
33
II
CUADRO DE A BORDO
Un nivel de aceite incorrecto puede dañar gravemente elmotor. Véase "Niveles".
Al poner el contacto, el cuadrode a bordo indica:En un primer momento, sucesivamente:
El indicador demantenimiento.
Véase "Indicador demantenimiento".
El indicador de nivel de aceite del motor.Después:
Los cuentakilómetros total y
parcial.
-
-
-
INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE MOTOR
Esta indicación signifi ca unfun-cionamiento normal.
El parpadeo de"OIL" indica un
nivel de aceiteinferior al mínimo.
Verifi car con la varilla de nivel de aceite. VÈase "Niveles".
Revisar el nivel de aceite ensuelo
horizontal, con el motor parado
desde al menos 30 minutos antes.
Consulte con la red CITROËN o con un taller cualifi cado.El parpadeo de
"OIL – –"indicaunfallo de funcionamiento del
indicador.
Consulte con la red CITROËN ocon un taller cualifi cado.

34
II
CUADRO DE A BORDO
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Informa del momento en el que debe efectuar la siguiente revisión periódica rsegún las indicaciones de la guía demantenimiento. Esta información se determina en función de dos parámetros: elkilometraje recorrido y el tiempo
transcurrido desde la última revisión.
Funcionamiento
Al poner el contacto, y durante unossegundos, la llave que simbolizalas operaciones de manteni-miento se enciende; el indicador del cuentakilómetros total muestrael número de kilómetros que faltanhasta la próxima revisión.
Ejemplos: Le quedan por recorrer hasta la próxima revisión:
Unos segundos después, apa-rece indicado el nivel de aceitedel motor. A continuación, el cuen-
takilómetros recupera el funcio-
namiento normal. El cuadro de abordo indica los kilometrajes totaly parcial.
Funcionamiento si elkilometraje hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km
Cada vez que ponga el contacto, la llave y el kilometraje parpadean durante 5 segundos.
Ejemplos: Le quedan por reco-
rrer hasta la próxima revisión:500 km. Al poner el contacto, el indi-cador señala durante 5 segundos:
Pasados unos segundos aparece indi-cado el nivel de aceite del motor. A continuación, el cuentakilómetros total recupera su funcionamiento normal y la llave de mantenimiento se queda encendida.
Ésta le avisa de que próximamente será
necesario efectuar una revisión periódica.
El cuadro de a bordo indica los kilometra-jes total y parcial.
Funcionamiento si ha superado el kilometraje para la revisión
Cada vez que ponga el contacto, lallave de mantenimiento y el kilome-
traje efectuado desde el momentoprevisto para la revisión (precedido
del signo -) parpadean.
Ejemplos: Ha rebasado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Deberá llevar su vehículo a revisar lo antes posible.
Unos segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros
total recupera el funcionamiento
normal y la llave de mantenimientose queda encendida.

35
II
00
00A
A
CUADRO DE A BORDO
Periodicidad demantenimiento
En caso de utilizar su vehículo encondiciones especialmente difíci-les,es necesario recurrir al plande mantenimiento "condicionesseveras", que cuenta con interva-los más reducidos. Véase la "guíade mantenimiento".
Puesta a cero
Su representante de la redCITROËN o taller cualifi cado efec-pp
túan la puesta a cero después decada revisión. No obstante, si ustedrealiza la revisión por su cuenta, elprocedimiento de puesta a cero esel siguiente:1. Corte el contacto.2. Pulse el botónA y mantenerlopulsado.3. Ponga el contacto.4. Mantenga pulsado el botón Ahasta que aparezca"=0"enel indicator y desaparezca la
llave de mantenimiento.
Nota: Si se alcanza el tiempo máximo entre dos cambios de aceite antes del límite de kilo-metraje, la llave de mantenimiento se enciende y el indicador del cua-dro de a bordo muestra "0".
CUENTAKILÓMETROS
Indicaciones
Al abrir la puerta del conductor o
al desbloquearla con el mando a
distancia, se visualizan durante
aproximadamente 30 se
gundos los cuentakilómetrosy, según el caso, la llave de mantenimiento.
Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
Funciona con el contacto puesto.
Con una pulsación prolongada del botónA, el cuentakilómetros
parcial visualizado se pone a cero.
INDICADOR DE NIVEL DE
CARBURANTE
Cuando, estando en suelo hori-
zontal, el testigo de reserva de
carburante se enciende de formapermanente acompañado de unaseñal sonora, quedan aproximada-mente 8 litros de carburante.
Cuando se apaga el antepenúltimosegmento, le quedan aproximada-mente 5 lde carburante.
CUENTARREVOLUCIONES
Al acercarse al régimen máximo,el paso a la zona roja le indica quees necesario cambiar a una mar-cha más larga.

