Page 17 of 244
15
M
AN
US
EAMENT
O
BOA VISIBILIDADE
Ar condicionado automático
Regulação da temperatura.
Entrada de ar exterior.
Recirculação de ar no interior.
Regulação do d
ébito de ar. Pro
grama automático (conforto).
Neutralização do ar condicionado.
Regulação da repartição de ar.
Comando de visibilidade dianteiro.
Descon
gelamento do vidro traseiro.
46
Page 18 of 244
16
M
AN
US
EAMENT
O
BOA VIGILÂNCIA
Quadrante Barra de comandos
Com a ignição ligada, as luzes avisadoras de
alerta cor de laranja e vermelhas acendem-se.
Com o motor a funcionar, as luzes avisadoras
devem apagar-se.
Se as luzes avisadoras
permanecerem ace-sas, consultar a página adequada.
Luzes avisadoras
21
A.
Luz avisadora de neutralização doairbag do passageiro.
109
B.
Botão do sinal de emergência.
102
C.Luz avisadora do cinto de segurança dopassageiro da frente desapertado.
106
22
Detec
Page 19 of 244
17
M
AN
US
EAMENT
O
PROTECÇÃO DOS PASSAGEIROS
Airba
g frontal do passageiro Segurança das crianças
1.
Introdução da chave.
2
. Selecção da posição "OFF".
3.
Retirar a chave.
A abertura a partir do interior da portaem questão não é possível.
B
aixar ou levantar o comando Aparatrancar ou destrancar.
109 101
Fixação ISOFIX
Dois anéis A, situados entre o encostoAe o assento do banco do veículo, permi-
tindo fi xar uma cadeirinha de crianÁa.
Um anel B
que permite fi xar a correiasuperior TOP TETHER .
98
Page 20 of 244
18
M
AN
US
EAMENT
O
Regulador de velocidade
Permite manter, de forma constante, a
velocidade do veículo programada pelo condutor.
1.Tecla "ON/OFF": activação/desactivação do modo do regulador.
2.Tecla "COAST SET": memorização
de uma velocidade de condução e
redução da velocidade de cruzeiro.
3.Tecla "ACC RES"
: aumento da
velocidade de cruzeiro e recuperação
da velocidade memorizada.
4.Tecla "CANCEL"
: paragem da regulação.
Para programar ou activar, a velocidade
do veículo deve ser superior a 40 km/h, com pelo menos a segunda velocidade
engatada.Detecta qualquer obstáculo
(pessoa,
veículo, árvore, barreira, etc.) situadoatrás do veículo.
O veículo está equipado com quatrosensores:
D. dois sensores laterais,
E
. dois sensores centrais.
Ajuda sonora ao estacionamento traseiro
121
123
BOA CONDU
Page 21 of 244

19
ECO-CONDUÇÃO
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de com-bustível e que reduza a emissão de CO2.
Optimizar a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, arranque lentamente, não engrene a ve-locidade superior e conduza passando as velocidades com a devida antecedência. Quando o veículo estiver equipado, o indi-cador de mudança da velocidade convida a engrenar uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades auto-mática ou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"ou Auto "A", con-forme o tipo de selector, sem premir fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2e a atenu-ar o fundo sonoro da circulação. 2
Em circulação fl uida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, se-leccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos equipamentos eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver su-peraquecido, arrefeça-o baixando os vidrose abrindo os ventiladores, antes de utilizar oar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h,volte a fechar os vidros e deixe os ventila-dores abertos.
Pense utilizar os equipamentos que permi-tem limitar a temperatura dentro do habitá-culo (ocultador do tecto de abrir, estoses...).
Desligue o ar condicionado, excepto se aregulação for automática, depois de ter atin-gido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamentoe de desembaciamento, se o accionamentonão for automático.
Desligue todos os comandos de aqueci-mento do assento.
Não conduza com os faróis e as luzesde nevoeiro ligados quando as condi-ções de visibilidade forem sufi cientes.
Evite fazer rodar o motor, sobretudono Inverno, antes de engrenar a pri-meira velocidade. O veÌculo aquecemais rapidamente enquanto estiver aandar.Enquanto passageiro, se n„o ligar ossuportes de multimÈdia (fi lmes, m˙si-ca, jogos de vÌdeo, ...), ajuda a reduzir o consumo de energia elÈctrica, e por-tanto o combustÌvel.
Desligue os aparelhos port·teis antesde deixar o veÌculo.
Page 22 of 244

