160ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta notablemente los consumos y las
emisiones: acelere gradualmente y no sobrepase el régimen de par
máximo.
CONDICIONES DE EMPLEO
Puesta en marcha con el motor frío
Los recorridos muy cortos y los arranques frecuentes con el motor
frío no permiten que el motor alcance la temperatura óptima de
funcionamiento. Esto provoca un aumento significativo del consu-
mo (de +15 a +30 % en el ciclo urbano) y de las emisiones.
Tráfico y estado de las carreteras
Los consumos elevados se deben a situaciones de tráfico intenso,
por ejemplo cuando se circula en caravana y se usan frecuente-
mente las marchas cortas, o bien en las grandes ciudades donde
hay numerosos semáforos. Los recorridos tortuosos, como las ca-
rreteras de montaña, y las carreteras irregulares influyen negati-
vamente en el consumo.
Paradas en el tráfico
Durante las paradas prolongadas (por ejemplo, en los pasos a ni-
vel), apague el motor.
ARRASTRE DE REMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para remolcar, el coche debe estar equipado con gancho de re-
molque homologado y con sistema eléctrico adecuado. La instala-
ción debe realizarla personal especializado.
Si hace falta, monte espejos retrovisores específicos y/o adicio-
nales respetando las normas vigentes en el Código de circulación.
Recuerde que arrastrando un remolque es más difícil subir las pen-
dientes pronunciadas, aumentan los espacios de frenado y los ade-
lantamientos son más lentos siempre en relación con el peso to-
tal del mismo.
En las bajadas, meta una marcha corta en lugar de usar el freno
constantemente.
El peso del remolque reduce en el mismo valor la capacidad de car-
ga del coche. Para estar seguro de no sobrepasar el peso máximo
que se puede remolcar (indicado en el permiso de circulación)
tenga en cuenta el peso del remolque completamente cargado,
incluidos los accesorios y el equipaje personal.
Respete los límites de velocidad específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque. En cualquier caso, no sobre-
pase los 100 km/h.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN161
3
INSTALACIÓN DE UN GANCHO DE REMOLQUE
Para instalar un gancho de remolque acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
NEUMÁTICOS DE NIEVE
Utilice neumáticos de nieve de las mismas dimensiones que los
neumáticos normales del coche: los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo le sabrán aconsejar sobre la elección del neumático más ade-
cuado según el uso.
Utilice estos neumáticos sólo cuando el pavimento está helado o
nevado.
Las características invernales de estos neumáticos se reducen no-
tablemente cuando la profundidad de la banda de rodadura sea in-
ferior a los 4 mm. En ese caso, es necesario sustituirlos.
Monte neumáticos iguales en las cuatro ruedas (de la misma mar-
ca y perfil) para garantizar una mayor seguridad durante la mar-
cha, en las frenadas y una buena maniobrabilidad. Es convenien-
te no invertir el sentido de rotación de los neumáticos.
El sistema ABS no controla el sistema de frenos del
remolque. Por lo tanto, tenga especial cuidado so-
bre pavimentos deslizantes.
Por ningún motivo se debe modificar el sistema de
frenos del coche para el mando de frenos del re-
molque. El sistema de frenos del remolque debe
ser totalmente independiente del sistema hidráulico del
coche.
162ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
CADENAS PARA LA NIEVE
El uso de las cadenas para la nieve está sujeto a las normas vi-
gentes en cada país. Las cadenas para la nieve se deben colocar
sólo en los neumáticos de las ruedas delanteras (ruedas motrices).
Controle la tensión de las cadenas para la nieve después de ha-
ber recorrido algunas decenas de metros.
Utilice cadenas para la nieve que sobresalgan menos: para neumáti-
cos 195/55 R16” y 205/45 R17” utilice cadenas para la nieve que
sobresalgan como máximo 9 mm del perfil del neumático.
ADVERTENCIA En el ruedín de repuesto no se pueden montar las ca-
denas para la nieve. Si pincha una rueda delantera (motriz) y nece-
sita usar cadenas, desmonte una rueda normal del eje trasero y mon-
te el ruedín en su lugar. De esa forma, al contar con dos ruedas mo-
trices normales, podrá ponerles las cadenas para la nieve.
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
UN PERIODO PROLONGADO
Si no se va a utilizar el coche durante más de un mes, siga estas
precauciones:
❍aparque el coche en un local cubierto, seco y a ser posible ven-
tilado; meta una marcha y compruebe que el freno de mano
no esté accionado;
❍desconecte el borne negativo del polo de la batería y controle
el estado de carga de la misma. Durante el período de inacti-
vidad del vehículo, este control se deberá repetir trimestral-
mente;
❍limpie y proteja las partes pintadas aplicando ceras protectoras;
❍limpie y proteja las partes metálicas brillantes con productos
específicos a la venta en comercios;
❍espolvoree con talco las escobillas de goma del limpiaparabri-
sas y del limpialuneta, dejándolos levantados de las lunas;
❍abra un poco las ventanillas;
❍cubra el coche con una lona o un plástico perforado. No use
lonas de plástico compacto ya que no permiten la evapora-
ción de la humedad presente sobre la superficie del coche;
❍infle los neumáticos con una presión de + 0,5 bar respecto
de la prescrita normalmente y contrólela periódicamente;
❍si no desconecta la batería de la instalación eléctrica, controle
su estado de carga cada treinta días;
❍no vacíe el sistema de refrigeración del motor.
Con las cadenas montadas, mantenga una veloci-
dad moderada; no sobrepase los 50 km/h. Evite
los baches, no se suba a bordillos ni aceras ni re-
corra largos trayectos en carreteras sin nieve para no da-
ñar el coche ni el firme de la calzada.
EN CASO DE EMERGENCIA165
4
El ruedín de repuesto es específico para el coche:
no lo use en coches de modelos diferentes, ni uti-
lice ruedines de otros modelos en su coche. El rue-
dín sólo debe usarse en caso de emergencia. El uso se
debe reducir al mínimo indispensable y la velocidad no
debe sobrepasar los 80 km/h. En el ruedín hay un ad-
hesivo que resume las advertencias principales sobre el
uso del mismo y sus restricciones de uso. La etiqueta au-
toadhesiva nunca se debe quitar o cubrir. Nunca se debe
aplicar un tapacubo al ruedín.
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA
INDICACIONES GENERALES
El coche cuenta con el “Kit Fix&Go automatic”: para usar este
dispositivo véase el apartado “Kit Fix&Go Automatic”.
Como alternativa al “Kit Fix&Go Automatic” el coche puede soli-
citarse con ruedín de repuesto: para las operaciones de sustitu-
ción de la rueda véase lo descrito en las siguientes páginas.
Indique que el coche está parado según las dispo-
siciones vigentes: luces de emergencia, baliza trián-
gulo reflectante, etc. Es conveniente que las per-
sonas a bordo desciendan del coche, especialmente si el
coche está muy cargado, y que esperen a que se realice
la sustitución, permaneciendo alejadas del peligro del trá-
fico. En caso de pendiente o carreteras en mal estado,
coloque cuñas u otros materiales adecuados debajo de las
ruedas para bloquear el coche.
166EN CASO DE EMERGENCIA
El gato suministrado con el coche sirve solamente
para cambiar las ruedas de ese coche, o de co-
ches del mismo modelo. Están prohibidos otros
usos, por ejemplo, levantar coches de otros modelos. Nun-
ca se debe usar para realizar reparaciones debajo del co-
che. La colocación incorrecta del gato puede provocar la
caída del coche levantado. No use el gato para cargas
superiores a las indicadas en la etiqueta aplicada. Las ca-
denas para la nieve no se pueden montar en el ruedín
de repuesto. Si un neumático delantero se pincha (rueda
motriz) y es necesario utilizar cadenas para la nieve, se
debe retirar una rueda normal del eje trasero y montar
el ruedín en lugar de esta última. De este modo, al con-
tar con dos ruedas motrices delanteras normales, se pue-
den montar sobre las mismas las cadenas para la nieve.
Un montaje erróneo del tapacubo puede causar
que se caiga cuando el coche está en marcha. Nun-
ca manipule la válvula de inflado. No introduzca
herramientas de ningún tipo entre la llanta y el neumá-
tico. Controle periódicamente la presión de los neumáti-
cos y del ruedín de repuesto (véase capítulo “6”).
