Page 5 of 216

3
i
ÍNDICE
VIDA A BORDO
III82-118
MANTENIMIENTO
IV11 9 -132
CONSEJOS PRÁCTICOS
V133-14 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VI145 -148
Ín
dice alfabético..............149 -152
Precauciones
de uso ............................I ®XXIV ®
Aperturas.....................................82 ®84
Air
e acondicionado automático...85 ®91
Aire acondicionado
automático trasero...........................92
Calefacción programable............93 ®96
Asientos traseros........................97 ®99
Asientos Pack Lounge.....................10 0
Airbags.......................................101-102
Dispositivos de
retención para niños.............103 ®105
Suspensión activa de fl exibilidad
y amortiguación pilotadas..............106
Reglaje de la altura
del vehículo ..............................107-108
Iluminación ................................109-11 0
Confort interior.........................r111 ®11 6
P
ortón................................................117
Te c h o corredizo ................................. 118
Carburante....................................... 133
Cambio de una lámpara ...........134 ®137
Consejos de seguridad....................138
Barras de techo ................................139
Pantalla gran frío ..............................140
Cambio de una rueda...............141 ®143
Remolcado - Izado...........................14 4
Apertura del capó motor..................r120
Niveles...............................................121
Motor diésel......................................12 2
Nieveles - Puestas a nivel................123
Batería 12 V..............................124 ®126
F
usibles....................................127 ®131
Capacidades .................................... 132
Generalidades ..................................145
Dimensiones.............................146 -147
Identifi cación....................................148
AUDIO Y TELEMÁTICA
7.1 - 7.58
Page 11 of 216
9
23
24
25
33
27
28
29
32
20
30
26
22
19
2131
T
O
MA DE
CO
NTA
C
T
O
19. Mandos de suspensión - Reglaje de la altura del
vehículo/Modo S
port
20. Pantalla multifunción
21. Mando de las luces de emergencia
22.Mandos del control dinámico de estabilidad
(ESP/ASR)/cierre centralizado de las puertas y del
maletero
/ayuda al estacionamiento
23. Mandos de la alerta de cambio involuntario de
carril/alarma antirrobo
24. Mandos del aire acondicionado
25. Portalatas
26. Autorradio o NaviDrive
27. Guantera
28. Captador de luminosidad
29. Aireador lateral
30. Aireadores centrales
31. Cenicero
32. Airbag del acompañante
33.Neutralización del airbag frontal del acompañante
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Page 17 of 216

15
A
KJIHGFE
DB
B
CA
ML
B
T
O
MA DE
CO
NTA
C
T
O
Neutralización del airbag del acompañante
Al poner el contacto, el testigo de airbagM se enciendesi el airbag del acompañante está neutralizado.
Mando de la señal de emergencia
Detección del abrochado del cinturón delconductor
Al poner el contacto, el testigo de cinturón L se enciende, acompañado de una señal sonora, si el conductor no se ha abrochado el cinturón.
El testigo
L se apaga al abrochar el cinturón.
CUADRO DE A BORDO
La señal de emergencia funciona también con el contacto cortado.
VIGILAR BIEN
A.Testigos de señalización.B. Testigos de funcionamiento.C. Información del limitador/regulador de velocidad.D. Indicador de nivel de carburante.E.Cuentakilómetros parcial.
F. Cuentakilómetros total, indicador de manteni-
miento.
G.Indicador de velocidad.
H.Visualización de las informaciones de la caja de
velocidades automática.I.Visualización del modo Sport de la suspensión.
J. Cuentarrevoluciones.K.Mando de puesta a cero del cuentakilómetros parcialy del indicador de mantenimiento.
Nota:Al poner el contacto, los testigos de alerta naranjas y rojos se encienden.
Con el motor en marcha, esos mismos testigos deben apagarse.
Si algún testigo se queda encendido, remítasea la página correspondiente.
•
•
•
Page 32 of 216
30
II
KJIHGFEB
CABDA
B
CUADRO DE A BORDO
Observación: Algunas gafas pueden perturbar la buena legibilidad del cuadro de a bordo.
ATestigos de señalizaciónBTestigos de funcionamientoC Información del Limitador/Regulador de velocidadDIndicador de nivel de carburanteECuentakilómetros parcialFCuentakilómetros total, indicador de mantenimiento
GIndicador de velocidadH Visualización de las informaciones de la caja de cambios automáticaI Visualización del modo sport de la suspensiónJCuentarrevolucionesK Mando de puesta a cero del cuentakilómetros
parcial y del indicador de mantenimiento
CUADRO DE A BORDO
Page 108 of 216