20
Limitar as causas de consumoexcessivo
Reparta o peso por todo o veículo.Coloque a bagagem mais pesada nofundo da bagageira, o mais perto pos-sível dos assentos de trás.
Limite a carga do veículo e minimizea resistência aerodinâmica (barras detejadilho, porta-bagagens, porta-bici-cletas, reboque...). Prefi ra a utilizaÁ„ode uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e o porta-bagagens antes da utilizaÁ„o.
No fi m do Inverno, retire os pneus deneve e volte a montar os pneus deVer„o.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifi que regularmente, e a frio, apress„o dos pneus, consultando aetiqueta situada na porta do lado docondutor.
Efectue esta verifi cação, especialmente:
- depois de uma longa viagem,
- a cada mudança de estação,
- após um período de paragemprolongado.
Não esqueça também a roda de emer-gência e os pneus do reboque ou dacaravana.
Efectue regularmente a manutenção doveículo (óleo, fi ltro de óleo, fi ltro de ar...)e siga o calendário das operações indi-cadas pelo fabricante.
No momento de reenchimento do reserva-tório, não insista para além do 3º disparoda pistola para evitar entornar.
Ao volante de um veículo novo, só pas-sados os 3 000 primeiros quilómetros éque obterá uma melhor regularidade noconsumo médio de combustível.
Page 23 of 244
I
21
QUADRO DE BORDO
Painel que agrupa visores e avisadores,
no sentido de informar o condutor
acerca do funcionamento de um sistema
(avisadores de funcionamento ou de
neutralização) ou do aparecimento de
uma anomalia (avisador de alerta).
3.
Ecrã do quadro de bordo:
- Apresentação de alertas e estados.
- Totalizadores quilométricos total
e diário.
- Indicador de manutenção.
- Temperatura do líquido de arrefe-
cimento.
- Apresentação de informações do
computador de bordo.
- Indicação do regulador de veloci-
dade.
- Regulações de iluminação do
painel de bordo e de defi nições.
- Nível de combustível.
- Temperatura exterior.
- Modo de transmissão.
Ecrã tipo 1
Ecrã tipo 2
1.
Visor conta-rotações.
2.
Visor indicador de velocidade.
Page 24 of 244

I
22
LUZES AVISADORAS DO QUADRO DE BORDO
Luz avisadora
acesa
Causa
Acções/Observações
Indicador de
mudança
de direcção
esquerdo
Intermitente
com som
Intermitente quando se
utiliza o comando de
iluminação para baixo. Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso pode
signifi car que a lâmpada eléctrica de um dos indicadores de
mudança de direcção está fundida. Substituir a lâmpada ou
consultar a rede CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Indicador de
mudança de
direcção direito
Intermitente
com som
Intermitente quando se
utiliza o comando de
iluminação para cima. Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso pode
signifi car que a lâmpada eléctrica de um dos indicadores de
mudança de direcção está fundida. Substituir a lâmpada ou
consultar a rede CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Luzes de
estrada
(máximos)
Fixamente Acende-se quando se
activa o comando de
iluminação na direcção
do utilizador. Puxar o comando para repor as luzes de
cruzamento (médios).
Luzes de
posição
(mínimos)
Fixamente
Acende-se quando o comando
de iluminação se encontra na
posição de "Luzes de posição"
(mínimos) ou "Luzes de
cruzamento" (médios).
Rodar o comando para a posição pretendida.
Luzes de
nevoeiro
Fixamente Acende-se quando se
utilizam as luzes de
nevoeiro. Rodar o anel do comando para a frente para
activar as luzes de nevoeiro.
Luzes traseiras
de nevoeiro
Fixamente Acende-se quando se
utilizam as luzes traseiras
de nevoeiro. Rodar o anel do comando para a frente para
activar os as luzes traseiras de nevoeiro.
Regulador de
velocidade
Fixamente Acende-se quando o
modo está activo. Premir o botão "ON/OFF" para activar/
desactivar o modo.