36
II
B
AC
D
MANDO DE CONDUCCIÓN NOCTURNAUna primera pulsación del mandoDARKpone la pantalla en espera. Sólo permanecen indicadas la hora y la temperatura.
Una segunda pulsación apaga la pantalla y el cuadro de a bordo, aexcepción la información relativa a:El velocímetro.
La caja de velocidades automática.El limitador/regulador de velocidad, si éste está activado.Nota:
La pantalla se enciende temporalmente si se modifi can los reglajes audio-CD y el aire acondicionado.La pantalla se enciende si se pulsa alguno de los dem·s mandos de la pantalla. Para volver al modo de conducciÛn nocturna, pulse una sola vez el mando DARK.KKTodas las pantallas se encienden en caso de alerta.Una tercera pulsación le permite volver a una iluminación normal.
---
-
-
-
LUMINOSIDAD DEL PUESTODE CONDUCCIÓN
Con las luces encendidas, pulselos mandos CoD para modifi car la intensidad de iluminación delpuesto de conducción.
El "Menú general" dispone de unmenú "Confi guración" que permitereglar la luminosidad de la panta-lla. Ver "Pantalla" y capítulo Navi-
Drive.
Para mejorar el confort visual, sepuede ajustar también la inclina-ción de la pantalla NaviDrive pul-sando los mandosAy B.
CUADRO DE A BORDO – PANTALLA

38
II
CB
DG
FE
A
i
PANTALLA VIRTUAL EN EL PARABRISAS
CONTENIDO DE LA PANTA-LLA VIRTUAL EN EL PARA-BRISASAAlerta "carburante"BTestigo "STOP"C Testigo "ESP"DConsignas de navegaciónE Testigo "SERVICE"FTestigo alumbrado de carreteraG Velocidad del vehículo
Para conocer el signifi cado de la
informaciÛn proyectada, vÈase"Testigos".
Observación
:Durante el guiado,la consigna de navegación a seguir (fl echas) parpadea. Ver capÌtulo
NaviDrive.
Para no mostrar una información:Pulse el mando 4.
Seleccione girando el mando1la información que desea sus-
pender.
Pulse el mando 1.
La información parpadea, en ade-lante ya no se mostrará.
Para salir del modo de selecci
ón, pulse el mando 4.Nota: La información relativa a la velocidad del vehículo, el testigo "STOP"y el testigo ""ESP", no "puedes suspenderse.
Para restablecer la visualización de unainformación:Pulse el mando 4.
Selecciones la información que
parpadea y que desea volver a
monstrar en pantalla.Pulse el mando 1.
La información deja de parpadear;
aparecerá en pantalla.
Para salir del modo de selección,
pu
lse el mando 4.
CONSEJO
El parabrisas de su vehículo garantiza el buen funciona-miento de la pantalla virtual.Se recomienda cambiarlo en
la red CITROËN o en un taller cualifi cado.
No debe colocarse nin
gúnobjetodentro o sobre la cavidad ubicada en la partesuperior del tablero de a bordo entre el parabrisas y la parte
trasera del cuadro de a bordo.Para limpiar el cristal, se reco-
mienda usar un paño(no abrasivo).
•
Nota:Todos los reglajes y selec-ciones realizados antes de parar
el motor se conservan para una
la siguiente puesta en marcha. Encaso de cambio de conductor, verifi -que si los reglajes están adaptados y modifíquelos si es necesario.
Se recomienda manipular estos mandos únicamentecon el vehículo parado.

