Page 87 of 244

III
OTWIERANIE
85
Jakość paliwa stosowanego w
silnikach Diesel
Silniki Diesla są bardzo dobrze przy-
gotowane do pracy z biopaliwami,
zgodnymi z aktualnymi i przyszłymi
standardami europejskimi (olej napę-
dowy zgodny z normą EN 590 w mie-
szance z biopaliwem zgodnym z normą
EN 14214), dostępnymi w dystrybuto-
rach paliw (możliwa zawartość estru
metylowego kwasu tłuszczowego: od
0 do 7%).
Stosowanie biopaliwa B30 jest możliwe
w niektórych silnikach Diesel, ale stoso-
wanie takiego paliwa wymaga ścisłego
przestrzegania szczególnych warun-
ków obsługi okresowej. Skontaktować
się z siecią CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego...) jest surowo wzbronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silni-
ka i układu paliwowego).
Jakość paliwa stosowanego w
silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są bardzo dobrze
przygotowane do pracy z biopaliwami
typu E10 lub E24 (zawierającymi 10%
lub 24% etanolu), zgodnymi z normami
europejskimi EN 228 i EN 15376.
Paliwa typu E85 (zawierające do 85%
etanolu) są zarezerwowane wyłącznie
do samochodów, które mogą stosować
ten rodzaj paliwa (samochody BioFlex).
Jakość etanolu musi być zgodna z eu-
ropejską normą EN 15293.
Tylko w przypadku Brazylii w ofercie
znajdują się samochody, w których
można stosować paliwa z zawartością
etanolu do 100% (typ E100).
Page 90 of 244

IV
!
WIDOCZNOŚĆ
88
Automatyczne włączanie świateł
Światła dzienne *
*
Zależnie od kraju przeznaczenia.
Wyłączanie automatyczne
Jeżeli przełącznik świateł znajduje się
w pozycji "światła mijania lub światła
drogowe", jeżeli stacyjka jest w położe-
niu "LOCK" lub "ACC" lub jeżeli klucz
zostanie wyciągnięty ze stacyjki, świat-
ła zgasną automatycznie w momencie
otworzenia drzwi kierowcy
.
W samochodach wyposażonych w świat-
ła do jazdy dziennej, przy uruchamianiu
silnika zapalają się światła mijania.
W zestawie wskaźników za-
pala się kontrolka.
Podświetla się stanowisko kierowcy
(zestaw wskaźników, ekran wielofunk-
cyjny, panel klimatyzacji, ...). Światła pozycyjne i mijania zapalają się
automatycznie bez ingerencji kierowcy
w przypadku wykrycia niskiego pozio-
mu natężenia oświetlenia.
Jeżeli oświetlenie będzie wystarczają-
ce światła automatycznie zgasną.
Czujnik znajduje się u podstawy przed-
niej szyby.
Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym, aby
ustawić czułość czujnika.
Podczas mgły lub opadów śnie-
gu czujnik oświetlenia może
"uznać", że oświetlenie jest wy-
starczające. Światła nie włączą się
automatycznie.
Nie zasł
aniać czujnika oświetlenia,
związane z nim funkcje nie będą
działały prawidłowo.
Czułość systemu automatycznego
włączania świateł może być ustawio-
na w menu "Wyposażenie" na ekra-
nie kolorowym.
Page 91 of 244

IV
WIDOCZNOŚĆ
89
RĘCZNA REGULACJA
REFLEKTORÓW
Aby nie oślepiać innych użytkowników
drogi refl ektory muszą być ustawione
na odpowiedniej wysokości w zależno-
ści od obciążenia samochodu.
AUTOMATYCZNA REGULACJA
REFLEKTORÓW
W pojazdach wyposażonych w żarówki
ksenonowe: po zatrzymaniu
system
automatycznie koryguje wysokość
wiązki światła refl ektorów zależnie od
obciążenia pojazdu. Kierowca zatem
może być pewny optymalnego ustawie-
nia oświetlenia bez ryzyka oślepiania
innych użytkowników drogi.
W przypadku usterki
systemu
na ekranie wie-
lofunkcyjnym pojawia się
komunikat.
Wersja 7 miejscowa
0.
Kierowca lub Kierowca + 1 pasażer
z przodu.
1 lub 2
Kierowca + 1 pasażer z przodu +
2 pasażerów w trzecim rzędzie.
3.
7 pasażerów (w tym kierowca z lub
bez maksymalnego dopuszczalne-
go ładunku).
4.
Kierowca + maksymalny dopusz-
czalny ładunek.
Wersja 5 miejscowa
0.
Kierowca lub Kierowca + 1 pasażer
z przodu.
1 lub 2
5 pasażerów (w tym kierowca).
3.
5 pasażerów (w tym kierowca) +
maksymalny dopuszczalny ładu-
nek.
4.
Kierowca + maksymalny dopusz-
czalny ładunek.
Nie dotykać żarówek ksenonowych. Skon-
taktować się z ASO SIECI CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Page 94 of 244
IV
WIDOCZNOŚĆ
92
LAMPKI SUFITOWE
Przednia lampka sufitowa
Lampka oświetlenia map
y
Z każdej strony lampki sufi towej znaj-
duje się lampka oświetlenia mapy.
Nacisnąć przezroczystą obudowę A
z
odpowiedniej strony.
Położenie 1
Lampka sufi towa zapala się po otwo-
rzeniu drzwi lub bagażnika.
Po zamknięciu drzwi lub bagażnika
oświetlenie stopniowo słabnie i po kilku
sekundach gaśnie.
Lampka sufi towa gaśnie automatycznie:
- Jeżeli drzwi i bagażnik są zamknię-
te i przełącznik oświetlenia znajduje
się w położeniu "ON"
.
- Jeżeli drzwi i bagażnik są zamknię-
te i zostanie zaryglowany samochód
od wewnątrz lub za pomocą pilota
zdalnego sterowania.
Położenie 2
Lampka sufi towa jest wyłączona przy
otwartych, jak i zamkniętych drzwiach
lub bagażniku.
Czas świecenia się przednich lam-
pek sufi towych może być ustawiony
w menu "Equipment" na ekranie ko-
lorowym.
Page 95 of 244

