Page 169 of 216

7.19
22
33
11
55
66
44
COPY CD TO JUKEBOX
OK
STOP THE COPY
COPY COMPLETE CD
Välj COPY CD TO JUKEBOX (Kopiera CD till jukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj COPY COMPLETE CD (Kopiera hela CD:n) för att kopiera allt som fi nns på CD:n och tryck på ratten för att bekräfta.
Avbryt kopieringen genom att upprepapunkterna 2 och 3. Välj STOP THE COPY (Stoppa kopieringen) och tryck på ratten för att bekräfta.
Fliken AUTO CREATION (Skapa automatiskt) kopierar automatiskt CD:n till ett album av typen "album nr...".
CD- eller MP3-skivan kopieras till hårddisken. Detta kan ta upp till20 minuter beroende på hur lång skivan är. Under kopieringen kanalbum som redan spelats in på hårddisken och CD-skivan inteavlyssnas.
Välj bokstäverna en i taget och välj OK för att bekräfta.
AUDIO FUNCTIONS
Om skivan inte är i MP3-format komprimerar Jukeboxfunktionen denautomatiskt till det formatet. Komprimeringen kan ta ca20 minuter beroende på hur lång skivan är. Under denna komprimering kan CD-skivan och de album som redan spelats in påhårddisken avlyssnas.
En lång tryckning på knappen SOURCE startar kopieringen avCD-skivan.
Vid kopiering av en skiva i MP3-format behåller Jukeboxfunktionen endast den sista albumnivån. Filer kan inte kopieras från Jukebox till en CD-skiva.
Funktionen STOP THE COPY (Stoppa kopieringen) tar inte bort de fi ler som redan överförts till hårddisken från Jukebox.
Välj AUDIO FUNCTIONS(Ljudfunktioner), välj CD och tryck påratten för att bekräfta.
Lägg in en CD/MP3-skivaoch tryck på knappen MENU.
JUKEBOX-FUNKTION
KOPIERA EN CD TILL HÅRDDISKEN
Page 170 of 216
7.20
66
77
55
2
33
44
11
RENAME
JUKEBOX
JUKEBOX MANAGEMENT
Tryck på knappen MENU.
Välj AUDIO FUNCTIONS (Audiofunktioner) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj funktionen JUKEBOX och tryckpå ratten för att bekräfta.
Välj funktionen JUKEBOX MANAGEMENT (Hantering av jukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj det album som ska döpas om och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj fl iken RENAME (Dˆpa om) ochtryck p ratten fˆr att bekr‰fta.
Vrid p ratten och v‰lj bokst‰verna ialbumets titel en i taget och bekr‰ftavarje gÂng med en tryckning p ratten.
Anv‰nd den alfanumeriska knappsatsen fˆr att skriva in bokst‰verna i albumets titel en i taget.
JUKEBOX-FUNKTIONEN
DÖPA OM ETT ALBUM
Page 171 of 216
7.21
88
2
33
11
DELETE
OKJUKEBOX
Tryck fl era gånger i följd på knappenSOURCE och välj funktionenJUKEBOX.
Tryck på knappen LIST.
Vrid på ratten för att välja fi ler.
Tryck på knappen ESC för att återgå till den första fi lnivån.
Välj OK och tryck på ratten för att bekräfta.
För att döpa om spåren på ett album följer du samma förfarande och väljer de spår som du vill döpa om.
Tryck på knappen ESC för att lämna spårlistan.
Välj funktionen DELETE (Radera) för att radera ettalbum eller ett spår från Jukeboxfunktionen.
JUKEBOX-FUNKTIONEN
LYSSNA PÅ JUKEBOX
Page 172 of 216

