Page 97 of 244
V
SIGURNOST DJECE
95
DJEČJE SJEDALICE KOJE PREPORUČUJE CITROËN
CITROËN vam nudi kompletnu liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju
sigurnosnim pojasom s tri hvatišta
:
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 godina (od oko 22 kg)
upotrebljava se samo povišenje.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom.
Page 98 of 244
V
!
SIGURNOST DJECE
96
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)
Pogledajte upozorenja navedena na
naljepnici na obje strane zaslona za
sunce na strani suvozača.
Radi sigurnosti djeteta, obavezno isključite zračni jastuk suvozača ako na
to mjesto postavljate dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje.
Inače bi dijete pri napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške, čak i smrtne
ozljede.
Page 99 of 244

V
SIGURNOST DJECE
97
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA KOJE SE PRIČVRŠĆUJU
SIGURNOSNIM POJASOM
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju
sigurnosnim pojasom i koje su homologirane kao univerzalne (a), razvrstanih po težini i mjestima u vozilu.
(a) Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica koja se može koristiti u svakom vozilu sa sigurnosnim pojasom.
(b) Grupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na mjesto suvozača.
(c) Raspitajte se o važećim propisima u vašoj zemlji prije postavljanja dječje sjedalice na to mjesto.
U
: mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom i koja je homologirana kao
univerzalna (leđima i/ili licem u smjeru vožnje).
X
: neodgovarajuće mjesto za postavljanje dječje sjedalice za navedenu grupu težine.
L-
: samo navedene dječje sjedalice mogu se postavljati na ta mjesta (ovisno o tržištu).
Mjesto
Težina djeteta i približna dob
Do 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+)
Do
≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina
Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Sjedalo suvozača (c)
s uključenim zračnim
jastukom
X
X
L3, L4
**
, L5
***
L3, L4
** , L5
***
Sjedalo suvozača (c)
s isključenim zračnim
jastukom
L1
X
L3, L4
** ,
L5
***
L3, L4
**
, L5
***
Stražnja bočna
sjedala (2. red)
L1
X
U
*
U *
Stražnje srednje
sjedalo (2. red)
L1
X
L4
*
, L5
*
L4
*
,
L5
*
*
Skinite stražnji naslon za glavu prije postavljanja dječje sjedalice na to mjesto.
**
Postavite prednji naslon za glavu u najviši položaj prije postavljanja dječje sjedalice na to mjesto.
***
Skinite prednji naslon za glavu prije postavljanja dječje sjedalice na to mjesto.
Page 100 of 244
V
!
SIGURNOST DJECE
98
U loše postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Mogućnosti ugradnje dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u
preglednoj tablici.
Priključci "ISOFIX"
Riječ je o tri prstena po sjedalu:
- dva prstena A
, postavljena između
naslona i sjedišta, označena nalje-
pnicom,
-
jedan prsten B
, smješten iza sjedala, koji
se naziva TOP TETHER
, za pričvršćenje
gornjeg remena, označen naljepnicom.
Sustav pričvršćenja ISOFIX omoguću-
je pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dječje sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice ISOFIX
imaju dvije
bravice koje se jednostavno uglavljuju
u prstene A
.
Neke dječje sjedalice imaju i gornji re-
men
koji se spaja na prsten B
.
Pri spajanju tog remena, prvo skini-
te naslon za glavu sa sjedala. Kukicu
zakvačite za prsten B
i napnite gornji
remen. Vaše je vozilo homologirano prema no-
vim propisima
ISOFIX.
Prikazana sjedala opremljena su propi-
sanim priključcima ISOFIX.
Page 101 of 244
V
SIGURNOST DJECE
99 Ova sjedalica može se postaviti i na sjedala bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za postavljanje dječje sjedalice koje ćete naći u priručniku proizvođača.
RÖMER
Duo Plus ISOFIX
(klasa veličine B1
)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se licem u smjeru vožnje.
Opremljena je gornjim remenom koji se pričvršćuje na gornji prsten ISOFIX,
TOP TETHER.
Sjedalica se može namjestiti u tri položaja: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Prije postavljanja ove sjedalice na stražnja bočna mjesta, morate:
- nagnuti naslon prednjeg sjedala do kraja prema natrag, ili
- postaviti stražnji naslon za glavu u najviši položaj.
DJEČJA SJEDALICA ISOFIX KOJU PREPORUČUJE CITROËN, HOMOLOGIRANA ZA VAŠE VOZILO
Page 102 of 244

