Page 93 of 216

91
III
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
Para activar/desactivar
el aire acondicionado
del sistema
Pulse el mando "CLIM" para entrar en el modo "aire
acondicionado". Después presione el mando "OK" o el
botón giratorio para que aparezca el "Menú Climatiza-ción" en la pantalla multifunción.
Este menú permite
:Desactivar el aire acondicionado: "Cortar refrigeración (A/C OFF)".
Presionando el mando " OK "o el botón giratorio,
valide la opción que permite modifi car el estado
activado o desactivado del aire acondicionado.El símbolo"A/C OFF "aparece en la pantalla
multifunción en caso de desactivación.
Nota:El valor de reglaje de la temperatura puede noalcanzarse y propiciar el empañado de la lunas.
Se puede anular la desactivación del aireacondicionado presionando el mando 1 "AUTO".
•
-
-
Desacive-active la regulación diferenciada del aire
acondicionado entre lado conductor y lado del
acompa
ñante.
Una vez efectuada la selección mediante los
mandos con fl echas, pulse " OK "o el botóngiratorio para validar la opción que permite
modifi car el estado activado o desactivado delaire acondicionado.
La activación del la función hace
que los
reglajes del lado del acompañante sean idénticos a los elegidos por el conductor. Nota:Cualquier acción manual en el mando2bo 3b permite volver a los reglajes independientes.
•
Una pulsación en "Menú" permite ver el "Menú General" que da acceso a opciones similares a las del mando "CLIM" . Véase "Pantalla Multi-función".
Page 95 of 216

93
III
La calefacción programable funciona
independientemente del motor.
Con el motor apagado, asegura elprecalentamiento del circuito delíquido de refrigeración para obte-ner una temperatura óptima defuncionamiento del motor desde lapuesta en marcha.
La puesta en marcha del sistema
de calefacción programable seefectúa mediante el mando a dis-
tancia de largo alcance. Puede ser
inmediata o diferida gracias a unafunción de programación.
En caso de fallar el funcionamientodel sistema de calefacción progra-mable, consulte con la red CITROËNpg
o con un taller cualifi cado.
Mando a distancia
de programación
El mando a distancia de programa-ción del sistema de calefacción se compone de las siguientes teclas e
indicaciones: 1. Teclas de menú que presentanfunciones.
2. Testigos de función: símbolosreloj, temperatura, tiempos
de funcionamiento, hora
programada, funcionamiento
del calentador, gestión de lacalefacción.
3. Indicaciones numéricas:
hora, temperatura, tiempo
de funcionamiento
, hora
programada o nivel decalefacción.4.Tecla de parada.
5. Tecla de activación.
Indicaciones en la pantalla del
mando a distancia
Visualización de las funciones
Pulse sucesivamente las teclas 1para que aparezcan las funciones.
La primera pulsación en la teclaizquierda o derecha permite indicar la hora.
A continuación, la tecla izquierdapermite acceder a la hora de pro-gramación y después al nivel decalefacción (C1 a C5).
La tecla derecha permite acceder
a la temperatura del habitáculo y acontinuación al tiempo de funciona-miento del calentador al establecer una puesta en marcha inmediata.
La información de temperatura delhabitáculo únicamente se encuen-
tra disponible con el motor parado.
CALEFACCIÓN PROGRAMABLE
Page 96 of 216

