Page 49 of 216
47
II
FÄRDDATOR
DÄCKTRYCKSVARNARE
Denna funktion varnar för dåligt däcktryck eller punktering. Därför kontrollerar givarna konstant hjulens status på
fordonet och anger denna information på displayen (tryck i änden av torkarreglaget eller på reglaget "TRIP"för per-manent visning).
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Indikerar att hjulens status är bra
Givarnas status håller på attinitialiseras
Page 50 of 216
48
II
FÄRDDATOR
Varning för lågt däcktryck
KontrollampanSERVICEtänds och en silhuett visas.
Lokalisering av det/de berörda hjulet/hjulen görs av siluettbilden där hjulet/hjulen blinkar. Däcktrycken måste kontrol-leras snarast möjligt.
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Mycket dåligt däcktryck
Dåligt däcktryck
Stanna omedelbart men utan att göra några bryska manövrer med ratten eller bromsarna.
Byt det skadade däcket (punktering eller mycket dåligt lufttryck) och låt sedan reparera det och kontrolleradäcktrycket snarast möjligt.
Det punkterade däcket (som lagts i bagageutrymmet eller lämnats in för reparation) kan inte längre identifi e-ras (genom siluettbilden eller meddelandet) och reservhjulet är inte heller identifi erat.
Däck med punktering
Kontrollamporna"STOP" och punkterade hjul tänds och en silhuett visas. Lokalisering av det/de berörda hjulet/hju-len görs av siluettbilden där hjulet/hjulen blinkar.
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Page 51 of 216

49
II
FÄRDDATOR
Ej identifi erat hjul
KontrollampanSERVICEtänds och en silhuett visas.
Lokalisering av det/de berörda hjulet/hjulen görs av siluettbilden där hjulet/hjulen saknas. Om du inte bytt hjul betyder
indikeringen att ett funktionsfel uppstått i systemet.
Vänd di
g till en CITROËN-verkstad eller en annan kvalifi cerad verkstad för att byta ut den felaktiga givaren.
Färgdisplay CNaviDrive färgdisplay
Däcktrycksvarnaren är ett hjälpmedel som inte ersätter förarens uppmärksamhet eller hans/hennes ansvar som
förare.
Detta system ersätter inte den regelbundna kontrollen av däcktrycken (se "Identifi ering"). För att försäkra sig om att
fordonets dynamiska egenskaper förblir optimala och undvika snabbslitage av däcken, huvudsakligen vid krävande
körning (kraftig belastning, hög hastighet), måste däcktrycken kontrolleras regelbundet.
Tänk på att kontrollera trycket även i reservhjulet.
Alla reparationer eller däckbyten på ett hjul med givare bör göras av en CITROËN-verkstad eller enannan kvalifi cerad verkstad.
Systemet kan tillfälligtvis störas av radio-elektriska sändningar med närliggande frekvenser.
Page 52 of 216

50
II
SIGNALER
KÖRRIKTNINGSVISARE
Vänster, nedåt.
Höger, uppåt.
Vid riktningsbyte ska reglaget tryckasförbi den tröga punkten. Automatisktstopp vid rattåtergången.
Ljusblink/Helljusblink
Dra reglaget åt dig.
Ljusblinken fungerar med tänd-ningen frånslagen.
Signalhorn
Tryck i mitten av ratten.
VARNINGSBLINKERS
Alla blinkersljusen blinkar samti-
digt.
Används endast vid fara, vid ett
nödstopp eller vid körning under ovanliga förhållanden.
Varningsblinkersljusen fungerar
även när tändningen är frånslagen.
LJUDSIGNAL FÖR TÄNDA
STRÅLKASTARE
Signalen hörs när förardörren
öppnas och tändningen är frånsla-
gen, för att visa att strålkastarnafortfarande är tända.
Den upphör när dörren stängs, när strålkastarna släcks eller när tänd-ningen slås på.
Signalen är inaktiv om den auto-matiska tändningen av strålkas-
tarna och/eller belysningen follow-me-home är aktiverade.
TÄNDNING AV VARNINGS-BLINKERS I NÖDSITUATION
Vid en kraftig inbromsning tänds
varningsblinkersen automatiskt.
Ljusen släcks automatiskt när for-donet åter accelererar eller manuelltgenom att trycka på varningsblin-
kersljusens reglage på instrument-brädan.
När varningsblinkersen är på fungerar intekörriktningsvisarna.
Page 53 of 216