106
III
A
SUSPENSIÓN ACTIVA DE FLEXIBILIDAD
Y AMORTIGUACIÓN PILOTADAS
La suspensión activa de fl exibi-lidad y amortiguaciÛn pilotadaregula autom·ticamente e instan-
t·neamente los amortiguadores en
funciÛn de su estilo de conducciÛny del estado de la carretera paramejorar su propio confort, el desus pasajeros y obtener la mejor estabilidad del vehÌculo.
Modo Normal: Este modo de funcionamiento privilegia el fi ltrado de las
irregularidades de la carretera y la fl exibilidad de la amortiguaciÛn para unconfort Ûptimo.
Modo S
port: Mediante una pulsación en el mando A accede a una sus-
pensión más adaptada a una conducción deportiva. Este modo de funcio-
namiento privilegia la fi rmeza de la amortiguaciÛn asegurando un controlÛptimo de los movimientos de carrocerÌa.
Este sÌmbolo aparece en el cuadro de a bordo
.
SEÑALIZACIÓNEn situación normal, el mando A no se enciende de día pero seenciende de noche.
En conducción deportiva, al pulsar el mando A se enciende una luz decolor naranja tanto de día como de noche.
El modo seleccionado se mantiene al parar el motor.
•
•
Page 110 of 216

108
III
REGLAJE DE LA ALTURA DEL VEHÍCULO
CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA DISTANCIA AL SUELO
Su vehículo está equipado con una suspensión activa de amortiguación variable, pilotada de manera eléctrica. Dichasuspensión regula automáticamente la distancia al suelo del vehículo en función de su velocidad y del estado de lacalzada.
Límite de accesos a las posiciones
Altura máxima:
imposible con velocidad > 10 km / h.
Posición intermedia
:
imposible con velocidad > 40 km / h.
Posición normal en carretera:
Siempre permitido.
Altura mínima:
imposible con velocidad > 10 km / h.
Nota:Si se supera la velocidad máxima autorizada para una posi-ción, el vehículo vuelve automáti-camente a la posición normal decarretera.
Señalización de una demanda
de posición no autorizada
En la pantalla:
La pantalla indica temporalmente,
mediante mensaje o tachando la
posición solicitada, la imposibilidad
de re
glaje.
El vehículo permanece en la posición
autorizada y la pantalla muestra esta
posición.
Variación automática de la dis-
tancia al sueloSi la velocidad supera los
110 km/h , circulando por fi rme
en buen estado, la distancia alsuelo disminuye.
El vehículo vuelve a la posición
normal de carretera si ésta se halla en mal estado o si la
velocidad es inferior a 90 km/h.
Con el vehículo parado, la distancia al suelo baja hasta la posición de parking.
•
•
Page 123 of 216

121
IVA
B
C
D
NIVELES
Filtro de aire
Seguir las indicaciones de la Guía de Servicios.
CONSUETAR EL CAPÍTULO: PRECAUCIONES DE USO.
Líquido lavaparabrisas y lavafaros
Utilice preferentemente los productos homologadospor CITROËN.p
Capacidad: Véase "Capacidades".
Líquido de refrigeración motor
El nivel del líquido debe situarse entre las marcas MINI y
MAXI del vaso de expansión.
Si el motor está caliente, espere 15 min.
Calidad: Véase "La
guía de man-
tenimiento".
Nunca intervenga en el circuito
de refrigeración estando el motor caliente.
Polos "+" y "-" para el arranque con una batería auxiliar
Véase "Arranque con batería auxi-liar".
Aceite motor
Controle el nivel de aceitesobre suelo horizontal,con el motor parado desdedesde hace de al menos30 minutos.
Es normal poner el aceite a nivelentre dos revisiones. El fabricanterecomienda un control del nivel deaceite y puesta a nivel, si es nece-
sario, cada 5.000 km.
Calidad: Véase "La guía de man-
tenimiento".
Saque la varilla de nivel de aceite manual.
El niv
el debe situarse entre las marcas MINI y MAXIde la varilla.
No debe nunca rebasar el máximo.
MAXI
MINI
Líquido de frenos
El nivel de líquido debe situarse entre las marcas
MINI yMAXIdel depósito.
Calidad: Véase "La
guía de man-
tenimiento".
Si el testi
go se enciende durante la circulación, deténgase inme-diatamente y contacte con la red CITROËN o con un taller y
cualifi cado.
Aceite de dirección asistida y de
suspensión
Para la puesta a nivel, es necesa-rio acudir a la red CITROËN o a p,
un taller cualifi cado.
Calidad: Véase "La guía de man-
tenimiento".
En cualquier intervención bajo el capó motor, con el motor caliente, incluso con el motor parado y el contacto cortado,el motoventilador puede ponerse en marcha en cualquier momento.
Controle con frecuencia el nivel de aceite entre las visitas demantenimiento periódico y antes de realizar largos recorridos.
•
•
Page 130 of 216
128
IV
CUADROS DE FUSIBLES
ReferenciaAmperajeFunciones
G 29 5 A Detección de subinfl ado de los neumáticos – Cargador 6 CD
G 30 5 A Toma de diagnóstico
G 31 5 A Telemática según destino
G 32 25 A Amplifi cador
G 33 10 A Sistema hidráulico suspensión
G 34 15 A Caja de velocidades automática
G 35 15 A Asiento calefactado del acompañante
G 36 15 A Asiento calefactado del conductor
G 37
––
G 38 30 A Asiento eléctrico conductor
G 39 ––
G 40 30 A Asiento eléctrico del acompañante
FUSIBLES BAJO EL TABLERO DE A BORDO (CAJA B)