Page 17 of 166
.To m a d e c o n t a c t o
15
Conducción
P.
Parking (estacionamiento)
Para cambiar de posición, es necesario
pisar el freno.
R.
Reverse (marcha atrás)
N.
Neutral (punto muer to)
D.
Drive (marcha adelante)
Selector de marchas
54
- Compruebe que el selector de marchas
esté en posición P
.
- Introduzca la llave en el contactor.
- Gire la llave hasta la posición 4 (START)
.
- Manténgala en esa posición durante unos
segundos, hasta que se encienda el testigo
" READY
" y oiga la señal sonora.
- Suelte la llave.
El contactor volverá a situarse
automáticamente en la posición 3 (ON)
.
Arranque del motor
52
- Inmovilice el vehículo.
- Mantenga pisado el pedal del freno.
- Ponga el selector de marchas en posición P
.
- Accione el freno de estacionamiento.
- Gire la llave en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta la posición LOCK
.
Parada del motor
52
Page 18 of 166

i!
!
!
!
To m a d e c o n t a c t o
16
Recarga
Este procedimiento consiste en conectar
el vehículo a un punto de recarga rápida
adecuado.
A.
Mando interior.
B.
Trampilla exterior (en el lado izquierdo del
vehículo).
C.
Tapa de la toma.
El cable que debe utilizarse está unido al punto
de recarga.
Recarga rápida
84
Este procedimiento consiste en conectar el
vehículo a la red eléctrica doméstica.
A.
Mando interior.
B.
Trampilla exterior (en el lado derecho del vehículo).
C.
Tapa de la toma.
Recarga normal
80
Para optimizar la vida útil de la
batería principal, efectúe una
recarga completa cada quince días.
Para que la carga sea completa
, siga
el procedimiento de recarga normal
(desde la red eléctrica doméstica)
sin interrumpirlo hasta que se cor te
automáticamente (el testigo de carga
del cuadro de a bordo se apagará).
Antes de conectarlo, compruebe que
la toma eléctrica que desea utilizar
cumple la normativa y es compatible
con la intensidad de corriente indicada
en el módulo de control del cable
de recarga. En cualquier caso, haga
revisar la instalación por un profesional.
Verifique que el punto de recarga y su
cable son compatibles con el vehículo.
Es imperativo utilizar un cable de
recarga original de CITROËN.
No utilizar alargadores
eléctricos, ladrones,
adaptadores o programadores.
Page 19 of 166

.To m a d e c o n t a c t o
17
Para una conducción más económica y una mayor
autonomía
Consejos prácticos para optimizar la autonomía del vehículo, preser vando la energía de la batería.
Adopte una conducción
eficiente
El consumo eléctrico del vehículo depende
en gran medida del recorrido, del estilo de
conducción y de la velocidad.
Por ello, adopte una conducción eficiente.
Favorezca la zona "Eco"
del indicador de
consumo/generación de energía: pise el pedal
del acelerador de forma progresiva, sin tirones,
y circule, si las condiciones lo permiten, a
velocidad constante y moderada.
Recupere la energía
Conducir con mucha anticipación permite
recuperar energía e incrementar la autonomía.
Utilice la zona "Carga"
del indicador de
consumo/generación de energía en cuanto
sea posible: anticipe las deceleraciones y, si
las condiciones lo permiten, favorezca el freno
motor con respecto al uso del pedal del freno.
Limite el uso de los
equipamientos eléctricos
La calefacción y el aire acondicionado
funcionan con la energía procedente de la
batería principal.
Un uso excesivo reduce significativamente la
autonomía del vehículo. No olvide apagarlos
cuando haya alcanzado el nivel de confor t
deseado y verifique los valores consignados
cada vez que arranque el motor.
Limite también el uso del desempañado, el
deshelado y los asientos calefactados.
Limite las causas de
sobreconsumo
Al igual que para los demás vehículos, limite
la carga transpor tada y minimice la resistencia
aerodinámica (ventanillas abier tas a más de
50 km/h, barras de techo, cofre de techo...).
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad la presión de inflado
de los neumáticos y siga el calendario de las
operaciones de mantenimiento recomendadas
por CITROËN.
Page 20 of 166
Control de marcha
18
Cuadro de a bordo
El cuadro de a bordo contiene los distintos cuadrantes y testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
Indicador del nivel de carga de la
batería principal
Recordatorio de la posición del selector
de marchas
2.
Indicador de consumo/generación
de energía
3.
Velocímetro
4.
Pantalla
A.
Cuentakilómetros total
B.
Cuentakilómetros parcial
(recorridos A o B)
C.
Reóstato de iluminación del cuadro
de a bordo
D.
Distancia
restante
del indicador
de mantenimiento
E.
Tiempo restante del indicador
de mantenimiento
F.
Indicador de
autonomía
5.
Botón de gestión de la pantalla
Muestra sucesivamente las distintas
funciones.
Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento).
Regula la intensidad del reóstato de
iluminación.
Para más información, consulte el apartado
correspondiente.
Cuadrantes
Pantalla
Page 21 of 166
1
!
Control de marcha
19
Te s t i g o s
Señales visuales que informan al conductor de
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de aler ta).
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante
unos segundos.
Esos mismos testigos deben apagarse al cabo
de un momento.
Si obser va que alguno de los testigos de aler ta
permanece encendido, consulte en esta guía el
apar tado relativo a dicho testigo.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir
acompañado de una señal sonora.
El encendido de los testigos puede ser fijo o
intermitente.
Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Page 22 of 166

Control de marcha
20
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado el mando de la
señal de emergencia, situado en el
salpicadero. Los indicadores de dirección izquierdo y derecho,
así como sus testigos asociados, parpadean
simultáneamente.
Luces de
posición y/o de
cruce
encendido fijo Las luces de posición y/o de cruce
están encendidas.
Faros antiniebla
encendido fijo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera
encendido fijo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
la luz antiniebla trasera.
Luces de
carretera
encendido fijo Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces
de cruce.
Page 23 of 166
1
Control de marcha
21
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
Ready
(listo) encendido fijo,
acompañado de
una señal sonora al
encenderse El vehículo está listo para circular,
por lo que ya puede pisarse el
acelerador. El tiempo de encendido del testigo corresponde a la
puesta en tensión del vehículo.
Freno de
estacionamiento
encendido fijo El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
Carga de la
batería principal
(normal o rápida)
encendido fijo La batería principal está cargándose. Una vez terminada la carga, el testigo se apaga.
intermitente El cable de recarga está conectado a
la toma del vehículo, pero la batería
principal no se está cargando. Verifique la conexión del cable de recarga.
Page 24 of 166

Control de marcha
22
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
Te s t i g o
Estado
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
encendido fijo en la
consola central El mando, situado en la guantera,
está en posición " OFF
".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado. Ponga el mando en posición " ON
" para activar el
airbag frontal del acompañante. Después no instale
una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
No olvide verificar el estado del mando antes de
iniciar la marcha.
ESP/ASR
encendido fijo Se ha accionado el botón de
neutralización del ESP/ASR, situado
en la par te inferior del salpicadero
(en el lado del conductor).
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse el botón para activar el ESP/ASR.
El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.