51
II
A
SIGNALER
BELYSNINGSREGLAGE
Alla ljus släckta
Tända positionsljus
Tända halv-/helljus
Vrid ringenAframåt.
Vrid ringenAframåt.
AUTOMATISK TÄNDNING AV
STRÅLKASTARNA
Positionsljusen och halvljuset tänds automatiskt.
En aktivering/avaktivering av funk-
tionen kan göras via menyn "Per-
sonliga inställningar/Konfi gurering"
i "Huvudmenyn".
Observera:Aktiveringen av funk-tionen går omedelbart, medan en
urkoppling kräver att tändningen
slås ifrån.
Vid dimma eller snö kan ljus-
sensorn identifi era tillräckligt god ljusstyrka. Då tänds inte lju-
sen automatiskt.
Täck inte över ljusgivaren som
syns från vindrutans utsida,
placerad bakom den invändiga
backspegeln.
FOLLOW-ME-HOME-BELYSNING
Med denna funktion tänds strålkas-
tarna för att underlätta t ex när dulämnar en mörk parkingsplats.
Funktionen aktiveras:Manuellt genom att dra
reglaget Amot dig medtändningen frånslagen.Automatiskt på villkor att:
Den automatiska tändningen av strålkastarna är aktiverad.
Follow-me-home-funktionen
är aktiverad. Välj därför i "Huvudmenyn", sedan
i menyn "Personliga
inställnin
gar - Konfi gurering",
undermenyn fˆr belysning
och signaler, aktivera sedan
funktionen.
Se "Multifunktionsdisplay".
Observera: Det är möjligt att ändra
längden på follow-me-home-belys-ningen (ca 60, 30 eller 15 sekun-der) i menyn för "Personliga inställ-ningar - Konfi gurering".
-
-
Omkoppling mellan hel-/halvljus
Dra reglaget åt dig till ändläget för
attväxla mellan hel-/halvljus.
Page 54 of 216
52
II
C
SIGNALER
Tända dimstrålkastare
Tända dimstrålkastare och dimljus
Vrid ringenCframåt.
Släckning
Första vridningen bakåt, släckta dimstrålkastare.
Andra vridningen bakåt, släckta strålkastare och dimstrålkastare.
Observera: dimljusen bör endast användas vid dimma eller snöfall.
DIMSTRÅLKASTARE FRAM
OCH DIMLJUS BAK RING C
Tändning
Tända halv-/helljus:
Vrid ringenCframåt.
VARSELLJUS
De tänds automatiskt när motorn
är igång:Om funktionen är aktiverad
i huvudmenyn. Se
"Multifunktionsdisplay".Om signalreglaget står på
läge 0och om alla strålkastare är släckta.
När varselljusens tänds (beroendepå försäljningsland) tänds ävenpositionsljusen.
Kontrollera färdbelysningen med jämna mellanrum för din egen och dina medtrafi ktanters säkerhet.
Page 55 of 216
53
II
TEKNISKA DATA
Funktionen Adaptiva strålkastareinnebär att ljusknippet följer vägriktningen i kurvor, både med hel- och halvljus.
Ljuskvaliteten blir avsevärt förbättrad i kurvorna.
Observera: En automatisk justering av höjden på belysningen gör det möjligt att undvika att blända förare i andrafordon.
ADAPTIVA XENON-STRÅLKASTARE MED
DUBBELFUNKTION
Aktiverad funktionInaktiverad funktion
IN-/URKOPPLING
Denna funktion kan kopplas ineller ur i "Huvudmenyn" på multi-
funktionsdisplayen. Se "Multi-
funktionsdisplay".
Systemet minns om funktionen
är inkopplad eller inte varje gångmotorn startas.
Observera: När fordonet står stillaeller rullar mycket sakta framåt eller bakåt är funktionen inaktiverad.
Om ett funktionsfel uppstår blinkar kontrollampan "Halvljus". Låt en CITROËN-verkstad eller enannan kvalifi cerad verkstad kontrollera systemet.
Vi rekommenderar byte av bägge Xenon-lamporna samtidigt om den ena går sönder.
Page 56 of 216

54
II
TORKARE
REGLAGELÄGEN2: Snabb torkning.
1: Normal torkning.I: Intervalltorkning.
0: Stopp.
En tryckning nedåt:AUTO: Automatisk torkningaktiverad.
Torknin
g slag för slag.
LägeI:Torkarhastigheten ställer in sig automatiskt med hänsyn till fordo-
nets hastighet.
L
ägen 1 och 2:När bilen står stilla minskas torkarhastigheten automatiskt.
Av säkerhetsskäl kopplas torkarna ur när tändningen slås ifrån.
Gör så här för att aktivera funktionen när tändningen slås till igen:Återgå till läge 0, övergå sedan tillönskat läge.
Aktiverin
gen av funktionen visas genom en torkarrörelse.
Automatisk torkning: För att aktivera den automatiska torkningen, ska du
ställa reglaget i läge 0 och sedan göra en tryckning nedåt. Torkningshastig-heten ställer in sig med hänsyn till regnets intensitet.
Observera:en tryckning nedåt startar en intervalltorkning, utan att koppla
ur den automatiska torkningen.
Urkoppling av den automatiska torkningen:Övergå till läge I, återgå sedan till läge0.
eller stäng av motorn.
VARNING
Täck inte över regngivaren som syns från vindrutans utsida, placerad
bakom din invändiga backspegeln.
Vid tvätt av fordonet med tändningen påslagent ex i automattvättar, ska
det automatiska torkarsystemet kopplas ur.
Av säkerhetsskäl kopplas tor-karna ur när tändningen slåsifrån.