IV
WIDOCZNOŚĆ
93
Położenie 1 "ON"
Lampka zapala się na stałe.
Położenie 2 "●"
Lampka sufi towa zapala się, gdy drzwi
lub bagażnik zostaną otwarte oraz gdy
zostaną zamknięte; oświetlenie stop-
niowo słabnie i po kilku sekundach
gaśnie.
Lampka sufi towa gaśnie natychmiast:
- Jeżeli drzwi i bagażnik są zamknię-
te i przełącznik oświetlenia znajduje
się w położeniu "ON"
.
- Jeżeli drzwi i bagażnik są zamknię-
te i zostanie zaryglowany samo-
chód od wewnątrz za pomocą pilota
zdalnego sterowania.
Położenie 1 "ON"
Lampka zapala się po otwarciu lub za-
mknięciu bagażnika.
Położenie 2 "●"
Lampka sufi towa zapala się w momen-
cie otwarcia bagażnika i gaśnie po jego
zamknięciu.
Położenie 3 "OFF"
Lampka jest wyłączona na stałe.
Oświetlenie bagażnika
Położenie 3 "OFF"
Lampka jest wyłączona bez względu
na to, czy bagażnik jest otwarty, czy za-
mknięty.
Automatyczne wyłączenie lampek sufitowych
Aby zapobiec rozładowaniu akumula-
tora lampki sufi towe i lampki oświet-
lenia mapy gasną automatycznie po
30 minutach.
Lampki sufi towe zapalą się ponownie
po przekręceniu klucza w położenie
"ON" lub "ACC", po otwarciu i za-
mknięciu drzwi lub bagażnika oraz po
użyciu pilota zdalnego sterowania.
Czas świecenia się tylnych lampek
sufi towych może być ustawiony w
menu "Equipment" na ekranie kolo-
rowym.
Lampka sufitowa tylna
Page 96 of 244

V!
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
94
"Tyłem do kierunku jazdy"
"Przodem do kierunku jazdy"
*
Zasady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju.
Należy zapoznać się z obowiązujący-
mi przepisami w Państwa kraju.
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Środkowe położenie wzdłużne
CITROËN
zaleca
przewożenie dzieci
na tylnych siedzeniach
samochodu:
- "tyłem do kierunku jazdy"
do
2 roku życia,
- "przodem do kierunku jazdy"
powyżej 2 roku życia.
W przypadku fotelika dziecięcego zain-
stalowanego na przednim siedzeniu
pasażera
w położeniu "tyłem do kierunku
jazdy", należy obowiązkowo wyłączyć poduszkę
powietrzną pasażera. W razie pozostawienia włą-
czonej poduszki powietrznej pasażera dziecko
narażone jest na obrażenia ciała lub śmierć w
momencie uwolnienia poduszki powietrznej
.
FOTELIK DZIECIĘCY Z PRZODU
W przypadku fotelika dziecięcego, za-
instalowanego na przednim siedzeniu
pasażera
w położeniu "przodem do
kierunku jazdy", należy ustawić fotel
samochodu w środkowym położeniu
wzdłużnym, a oparcie wyprostować
przy włączonej poduszce powietrznej
pasażera. Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
stanowiło przedmiot szczególnej troski
fi rmy CITROËN już na etapie opraco-
wywania koncepcji pojazdu; zależy ono
jednak w znacznym stopniu od samych
Państwa.
Dlatego należy bezwzględnie stosować
się do opisanych niżej zaleceń:
- zgodnie z ustawodawstwem euro-
pejskim wszystkie dzieci poniżej
12 roku życia lub o wzroście po-
niżej 150 cm muszą być przewo-
żone w homologowanych foteli-
kach, dostosowanych do wagi
,
na siedzeniach wyposażonych w
pasy bezpieczeń
stwa lub mocowa-
nia ISOFIX * ,
- statystycznie najbezpieczniejsze
miejsca w Państwa samocho-
dzie, przystosowane do przewo-
zu dzieci, to miejsca tylne ,
- dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w po-
łożeniu "tyłem do kierunku jazdy",
zarówno z przodu, jak i z tyłu.
Page 97 of 244
V
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
95
FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ CITROËNA
CITROËN proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych
mocowanych za pomocą trzypunktowych pasów bezpieczeństwa
:
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 roku życia (około 22 kg), tylko
podstawka podwyższająca.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Może być mocowany przy pomocy zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Page 101 of 244
V
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
99 Ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach nie wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W takim wypadku obowiązkowe jest jego zamocowanie na siedzeniu samochodu przy pomocy trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu, zawartych w in-
strukcji montażu producenta fotelika.
RÖMER Duo Plus ISOFI X
(rozmiar B1
)
Kategoria 1 : od 9 do 18 kg
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego pierścienia ISOFIX, zwanego TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
Przed zainstalowaniem tego fotelika na tylnych bocznych siedzeniach samochodu,
należy:
- pochylić oparcie fotela przedniego maksymalnie do tyłu lub
- maksymalnie podnieśc zagłówek tylny.
FOTELIK DZIECIECY ISOFIX ZALECANY PRZEZ CITROËN I DOSTOSOWANY DO PAŃSTWA POJAZDU