seulement, le son et l'affi-
chage, ou il peut être désactivé. Pour changer le statut de
l'assistance au stationnement, pressez puis relâchez le
bouton Off (hors fonction), Sound Only (son seulement)
ou Sound and Display (son et affichage) puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
42
CONNAISSANCEDE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Parkview Backup Camera (caméra de reculParkview) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de recul
ParkView
®qui vous permet de voir à l'écran une image
de l'arrière de votre véhicule lorsque la position RE-
VERSE (marche arrière) est sélectionnée. L'image ap-
paraît sur l'écran tactile de la radio, avec un avertisse-
ment "check entire surroundings" (contrôler tout
l'environnement) indiquant de vérifier toute la zone
autour du véhicule affiché en haut de l'écran. Après
cinq secondes, cet avertissement disparaît. La caméra
ParkView®se trouve à l'arrière du véhicule, au-dessus
de la plaque minéralogique arrière. Pour faire votre
sélection, appuyez sur la touche de fonction Fuel Saver
Display (écran d'économie de carburant), choisissez
On (en fonction) ou Off (hors fonction) puis appuyez
sur la touche de fonction de retour.
Hill Start Assist (assistance au démarrage en
côte) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée, le système
d'assistance au démarrage en côte (HSA) est actif. Pour
plus d'informations sur ce système, reportez-vous à la
section "Système de contrôle électronique du freinage"
dans "Démarrage et conduite". Pour faire votre sélec

Options Engine Off (moteur éteint)
Engine Off Power Delay (maintien del'alimentation moteur éteint) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les commuta-
teurs des lève-glaces électriques, la radio, le système
mains libres Uconnect™ (pour les versions/marchés
qui en sont équipés), le système vidéo DVD (pour les
versions/marchés qui en sont équipés), le toit ouvrant
motorisé (pour les versions/marchés qui en sont équi

Coulissement sur la tige de support du
pare-soleil (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce dispositif procure une flexibilité supplémentaire
dans le positionnement du pare-soleil par rapport aux
rayons du soleil.
1. Abaissez le pare-soleil.
2. Détachez le pare-soleil de l'agrafe centrale.
3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur intérieur pourl'étendre. COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
APERÇU GENERAL
Le système de climatisation et de chauffage est destiné
à rendre les trajets agréables en toute saison. Ce
système peut être commandé via les commandes au-
tomatiques de chauffage-climatisation sur le panneau
d'instruments ou le système Uconnect Touch™.
Dans les différents modes du système Uconnect
Touch™ (Radio, Player [lecteur], Settings [réglages],
More [plus], etc.), les réglages de température conduc-
teur et passager sont indiqués en haut de l'écran.(fig. 40)
Miroir de courtoisie éclairé
68
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

EXTINCTION DE L'ECLAIRAGE INTERIEUR
(hors fonction)
Faites tourner la commande d'intensité de l'éclairage
complètement vers le bas, en position OFF (hors
fonction). Les lampes de l'habitacle restent éteintes à
l'ouverture des portes.
MODE PARADE (FUNERAILLES/DEFILE)
(ECLAIRAGE DIURNE)
Faites tourner la commande de l'intensité de l'éclairage
vers le haut jusqu'au premier cran. Cette fonction
éclaircit tous les affichages de texte comme le comp-
teur kilométrique, l'EVIC (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) et la radio lorsque les feux de
stationnement ou les projecteurs sont allumés.
SYSTEME DE MISE A NIVEAU DES
PROJECTEURS (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce système permet au conducteur de maintenir une
position correcte du faisceau des projecteurs sur la
route, quelle que soit la charge du véhicule.Le commutateur de réglage des projecteurs
est situé à côté de la commande d'intensité
de l'éclairage sur le côté gauche du tableau de
bord. Pour régler les projecteurs : enfoncez le commutateur
de réglage jusqu'à ce qu'il indique le nombre correct
correspondant à celui du tableau suivant, pour la
charge du véhicule.
0 Conducteur seul ou conducteur et passa-
ger avant.
1 Tous les sièges occupés. 2 Tous les sièges occupés plus une charge
uniformément répartie dans le coffre. Le
poids total des passagers et de cette
charge ne dépasse pas la capacité maxi-
male de charge du véhicule.
Conducteur plus une charge uniformé

SOURCES D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Prise de courant 12 volts (13 A) dans la console
centrale sous la radio. Cette prise est alimentée
lorsque le commutateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC (accessoires).
(fig. 72)
Cette prise de courant fonctionne également pour
l'allume-cigare conventionnel.Préservez l'élément
chauffant en évitant de maintenir l'allume-
cigarette en position de chauffage. Une 2e prise de courant 12 volts (13 A) se trouve dans
la zone de rangement de la console centrale. Cette
prise est alimentée lorsque le commutateur d'allumage
est en position ON/RUN (en fonction/marche), ACC
(accessoires) ou LOCK (verrouillage). (fig. 73)(fig. 72)
Prise de courant 12 volts avant
(fig. 73)Prise de courant 12 volts de console centrale
101
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES