Page 45 of 262
44CONOCIMIENTO DEL COCHE
Visualizaciones en la pantalla
Siempre que se visualiza un valor, también se visualiza en la pan-
talla la siguiente información:
❍icono animado en la parte superior (A-fig. 10);
❍la indicación “Trip” (o “Trip A” o “Trip B”) (B);
❍nombre, valor y unidad de medida correspondientes al valor
seleccionado (por ejemplo “Autonomía 1500km”) (C).
Transcurridos unos segundos el nombre y el valor seleccionado son
sustituidos por un icono (véase fig. 11).A continuación, se describen los iconos correspondientes a los dis-
tintos valores:
7EK“Autonomía”;
o6“Consumo medio A” (si está activo el Trip A, o “B”
si está activo el Trip B);
pE7 6“Distancia A” (si está activo el Trip A, o “B” si
está activo el Trip B);
oq“Consumo instantáneo”;
86“Velocidad media A” (si está activo el Trip A, o
“B” si está activo el Trip B);
56“Tiempo de viaje A” (si está activo el Trip A, o “B”
si está activo el Trip B).
fig. 10A0J1223efig. 11A0J0033m
Page 46 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE45
1
Pulsador TRIP 0.00
Está situado en la palanca derecha fig. 12 y permite visualizar, con
llave de contacto en posición MAR, los valores descritos anterior-
mente y ponerlos a cero para comenzar un nuevo viaje:
– presión breve: visualización valores;
– presión larga: puesta a cero (reset) valores y comienzo nuevo
viaje.
Nuevo viaje
Comienza cuando se pone a cero:
– “manualmente”, cuando el usuario presiona el pulsador co-
rrespondiente;
– “automáticamente”, cuando la “distancia recorrida” alcanza
el valor 99999,9 km o cuando el “tiempo de viaje” alcanza el va-
lor 999.59 (999 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y sucesiva reconexión de la bate-
ría.
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el “Trip A” vi-
sualizado pone a cero sólo los valores correspondientes a esta fun-
ción.
ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el “Trip B” vi-
sualizado, pone a cero sólo los valores correspondientes a esta fun-
ción.
Procedimiento de inicio del viaje
Con llave de contacto en posición MAR, ponga a cero (reset) los
valores manteniendo presionado el pulsador TRIP 0.00 durante
más de 2 segundos.
Salida de la función Trip
La función TRIP se abandona automáticamente una vez visuali-
zados todos los valores o manteniendo pulsado el botón MENÚ
ESC durante más de 1 segundo.
fig. 12A0J0077m
Page 48 of 262
CONOCIMIENTO DEL COCHE47
1
En ese caso, gire la llave a la posición STOP y después a MAR; si
el bloqueo persiste pruebe otra vez con las otras llaves disponibles.
Si aún no ha conseguido poner en marcha el motor acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Encendidos del testigo Ydurante la marcha
❍Si el testigo Yse enciende, significa que el sistema está efec-
tuando una autodiagnosis (debido, por ejemplo, a una caída
de tensión).
❍Si el testigo Ysigue estando encendido acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
LAS LLAVES
CODE CARD
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Además de las llaves se entrega la CODE Card fig. 13 donde fi-
guran el código mecánico A y el electrónico B. Guarde los códigos
en un lugar seguro, no en el vehículo.
La llave no debe recibir golpes violentos ya que
podrían dañarse sus componentes electrónicos.
fig. 13A0J0212m
A
B
Page 49 of 262
48CONOCIMIENTO DEL COCHE
LLAVE MECÁNICA
La pieza metálica A-fig. 14 acciona:
❍el dispositivo de arranque;
❍la cerradura de las puertas;
❍la apertura/el cierre del tapón del combustible.
fig. 14A0J0211mfig. 15A0J0072m
Pulse el botón B-fig. 15 sólo cuando la llave se en-
cuentre lejos del cuerpo, en particular de los ojos,
y de objetos que pudieran deteriorarse (por ejem-
plo, prendas de vestir). No deje la llave sin vigilancia pa-
ra evitar que alguien, especialmente los niños, pueda ma-
nipularla y presionar el botón accidentalmente.
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
(para versiones/paises, donde esté previsto)
La pieza metálica A-fig. 15 acciona:
❍el dispositivo de arranque;
❍la cerradura de las puertas;
❍la apertura/el cierre del tapón del combustible.
Pulse el botón B para abrir y cerrar la pieza metálica.
Page 50 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE49
1
Desbloqueo de las puertas y del maletero
Presión breve del botón Ë: desbloqueo de las puertas, del male-
tero, encendido temporizado de los plafones interiores y señali-
zación luminosa doble de los intermitentes (para versiones/paises,
donde esté previsto).
El desbloqueo de las puertas se realiza automáticamente en caso
de actuación del sistema de bloqueo del combustible.
Si una o más puertas o el maletero no se han cerrado correcta-
mente, el led parpadea rápidamente junto con los intermitentes.
Bloqueo de las puertas y del maletero
Presión breve del botón Á: bloqueo de las puertas, del maletero
con apagado del plafón interior y una señalización luminosa de los
intermitentes (para versiones/paises, donde esté previsto).
