Page 97 of 245

7
95
LASTE TURVALISUS
TURVAVÖÖGA KINNITATAVAT E L A PSEISTMETE PAIGALDAMINE
Vastavalt Euroopa määrustele on tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega lapseistmete (a)
paigaldamise võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis :
a
Universaalne lapseiste : lapseiste, mida saab paigaldada turvavöö abil kõikidesse sõidukitesse.
b
Grupp 0 : vastsündinu kuni 10 kg. Turvahälle ja "autovoodeid" ei tohi paigaldada juhi kõrvalistmele.
c
Enne lapse paigutamist sellele istmele tutvuge oma riigis kehtivate vastavate seadustega.
U :
iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat ja universaalse tüübikinnitusega "seljaga sõidusuunas" ja/või "näoga
sõidusuunas" lapseistet.
X :
koht, kuhu ei saa paigaldada antud kaalukategooria lapseistet.
CITROËN soovitab paigutada lapsed tagaistmetele ja lükata tagaistmed nii taha, kui võimalik.
Lapse kaal ja vastav vanus
Koht
Alla 13 kg
(grupp 0 ( b
)
ja 0+)
Kuni ≈ 1 a.
9 - 18 kg
(grupp 1)
1 kuni ≈ 3 a.
15 - 25 kg
(grupp 2)
3 kuni ≈ 6 a.
22 - 36 kg
(grupp 3)
6 kuni ≈ 10 a.
Juhi kõrvaliste (c)
U
U
U
U
Tagumised
külgistmed
U
U
U
U
Tagumine
keskmine iste
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
LASTE TURVALISUS
LAPSEISTMETE ÕIGEPAIGALDAMINE
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab ase-
tuma lapse õlale ja ei tohi puudutada
kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks kor-
ralikult üle lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada selja-
toega istmekõrgendust, millel on õla
kõrgusel ka turvavöö juhik. Turvalisuse huvides ärge jätke :
- lapsi üksinda sõidukisse,
- last või kodulooma päikese kätte
pargitud suletud akendega sõidu-
kisse,
- autovõtmeid sõidukisse lapse käe-
ulatusse.
Uste ja tagaakende avanemise välti-
miseks kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui
kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese
eest kasutage tagaakendel ruloosid.
Valesti paigaldatud iste ei taga lap-
sele kokkupõrke korral maksimaalset
turvalisust.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul
kinnitage turvavööd või lapseistme
rihmad alati nii, et need lapse keha
suhtes võimalikult vähe liiguksid.
Lapseistme paigaldamisel turvavöö
abil kontrollige, et turvavöö oleks
pingul vastu lapseistet ja hoiaks istet
kindlalt vastu sõiduki istet. Kui kaas-
reisija istet saab reguleerida, lükake
seda ettepoole.
Lapseistme optimaalseks paigalda-
miseks näoga sõidusuunda kontrol-
lige, et lapseistme seljatugi toetuks
korralikult vastu sõidukiistme seljatu-
ge ja et peatugi ei häiriks.
Kui eemaldate peatoe, pange see
sellisesse kohta või kinnitage nii, et
peatugi järsu pidurduse korral millegi
vastu ei paiskuks. Alla 10 aastaseid lapsi ei tohi pai-
gutada juhi kõrvalistmele näoga sõi-
dusuunda, välja arvatud juhul, kui
tagaistmed on juba hõivatud teiste
laste poolt või kui tagaistmed on ka-
sutuskõlbmatud või puuduvad.
Kui paigaldate lapseistme juhi kõr-
valistmele seljaga sõidusuunda, blo-
keerige kõrvalistme turvapadi.
Vastasel juhul võib turvapadja lahti-
paiskumine last tõsiselt või surmavalt
vigastada.
Page 99 of 245
7
97
LASTE TURVALISUS
"ISOFIX" KINNITUSSÜSTEEMID
Teie sõidukil on ISOFIX uutele nõuetele
vastav tüübikinnitus.
Alltoodud istmetel on nõuetekohased
ISOFIX kinnituskohad : Iga istme küljes on kolm rõngast :
- kaks rõngast A
, mis asuvad seljatoe
ja istmeosa vahel ja on tähistatud
vastava sildiga,
- üks TOP TETHER
nimeline rõngas B
,
mis asub laes ja on mõeldud ülemise
rihma kinnitamiseks.
Page 100 of 245