La forma de conducir el coche, con el ruedín mon-
tado, se modifica. Evite acelerar y frenar violen-
tamente, virajes bruscos o tomar curvas rápidas.
La duración total del ruedín de repuesto es de 3000 km
aproximadamente. Después de cubrir este kilometraje, se
debe reemplazar su neumático por otro del mismo tipo.
Nunca instale un neumático tradicional en una llanta pre-
vista para ser usada como ruedín de repuesto. Haga re-
parar y montar la rueda sustituida lo antes posible. No
se permite el uso de dos ruedines o más al mismo tiem-
po. No engrase las roscas de los tornillos antes de mon-
tarlos: podrían aflojarse espontáneamente.
EN CASO DE EMERGENCIA167
4
EL GATO
Es conveniente saber que:
❍el gato pesa 1,76 kg;
❍el gato no necesita ningún tipo de reglaje;
❍el gato no se puede reparar: en caso de desperfecto, debe
sustituirlo por otro original;
❍no se puede montar herramienta alguna, excepto la manilla
de accionamiento, en el gato.Para cambiar la rueda haga lo siguiente:
❍detenga el coche en un lugar que no constituya un peligro pa-
ra el tráfico y que permita cambiar la rueda trabajando con
seguridad. En lo posible, el terreno debe ser plano y suficien-
temente compacto;
❍apague el motor, tire del freno de mano y meta la 1aolamar-
cha atrás; póngase el chaleco reflectante (obligatorio por ley)
antes de bajar del coche;
❍abra el maletero, tire de la lengüeta A-fig. 2 y levante la mo-
queta hacia arriba;
❍desenrosque el dispositivo de bloqueo A-fig. 3, coja el conte-
nedor de herramientas B y colóquelo al lado de la rueda que
debe cambiarse; luego coja el ruedín de repuesto C;
fig. 2A0J0104mfig. 3A0J0105m
170EN CASO DE EMERGENCIA
fig. 9A0J0271mfig. 10A0J0180m
❍usando la llave A-fig. 5, apriete a fondo los tornillos, pasando
alternativamente de un tornillo al diametralmente opuesto, se-
gún el orden numérico ilustrado en la fig. 9;
❍si sustituye una rueda de aleación le aconsejamos que la guar-
de con la parte embellecedora apuntando hacia arriba.
DESMONTAJE DEL SUBWOOFER
(versiones con HI-FI Bose)
(para versiones/paises, donde esté previsto)
ADVERTENCIA El siguiente procedimiento sólo es válido para coches
con sistema de audio Hi-Fi Bose con Subwoofer (donde esté pre-
visto). En estas versiones las herramientas para cambiar la rueda
se guardan dentro una bolsa situada en el maletero.
Subwoofer y ruedín de repuesto
Para desmontar el subwoofer, haga lo siguiente:
❍abra el maletero, tire de la lengüeta A-fig. 2 y levante la mo-
queta hacia arriba;
❍desenrosque el dispositivo de bloqueo A-fig. 10, levante el Sub-
woofer y después despegue el cable de conexión B del velcro C;
EN CASO DE EMERGENCIA171
4
❍apoye el Subwoofer en un lado del maletero, quite el conte-
nedor y coja el ruedín de repuesto;
❍luego sustituya la rueda tal como se describe anteriormente.
Una vez terminada la operación:
❍vuelva a colocar el contenedor en su sitio (con la flecha hacia
adelante) y apoye el Subwoofer sobre el mismo, con cuidado
de colocarlo según las indicaciones presentes en el contene-
dor (fig. 11) de forma que la inscripción “BOSE” pueda leer-
se al derecho;
❍apoye el cable B-fig. 10 sobre el velcro C para evitar pellizcarlo.
Después, enrosque el dispositivo de bloqueo A-fig. 3.
Baje la moqueta del maletero.
Subwoofer y “Kit Fix&Go Automatic” fig. 12
Para encontrar el Kit Fix&Go Automatic:
❍abra el maletero, tire de la lengüeta A-fig. 2 y levante la mo-
queta hacia arriba;
❍coja el “Kit Fix&Go Automatic” ubicado en el lateral derecho
del maletero (fig. 12);
❍infle la rueda (véase apartado “Kit Fix&Go Automatic”).
fig. 11A0J0260mfig. 12A0J0239m