Si una o varias puertas están abiertas, no se efectúa el bloqueo.
Esto se indica mediante un rápido destello de los intermitentes (pa-
ra versiones/paises, donde esté previsto). El bloqueo de las puer-
tas se efectúa en caso de maletero abierto.
Si la función específica ha sido configurada, al sobrepasar los 20
km/h las puertas se bloquean automáticamente (sólo versiones
con la pantalla multifunción reconfigurable).
Bloqueando las puertas el led A-fig. 16 se enciende durante unos
segundos y después comienza a parpadear (función de disuasión).
Apertura del maletero
Pulse el botón Rpara abrir a distancia el maletero. La apertu-
ra del maletero se indica con un destello doble de los intermiten-
tes.
PETICIÓN DE MANDOS A DISTANCIA
ADICIONALES
El sistema puede reconocer hasta 8 mandos a distancia. Si fuera
necesario solicitar un nuevo mando a distancia, acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo mostrando la tarjeta de códi-
gos (para versiones/paises, donde esté previsto), un documento
de identidad y los documentos que demuestran la posesión del co-
che.
fig. 16A0J0027m
Page 51 of 262
50CONOCIMIENTO DEL COCHE
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DE LA LLAVE
CON MANDO A DISTANCIA
Haga lo siguiente:
❍pulse el botón A-fig. 17 y coloque la pieza metálica B en po-
sición de apertura; gire el tornillo C a
:con la ayuda de un
destornillador de punta fina;
❍saque el portapila D y sustituya la pila E respetando la polari-
dad; vuelva a reintroducir el portapila D en la llave y bloquée-
lo girando el tornillo C a
Á.
fig. 17A0J0073m
Las pilas descargadas son nocivas para el medio am-
biente, por lo que deberán ser depositadas en los
contenedores específicos como lo prescribe la legis-
lación vigente, o bien, entregadas a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo, que se encargarán de eliminarlas.
Page 54 of 262

CONOCIMIENTO DEL COCHE53
1ALARMA(para versiones/paises, donde esté previsto)
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se activa en los siguientes casos:
❍apertura ilícita de puertas/capó/maletero (protección peri-
métrica);
❍accionamiento ilícito del dispositivo de arranque (rotación de
la llave a MAR);
❍corte de los cables de la batería;
❍presencia de cuerpos en movimiento en el interior del habitá-
culo (protección volumétrica);
❍levantamiento o inclinación anómala del coche (para versio-
nes/paises, donde esté previsto).
La activación de la alarma se pone en evidencia mediante una
señalización acústica y visual (destello de los intermitentes durante
unos segundos). Las modalidades de activación pueden cambiar
según el mercado. Se ha previsto un número máximo de ciclos
acústicos/visuales, tras su conclusión el sistema retoma su fun-
cionamiento normal.
ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor está garantizada
por el Alfa Romeo CODE, que se activa automáticamente retiran-
do la llave del dispositivo de arranque.
ADVERTENCIA La alarma se adecua en fábrica a las normas de
los diferentes países.
CONEXIÓN DE LA ALARMA
Con puertas y capó cerrados, llave de contacto girada a la posición
STOP o retirada, apunte con la llave con el mando a distancia ha-
cia el coche, luego pulse y suelte el botón
Á. Excepto en algunos
mercados, el sistema emite una señal visual y acústica, y activa
el bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma está precedida de una fase de auto-
diagnosis: en caso de anomalía, el sistema emite otra señal acús-
tica y/o visual mediante el led del salpicadero.
Si después de conectar la alarma se emite una segunda señal acús-
tica y/o mediante el led del salpicadero, unos 4 segundos después
de la conexión, desconecte la alarma pulsando el botón
Ë, com-
pruebe que las puertas, el capó y el maletero estén bien cerrados
y luego vuelva a conectar el sistema pulsando el botón
Á.
Si la alarma emite una señal acústica incluso con las puertas, el
capó y el maletero cerrados, significa que se ha producido una ano-
malía de funcionamiento del sistema. Acuda a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
Page 57 of 262

56CONOCIMIENTO DEL COCHE
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, saque la llave y gire el volan-
te hasta que se bloquee.
Desactivación
Mueva levemente el volante y gire la llave a la posición MAR.
Queda terminantemente prohibido realizar cual-
quier intervención después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que se monte un siste-
ma de alarma) ya que podría causar, además de la dis-
minución de las prestaciones del sistema y la anulación de
la garantía, graves problemas de seguridad, así como la
disconformidad de la homologación del coche.
No saque la llave cuando el coche está en movi-
miento. El volante se bloquearía automáticamen-
te en el primer viraje. Esto es válido siempre, aun
en caso de que el coche sea remolcado.
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS fig. 22
Todo ajuste debe ser efectuado únicamente con
el coche detenido.
Ajuste longitudinal
Levante la palanca A y empuje el asiento hacia adelante o atrás:
en posición de conducción los brazos deben apoyar sobre la coro-
na del volante.
Suelte la palanca de ajuste y compruebe siempre
que el asiento se haya bloqueado sobre las guías,
intentando moverlo hacia adelante y atrás. Si no
está bien bloqueado, el asiento podría desplazarse ines-
peradamente y provocar la pérdida de control del coche.