7.22
11
22
11
33
22
Tryck på knappen MENU och välj sedan funktionen CONFIGURATION (Inställningar) och sedan SOUND (Ljud) och ACTIVATE AUX INPUT(Aktivera AUX-källa) för att aktivera den extra ingången på bilradion.
Anslut den mobila utrustningen (MP3-spelare etc.) till ljuduttagen (vittoch rött av RCA-typ) i handskfacket, med hjälp av en lämplig kabel.
Tryck fl era gånger i följd på knappen SOURCE och välj AUX.
Använd knapparna och displayen på den mobila utrustningen.
Det går inte att kopiera fi ler till hårddisken via AUX-ingången.
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
LJUDKABEL MED RCA-KONTAKTER MEDFÖLJER EJ
CD-VÄXLARE AUDIO
LYSSNA PÅ EN CD-SKIVA
Lägg in en eller fl era CD-skivor i enCD-växlare med fl era ˆppningar (ej MP3-kompatibel). Om v‰xlaren bara har en ˆppning (MP3-kompatibel) trycker du p LOAD,v‰ljer skivans nummer och l‰gger in skivan eller trycker l‰nge p LOAD och l‰gger in skivorna en i taget.
Tryck fl era gånger i följd på knappen SOURCE och välj CD CHANGER (CD-VÄXLARE).
Tryck på en av knapparna i den alfanumeriska knappsatsen för att välja motsvarande CD-skiva.
Tryck på en av knapparna för att välja ett spår på CD-skivan.
Det går inte att kopiera fi ler till hårddisken från CD-växlaren.
CD CHANGER
Page 173 of 216
7.23
11
22
33
44
55
66
77
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
Du kan ansluta en videoapparat (videokamera, digitalkamera, DVD-läsare...) till de tre audio/video-uttagen i handskfacket.
Vrid på ratten och välj funktionenVIDEO.
Då videoapparaten är anslutentrycker du på knappen MENU.
Vrid på ratten och välj funktionen ACTIVATE VIDEO MODE (Aktivera videofunktionen) för att aktivera/avaktivera videofunktionen.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
Med fl era tryckningar i följd på knappen "SOURCE" kan du välja en annan ljudkälla än videon.
En tryckning på knappen "DARK" kopplar bort videovisningen.
Vrid på ratten och välj funktionen VIDEO PARAMETERS (Videoparametrar) för att ställa in visningsformat, ljusstyrka, kontrastoch färger.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
VIDEOMENY
Videon kan visas endast då bilen står stilla.
Page 174 of 216
7.24
11
22
33
11
22
06
INTERN TELEFON
KNAPPA IN PIN-KODEN
Öppna luckan genom att trycka på knappen med spetsen av en kulspetspenna.
Lägg in SIM-korteti hållaren och för indet i luckan.
För att ta ut SIM-kortet gör du som i steg 1.
SIM-kortet ska sättas i och tas ut när ljud- och telematiksystemetNaviDrive är avstängt och tändningen är frånslagen.
Knappa in PIN-koden på knappsatsen.
Godkänn PIN-koden genom att tryckapå knappen #.
CODE PIN
När du knappar in din PIN-kod ska du kryssa för alternativet SAVE PIN (SPARA PIN), för att kunna använda telefonen utan att behövaknappa in koden varje gång du använder den.
SÄTT I SIM-KORTET SÅ HÄR
(MEDFÖLJER EJ)
Page 175 of 216

7.25
33
22
11
44
06
Vilka telefontjänster som fi nns beror på nätet, SIM-kortet och kompatibiliteten hos deBluetooth-enheter som används. Se efter i telefonens bruksanvisning eller fråga nätoperatören vilkatjänster du har tillgång till. En lista över de mobiltelefoner som har det bästa utbudet tillhandahålls av försäljningsnätet.
BLUETOOTH-TELEFON
ANSLUTA EN
BLUETOOTH-TELEFON
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen innan någon åtgärdvidtas som kräver stor uppmärksamhet (ihopparning av Bluetooth-telefonen med handsfreesystemet).
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion.Den senast anslutna telefonen återanslutsautomatiskt.
Välj BLUETOOTH ACTIVATION MODE och sedan ACTIVATED ANDVISIBLE. Tryck på ratten för attbekräfta varje steg.
Tryck på knappen MENU,välj TELEMATICS och sedan BLUETOOTH FUNCTIONS. Tryck på ratten för att bekräfta varje steg.
I din telefon väljer du CITROËN-telefonens namn. j
Ange autentiseringskoden(0000 som standard).
Upprepa steg 2 och välj CHANGE THE NAME OF THHETELEPHONE, för att visa och ändra namnet påCITROËN-telefonen.
Page 176 of 216
7.26
06
bilen.
Då telefonen är ansluten kan systemet synkronisera adressboken och samtalsloggen. Upprepa steg 2 och välj CALENDARSYNCHRONISATION MODE (Metod för synkronisering avtelefonboken). Välj önskad synkronisering och tryck på ratten för attbekräfta.
Synkroniseringen kan ta några minuter.
För att byta ansluten telefonen upprepar du steg 2 och väljer sedanLIST OF THE PAIRED TELEPHONES (Lista över ihopparadetelefoner) och trycker på OK för att bekräfta. Listan över tidigare anslutna telefoner (högst 10) visas. Välj önskad telefon, bekräfta,välj sedan CONNECT (Anslut) och tryck på ratten för att bekräfta.
För att ändra koden upprepar du steg 2 och väljer sedanAUTHENTICAT ION CODE och lagrar önskad kod.
BLUETOOTH-TELEFON
ANSLUTA EN
BLUETOOTH-TELEFON