39
II
1432
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
PANTALLA C COLOR
1-Te mperatura exterior
2 -Zona de visualización
3 -Fecha
4-Hora
Cuando la temperatura exterior está comprendida entre +3 °C y–3 °C, la indicación de tempera-
tura parpadea (riesgo de placas dehielo).Nota:La temperatura exterior indi-cada puede ser superior a la tem-peratura real cuando el vehículose halla estacionado a pleno sol.
Se recomienda que el conductor no manipule los mandos descritosa continuación mientras circula.
MANDOSA Acceso al "Menú general" de la pantalla.B Búsqueda en los menús de la pantalla.C Selección en los menús de
la función elegida o del valor
modifi cado.DAnulación de la operación o
vuelta a la pantalla anterior.
Menú General
Pulse el mando Apara visualizar el "Menú general" de la pantalla
multifunción. Desde este menú, se
accede a las si
guientes funciones:
Radio mono CD
Véase capítulo "Sistema
de audio Compact DiscRDS".
Ordenador de a bordo
Permite:Introducir la distanciahasta el destino.
Acceder al diario de las aler-
tas (recuerdo de las alertas
señaladas con anterioridad).
Acceder al estado de las funciones como el encendidoautomático de las luces, elESP o el limpiaparabrisas
delantero, por ejemplo.
Personalización/
Confi guración
Permite:Activar/Desactivar:
El encendido automático delas luces.El encendido de
acompañamiento
automático, con la elección
de su duración.Las luces diurnas.Los faros direccionalesXenón bi-función.
La función de acogida.Elegir:
La luminosidad y el color de
la pantalla, la hora, la fecha
y las unidades.
El idioma de la pantalla.
-
-
--
-
-
-
Aire acondicionado
Permite:Neutralizar el aire acondicionado.
Desactivar
/Activar la regulación diferenciada de
la temperatura del lado del
conductor/acompañante.
Kit manos libres Bluetooth®
Véase capítulo "Sistema de audio Compact Disc RDS".

45
II
ORDENADOR DE A BORDO
Indicador C colorPantalla NaviDrive color
Autonomí
a
Indica el número de kilómetros que puede aún reco-
rrer con el carburante restante en el depósito. Cuando
la distancia que puede recorrerse es inferior a unos 30 km, aparecen en pantalla cuatro guiones.
Consumo instantáneo
Es el resultado correspondiente al consumo regis-
trado en los dos últimos segundos. Esta función sólo
aparece indicada a partir de 30 km / h.
Distancia por recorrer
Para introducirla, véase "Pantallas multifunción".
Distancia recorrida
Indica el número de kilómetros recorridos desde la
última puesta a cero del trayecto seleccionado.
Consumo medio
Es la relación entre el carburante consumido y la
distancia recorrida desde la última puesta a cero del
ordenador.
Velocidad media
Se obtiene a partir de la última puesta a cero del orde-
nador, dividiendo la distancia recorrida entre el tiempo
de utilización
(con el contacto puesto).

49
II
ORDENADOR DE A BORDO
Rueda no detectada
El testigo SERVICE se enciende y aparece una silueta en la pantalla.
La(s) rueda(s) ausentes en la silueta indica(n) la(s) rueda(s) afectada(s). Si no ha cambiado la rueda, esta información
indica un fallo de funcionamiento del sistema.
Consulte con la red CITROËN o con un taller cualifi cado para sustituir el (los) captador(es) defectuoso(s).
Pantalla C colorPantalla NaviDrive color
El sistema de detección de subinfl ado es una ayuda a la conducción que no sustituye la atención ni la responsabilidaddel conductor.
Este sistema no exime al conductor de revisar periódicamente la presión de neumáticos (véase "Identifi cación"), para
asegurarse de que el comportamiento dinámico del vehículo siga siendo óptimo y evitar un desgaste prematuro delos neumáticos, especialmente en caso de condiciones especiales de circulación (máxima carga, alta velocidad).
Recuerde comprobar la presión de la rueda de repuesto.
Cualquier reparación o cambio de neumático de una rueda equipada con captadores debe confi arsea la red CITROËN o a un taller cualifi cado.qp
El sistema puede verse momentáneamente perturbado por emisiones radioeléctricas de frecuenciasvecinas.