7
LASTE TURVALISUS
ISOFIX kinnitussüsteem tagab lapseist-
me kindla, tugeva ja kiire kinnitumise
istme külge.
ISOFIX lapseistmetel
on kaks riivi, mis
kinnituvad kergesti, kindlalt ja kiirelt rõn-
gaste A
külge.
Mõnedel lapseistmetel on ka ülemine
rihm
, mis kinnitub rõngasse B
.
Selle rihma kinnitamiseks tõstke ist-
me peatugi üles ja viige konks peatoe
varraste vahelt läbi. Seejärel kinnitage
konksud rõnga B
külge ja tõmmake üle-
mine rihm pingule.
Valesti paigaldatud lapseiste ei taga lap-
sele kokkupõrke korral vajalikku kaitset.
ISOFIX lapseistmete paigutamise ta-
belist leiate oma sõidukisse sobivad
ISOFIX lapseistmed.
ISOFIX lapseistmete paigaldamiseks
tuleb tagaiste võimalikult taha lükata.
Seda lapseistet saab kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetel.
Sellisel juhul tuleb lapseiste kinnitada kolmepunktiturvavöö abil.
Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldusjuhendit.
CITROËN POOLT SOOVITATAV J A TEIE SÕIDUKI JAOKS LUBATUD
ISOFIX LAPSEISTE
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(suurusklass B1
)
Grupp 1 : 9 - 18 kg
Asetatakse ainulr ''näoga sõidusuunas''.
TOP TETHER rihmaga, mis kinnitatakse ülemise B
kinnituse külge.
Kolm kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
)
Reguleerige esiiste selliselt, et lapse jalad ei
puudutaks seljatuge.
Page 101 of 245

7
99
LASTE TURVALISUS
ISOFIX LAPSEISTMETE PAIGALDAMISE VÕIMALUSED
Vastavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud ISOFIX lapseistmete paigaldamise võimalused ISOFIX kin-
nituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX lapseistmete puhul on ISOFIX lapseistme suurus vahemikus A
kuni G
kirjas
lapseistmel ISOFIX logo kõrval.
IUF :
koht, kuhu vaab paigaldada ülemise rihmaga kinnitatavat universaalset "näoga sõidusuunas" Isofi x istet.
IL-SU :
koht, kuhu saab paigaldada pooluniversaalset Isofi x istet :
- "seljaga sõidusuunas" ülemise rihma või tugijalaga,
- "näoga sõidusuunas" tugijalaga,
- hälli ülemise rihmaga või tugijalaga.
Ülemise rihma kinnitamise kohta lugege peatükist "ISOFIX kinnituskohad".
*
ISOFIX häll, mis on kinnitatud ISOFIX istekoha alumiste rõngaste külge, võtab enda alla kaks tagaistet.
Lapse kaal
/vanus
Alla 10 kg
(grupp 0)
Kun i u. 6 ku ud
Alla 10 kg
(grupp 0)
Alla 13 kg
(grupp 0+)
Kuni u. 1 aasta
9 - 18 kg (grupp 1)
U.
1 - 3 aastat
ISOFIX lapseistme tüüp
Häll
"seljaga sõidusuunas"
"seljaga sõidusuunas"
"näoga sõidusuunas"
ISOFIX suurusklass
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Univeraalsed ja
pooluniversaalsed ISOFIX
lapseistmed, mida võib
paigaldada tagumistele
külgistmetele
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
LASTE TURVALISUS
See süsteem on sõltumatu ja ei
asenda kesklukustust.
Kontrollige laste turvaluku seisu-
korda iga kord, kui süüte sisse
lülitate.
Eemaldage võti süütelukust ka
siis, kui lahkute sõidukist vaid
korraks.
Tugeva kokkupõrke korral blo-
keerub laste turvalukk automaat-
selt, et võimaldada tagaistujate
väljumist sõidukist.
MEHHAANILINE LASTE TURVALUKK
Mehhaaniline seade, mis ei lase taga-
ust seestpoolt avada.
Nupp asub mõlema tagaukse postil.
)
Sisestage süütevõti punasesse lüli-
tisse.
)
Keerake nuppu süütevõtme abil uk-
sel oleva noolega näidatud suunas.
ELEKTRILINE LASTETURVALUKK
Süsteem tagauste avamise takistami-
seks seestpoolt ja tagaakende blokee-
rimiseks.
Vastav nupp asub juhiuksel koos akna-
tõstukite nuppudega.
)
Vajutage nupule A
.
Nupu A
tuli süttib, multifunktsionaalsele
ekraanile ilmub teade.
Kui laste turvalukk on aktiivne, siis see
märgutuli põleb.
Lukustamine
Avamine
)
Sisestage süütevõti punasesse lüli-
tisse.
)
Keerake nuppu süütevõtme abil uksel
oleva noolevastassuunas.
Sisse lülitamine
Blokeerimine
)
Vajutage uuesti nupule A
.
Nupu A
tuli süttib, multifunktsionaalsele
ekraanile ilmub teade.
Kui laste turvalukk on blokeeritud, siis
see märgutuli ei põle.
Iga muu märgutule olek tähen-
dab laste turvaluku riket. Laske
süsteem CITROËN esinduses
või kvalifi tseeritud töökojas üle
kontrollida.
Funktsiooni sisselülitumisel süt-
tib see märgutuli ajutiselt läbi-
paistval digitaalnäidikul.
Page 103 of 245