Page 5 of 166

.
.
Índice
Asientos para niños 61
Asientos para niños ISOFIX 65
Seguro para niños 68
Seguridad de los niños
Indicadores de dirección 69
Señal de emergencia 69
Claxon 69
Llamada de urgencia o de asistencia 70
Sistemas de asistencia a la frenada 70
Sistemas de control de la trayectoria 72
Cinturones de seguridad 73
Airbags 76
Seguridad
Recarga de la batería principal 80
Batería de los accesorios 86
Kit de reparación provisional
de neumáticos 90
Cambio de una rueda 94
Cambio de una lámpara 97
Cambio de un fusible 105
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 110
Remolcado del vehículo 110
P r e c a u c i o n e s d e l a v a d o 111
A c c e s o r i o s 111
Información práctica
Capó 114
Compartimento delantero 115
Compartimento trasero 116
Revisión de los niveles 117
Controles 119
Revisiones
Motorización 120
Masas 121
Dimensiones 122
Elementos de identifi cación 123
Características técnicas
Urgencia o asistencia 125
Autorradio 127
Audio y telemática
Búsqueda visual
Índice alfabético
Page 8 of 166
To m a d e c o n t a c t o
6
Interior
Selector de marchas
Selector de cuatro posiciones: P
, R
, N
y D
.
Mandos interiores de apertura
de las trampillas de recarga
Aire acondicionado
Después de consignar un valor de confort, este
equipamiento gestiona dicho nivel en función
de las condiciones meteorológicas exteriores.
Sistema de audio
Este equipamiento cuenta con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth...
54
37
49
127
Trampilla de recarga normal
Trampilla de recarga rápida
Page 10 of 166
To m a d e c o n t a c t o
8
Puesto de conducción
1.
Antirrobo y contacto
2.
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta
3.
Difusores de desempañado del parabrisas
4.
Guantera
Neutralización del airbag del acompañante
5.
Mando de aper tura del capó
6.
Freno de estacionamiento eléctrico
7.
Selector de marchas
8.
Toma de accesorios de 12 V
9.
Mandos de calefacción/aire acondicionado
10.
Llamada de urgencia o de asistencia
11.
Botón de la señal de emergencia
12 .
Aireadores centrales
13.
Autorradio
Page 48 of 166
i
Confort
46
Cuando el dispositivo por tátil está conectado al
puerto USB, puede recargarse automáticamente.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el capítulo
"Audio y telemática".
Reproductor USB
El puerto USB está situado en la parte inferior
de la consola central.
Permite conectar un dispositivo por tátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una
llave USB.
El sistema lee los archivos de audio y los
transmite al autorradio para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del autorradio.
Page 54 of 166

i
!
Conducción
52
Arranque-Parada del vehículo
- Posición 1: LOCK
La dirección está bloqueada.
- Posición 2: ACC
Pueden utilizarse los accesorios
(autorradio, toma de 12 V...).
- Posición 3: ON
Contacto puesto.
- Posición 4: START
Encendido del testigo "Ready".
Puesta en funcionamiento del motor.
Contactor
)
Introduzca la llave en el contactor.
)
Gire la llave hasta la posición 4 (START)
.
Arranque
Parada
)
Inmovilice el vehículo.
)
Coloque el selector de marchas en
posición P
.
)
Gire la llave hacia el volante hasta la
posición 1 (LOCK)
.
)
Saque la llave del contactor.
)
Mantenga la llave en esa
posición hasta que se encienda
el testigo " READY
" y oiga la
señal sonora.
)
Suelte la llave.
El contactor volverá automáticamente a la
posición 3 (ON)
.
Evite enganchar objetos pesados
a la llave que pudieran forzar el
eje del contactor y causar fallos de
funcionamiento.
Si se utilizan accesorios de forma
prolongada (con el contactor en
posición ACC
), se corre el riesgo de
descargar la batería de accesorios. Si
eso ocurre, no será posible arrancar el
vehículo. Preste atención
.
Page 81 of 166

7
!
Seguridad
79
Adopte una posición sentada normal y
ver tical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarse
un airbag, debido a que la bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer
la gama de fundas adecuadas para su
vehículo, consulte en la Red CITROËN
(remítase al capítulo "Información práctica",
apartado "Accesorios").
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puer ta más de lo
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
el despliegue de los airbags puede causar
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cor tina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Page 91 of 166

8
!
i
Información práctica
89
No recargue la batería sin haber
desconectado imperativamente los
terminales y si haber sacado la batería
del compartimento delantero.
No desconecte los terminales si el
testigo "Ready" está encendido, ni
durante la recarga del vehículo.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería,
espere 2 minutos después de cor tar el
contacto.
Las baterías contienen sustancias
nocivas, como ácido sulfúrico y plomo.
Éstas deben eliminarse según las
prescripciones legales, y en ningún
caso deben tirarse junto con los
residuos domésticos.
Lleve las baterías gastadas a un punto
de recogida adecuado.
)
Desconecte el cable del borne (-).
)
Levante la tapa de protección del borne (+) 2
.
)
Afloje la tuerca 3
.
)
Desconecte el cable del borne (+).
)
Retire la batería.
)
Recargue la batería respetando las
instrucciones facilitadas por el fabricante
del cargador.
)
Vuelva a conectar la batería comenzando
por el cable del borne (+).
Después de la reconexión
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar, para
permitir la inicialización de los sistemas
electrónicos. No obstante, si después
de esta manipulación subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en la Red
CITROËN o en un taller cualificado.
Reinicialice usted mismo el
autorradio consultando el capítulo
correspondiente.
Verifique la limpieza de los bornes y los
terminales. Si están cubier tos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
Page 109 of 166
8
Información práctica
107
Fusible N º
Intensidad
Funciones
14
15 A
Limpialuneta
15
7, 5 A
Cuadro de a bordo
16
7, 5 A
Calefacción
17
20 A
Asiento calefactado
18
10 A
Opción
19
7,5 A
Desempañado de los retrovisores exteriores
20
20 A
Limpiaparabrisas delantero
21
7,5 A
Airbags
22
30 A
Desempañado de la luneta
23
30 A
Calefacción
24
-
No utilizado
25
10 A
Radio
26
15 A
Fusible habitáculo
Acceso a los fusibles
Ver el apar tado "Acceso al utillaje".