94
III
Ajuste de la horaPuesta en marcha inmediataReglaje del tiempo de funcionamiento
Después de haber mostrado lahora, mediante las teclas 1, pulseen los 10 segundos siguientes, de
forma simultánea las teclas 4y 5.
Pulse la tecla 5 (ON) hasta la apa-
rición del mensaje "OK".
Al recibir la señal, aparece el men-
saje"OK", así como el tiempo de
funcionamiento.P
ulse las teclas 1 para mostrar el
tiempo de funcionamiento.
CALEFACCIÓN PROGRAMABLE
Este símbolo parpadea.
Ajuste la hora con las teclas 1.Pulse simultáneamente las teclas 4y 5para memorizarla.
Este símbolo se queda fi jo.
El calentador arranca y este
sÌmbolo se queda encendido.
Para desactivar la funciÛn, pulse la
tecla 4(OFF) hasta que aparezca el mensaje"OK".
El símbolo se apaga.
Si durante estas operaciones apa-
rece el mensaje "FAIL", es que no
se ha recibido la señal. Cambie de lugar y repita el procedimiento.
Este símbolo se enciende.
Después de que se haya mostrado
el tiempo de funcionamiento, pulseen los 10 segundos siguientes las
teclas4y 5 simultáneamente.
Este símbolo parpadea.
Regule el tiempo pulsando las
teclas1(reglaje por tramos de
10 min y valor máximo de 30 min).
Pulse simultáneamente las teclas4 y 5para memorizar el tiempo de
funcionamiento.
Este se enciende fi jo.
El valor de reglaje en fábrica es de30 minutos.
Page 97 of 216

95
III
Programación de la calefacciónActivación - DesactivaciónParada de la calefacción
Debe programar la hora de puestaen marcha para que el sistema cal-cule automáticamente el momentoóptimo de puesta en funciona-
miento de la calefacción.
Programación de la hora depuesta en funcionamiento
El símbolo "HTM" se man-
tiene encendido.
CALEFACCIÓN PROGRAMABLE
Pulse las teclas 1 para mostrar lahora de programación.
Este símbolo se enciende.
Después de que ha
ya aparecidola hora de programación, pulseen los 10 segundos siguientes las
teclas 4y 5simultánemante.
Este símbolo parpadea.
Ajuste la hora pulsando las teclas 1y pulsando de forma simultánealas teclas4y 5para memorizarla.
Este símbolo se enciende fi jo.
Una vez recibida la seÒal,
aparece "OK"y el símbolo
"HTM".
Este símbolo se muestra al
ponerse en marcha la cale-facción. Despu
és de indicar la hora de pro-gramación mediante las teclas1, pulse la tecla 5(ON) hasta que
aparezca el mensaje "OK".
HTM: Heat Thermo Management (gestión de la calefacción).
Para desactivar la pro
gramación, pulse la tecla 4 (OFF) hasta que
aparezca el mensaje "OK".
El símbolo"HTM" se apaga.
Si mientras se realizan estas opera-ciones aparece el mensaje"FAIL", es que no se ha recibido la señal.
Cambie de sitio y vuelva a realizar el procedimiento.
Pulse la tecla5(ON).
Modifi cación del nivel de calefacción
El sistema propone5 niveles decalefacción (delC1nivel más bajoalC5 nivel más alto).
Después de indicar el nivel de cale-facción mediante las teclas1, pulsesimultáneamente las teclas4y 5.
La letra "C" parpadea.
Regule el nivel de calefacción pul-sando las teclas1.
Pulse simultáneamente las teclas 4y5 para memorizar el nivel ele-gido. La letra"C" se muestra deforma fi ja.
Los prerreglajes de fábrica se sus-
tituyen por las nuevas selecciones.
Las horas programadas se memori-zan hasta una nueva modifi cación.
Una vez activada la hora de puestaen marcha, no es posible modifi -car el nivel de calefacción. Es pre-ciso desactivar primero la hora depuesta en marcha.
Page 99 of 216