V
SIGURNOST DJECE
100
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX
IUF:
mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX, licem okrenute u smjeru vožnje, s gornjim reme-
nom "Top Tether".
IL-SU:
mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:
- leđima u smjeru vožnje, s gornjim remenom "Top Tether" ili s nogom,
- licem u smjeru vožnje, s nogom.
Za pričvršćivanje gornjeg remena "Top Tether", pogledajte poglavlje "Priključci ISOFIX".
X:
neodgovarajuće mjesto za postavljanje dječje sjedalice ISOFIX naznačene klase veličine.
Prilikom postavljanja dječje sjedalice ISOFIX, naslon za glavu treba skinuti i spremiti. U skladu s europskim propisima (ECE 16), u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na
sjedala opremljena priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A
do G
,
naznačena je na dječjoj sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta
/ približna dob
Do 10 kg
(grupa 0)
Do oko 6 mjeseci
Do 10 kg (grupa 0)
Do 13 kg
(grupa 0+)
Do oko 1 godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX
Nosiljka
leđima u smjeru
vožnje
leđima u smjeru
vožnje
licem u smjeru
vožnje
Klasa veličine ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Univerzalne i poluuniverzalne
dječje sjedalice ISOFIX koje
se mogu postavljati na
stražnja bočna sjedala
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 103 of 244

V
!
SIGURNOST DJECE
101
SAVJETI ZA DJEČJE SJEDALICE
Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetovog ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetovih bedara.
CITROËN vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
Radi sigurnosti:
- djecu ne ostavljajte samu u vozilu
bez nadzora,
- dijete ili životinju ne ostavljajte u
vozilu koje stoji na suncu uz zatvo-
rene prozore,
- ključeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Onemogućite slučajno otvaranje vra-
ta uključivanjem sigurnosne brave za
djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od
jedne trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka za-
vjesama na stražnjim staklima.
SIGURNOSNA BRAVA ZA DJECU
)
Spustite zatvarač A
u položaj 1
.
Zaključavanje
Otključavanje
)
Podignite zatvarač A
u položaj 2
.
To je mehanička brava koja onemoguću-
je otvaranje stražnjih vrata unutrašnjom
kvakom.
Zatvarači su smješteni na bokovima
stražnjih vrata. Pogrešnim postavljanjem dječje sje-
dalice ugrožava se zaštita djeteta u
slučaju sudara.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to
tako da su što tješnje priljubljeni
uz
tijelo djeteta, čak i na vrlo kratkim uda-
ljenostima.
Kad je licem okrenuta u smjeru vo-
žnje, naslon dječje sjedalice mora se
oslanjati o naslon sjedala vozila, a na-
slon za glavu ne smije smetati.
Ako naslon za glavu morate skinuti,
dobro ga spremite ili učvrstite, kako se
pri naglom kočenju ne bi ponašao kao
opasan projektil.
Djecu mlađu od 10 godina ne smije-
te voziti na sjedalu suvozača licem u
smjeru vožnje, osim ako su stražnja
sjedala zauzeta (prijevoz druge dje-
ce), neupotrebljiva ili ako ne postoje
u vozilu.
Ako na sjedalo suvozača postavljate
dječju sjedalicu leđima u smjeru vo-
žnje, obavezno isključite zrač
ni jastuk
suvozača. Inače bi dijete, u slučaju
napuhavanja zračnog jastuka, moglo
zadobiti teške, čak smrtne ozljede.
Page 104 of 244