97
IIIC
D
ASIENTOS TRASEROS
REPOSACABEZAS TRASERO
Los reposacabezas traseros tie-nen dos posiciones:Posición recogida cuando el
asiento no está ocupado.
Posición desplegada paragarantizar la seguridad de lospasajeros, levantando hasta elpunto de bloqueo, e incluso con un asiento de niño en el
sentido de la marcha.
Para bajarlos, presione el tope enla base del reposacabezas.
Para retirarlos, tire de ellos hacia
arriba, hasta el tope, y presionar elmando de desbloqueo.
•
•
MANDOS DE LOS ASIENTOS
CALEFACTADOS PACK
LOUNGE
Los asientos Pack Lounge puedencalentarse por separado.
Utilize los mandos D situados en ellado exterior de los asientos paraseleccionar mediante una rueda,una de las tres intensidades decalefacción:
MANDOS DE LOS ASIENTOS
CALEFACTADOS DE LA
BANQUETA
Los asientos traseros pueden calentarse por separado.
Utilice los mandos C que se encuen-
tran debajo del portaobjetos trasero
para activar la calefacción.
0: Stop.
1:
Calefacción ligera.
2: Calefacción media.
3:
Calefacción fuerte.
La temperatura del asiento seregula automáticamente.Nota: Los asientos calefactados sólo funcionan con el motor enmarcha.
Page 100 of 216
98
III
1
2
ASIENTOS TRASEROS
BANQUETA ABATIBLE
La banqueta se abate total o parcialmente. Es necesario retirar los reposa-cabezas.
Cojín
Levante la parte delantera del cojín mediante la correa, luego inclínelo contra los respaldos de los asientos delanteros. Al colocarlo de nuevo en su sitio,
asegúrese de que las hebillas de los cinturones están bien colocadas.
TRAMPILLA PARA ELTRANSPORTE DE OBJETOS LARGOS
Existe una trampilla en el respaldosituada detrás del reposabrazosque permite el transporte de obje-
tos largos.
Antes de instalar los, baje la cor-
tinilla interior y asegúrese de queestén bien sujetos y no impidanel correcto funcionamiento de lapalanca de cambios.
Esta trampilla puede disimularsecon un tapa abatible o por una
lengüeta.
Page 101 of 216

99
III
A
BC
D
ASIENTOS TRASEROS
Banqueta abatible.
Recoja los reposacabezas.
P
ulse el mando A que se sitúa enA el extremo del respaldo e inclínelocompletamente hacia delante.
El respaldo de la banqueta puede
abatirse en dos partes. Al colocarlo
de nuevo en su sitio, ase
gúrese
de que esté correctamente blo-queado.
El maletero de su vehículo puede aislarse desde el habitáculo.
Para blo
quear el acceso al male-
tero:1.Posicione correctamente labanqueta trasera.El testigo rojo del mando A no debe visualizarse.
2.Introduzca la llave de contacto en la cerradura. 3. Bloquee.
Antes de cualquier manipulación
Para evitar el deterioro de los cinturones de seguridad y parano dejarlos pillados, colóquelos con cuidado en los lados delrespaldo.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL ACCESO AL MALETERO POR LA BANQUETA TRASERACINTURÓN CENTRAL TRASERO
Para facilitar la apertura de la tapacinturón D, en primer lugar levanteel reposacabezas central.
Introduzca la
primera hebilla C enla caja delantera izquierda (negra)y luego la segunda hebilla B en lacaja delantera derecha.
Page 102 of 216

100
III
B
A
ASIENTOS PACK LOUNGE
INCLINACIÓN DE LOS REPOSACABEZASTRASEROS LATERALES
Para inclinar los reposacabezas tra-seros laterales, levántelos y luego
inclínelos hacia arriba.
REGLAJE LONGITUDINALDEL ASIENTO DEL
ACOMPAÑANTE
Para ofrecer más sitio al pasajero
trasero derecho, es posible avan-
zar el asiento del acompañanter desde detrás.
Para avanzar el asiento del acom-pañante, pulse el mando Bsituadoen el medio del reposabrazos tra-sero.
Observación: Este mando B noestá activo cuando se realizanreglajes simultáneamente en laparte de delante.
El asiento del acompañante se
guirá
avanzando hasta que suelte el man-
do B. Se detiene en cuanto deje depulsar el mando B .
Observación: La activación delseguro para niños inhibe el man-do B. Véase "Elevalunas".
REGLAJE DEL ASIENTO Y DE SU RESPALDO
Usted puede ajustar simultánea-
mente laposición longitudinaldel asiento yla inclinación de su
respaldo mediante el mando A.
IMPORTANTE
Los asientos Pack Lounge no son abatibles
.
Observación: L
a activación del
seguro para niños inhibe el man-do A . Véase "Elevalunas".