Page 137 of 262

136BIZTONSÁG
Mindig ügyeljünk arra, hogy aheveder ne legyen megcsavarodva.
Az öv felső ágának a vállon és a mellkason, átló\
san kell elhe-
lyezkednie. Az alsó rész szorosan illeszkedjen a medencén (6. \
áb-
ra), és ne az utas hasán. A ruházaton ne viseljünk olyan tárgya-
kat (csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv test\
hez
simulását.
6. ábraA0J0095m
Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb
védelmet, ha egyeneses, hátunkat a háttámlának
támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul
a mellkasra és a medencére. Mindig csatoljuk be a biz-
tonsági öveket, az első és a hátsó üléseknél \
egyaránt.
A biztonsági övek becsatolásának elmulasztása esetén
nagymértékben nő a súlyos és halálos baleseti sérü\
lések
kockázata.
FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGI
ÖVEK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
Kötelességünk betartani (és betartatni a gépkocsiban utazókkal
is) a helyi törvényeknek a biztonsági övek megfelelő használatá-
ra vonatkozó előírásait. Elindulás előtt mindig csatol\
juk be a biz-
tonsági öveket.
A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugya\
nis bal-
eset esetén a sérülés kockázata számukra és a születendő gyer-
mek számára is lényegesen kisebb, ha becsatolják az övet.\
A kismamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a medence \
fölött és
a has alatt kell vezetni (a 5. ábra szerint).
5. ábraA0J0094m
Page 138 of 262

BIZTONSÁG137
2
Mindegyik övet egyszerre csak egy személy használhatja: tehát
az utas soha nem szállíthat gyermeket ölben úgy, hogy egy, kö-
zös biztonsági övet használnak (7. ábra). Általáb\
an semmilyen
tárgyat ne akasszunk a testünkre.
A BIZTONSÁGI ÖVEK GONDOZÁSA
❍Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsava-
rodva, hanem simán feküdjön, és akadálytalanul tudjon le-\
és
felcsévélődni;
❍komolyabb baleset után cseréljük ki az akkor használt öve\
-
ket még akkor is, ha nem látszanak sérültnek. Mindig cserél-
jük ki az öveket, ha azok övfeszítője aktiválódott;\
❍az övek semleges mosószeres vagy szappanos vízzel kézzel
moshatók, majd árnyékos helyen szárítandók. A tisztításhoz
erős mosószert, fehérítő vagy színező anyagokat, vegyi oldó-
szereket nem szabad használni, mert ezek a heveder szálait
gyengíthetik;
❍ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a feltekercselő dobok
belsejébe, mert az veszélyezteti a szerkezet működését;
❍cseréljük ki az öveket akkor is, amikor látható kopásn\
yo-
mokat, vágásokat észlelünk a hevedereken.
7. ábraA0J0096m
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az övfeszítő
szerkezetébe való beavatkozás, megbontás vagy
az alkatrészek ki- és szétszerelése. Bárminemű
beavatkozást csak a szakszervizek arra kiképzett sze-
mélyzete végezhet. Forduljunk mindig Alfa Romeo már-
kaszervizhez
Ha a biztonsági övek erős igénybevételnek voltak
kitéve, pl. egy ütközéses baleset következtében,
ki kell cserélni a teljes biztonsági öveket, a fel-
erősítő elemeket és a csavarokat is, továbbá az övf\
eszí-
tőket, még akkor is, ha nincs látható károsodásuk, mer\
t
a heveder elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
Page 139 of 262

138BIZTONSÁG
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében a gépko-
csiban minden személynek ülve és a megfelelő védőberen\
dezést
használva kell utaznia. Ez fokozottan érvényes a gyermekek szál-
lítására. A 2003/20/EK számú irányelv szerint ezek az \
előírások
az Európai Unió minden országában kötelező jelleggel é\
rvénye-
sek. Testükhöz képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb,
mint a felnőtteké, emellett a gyermekek izom- és csontrendszere
sem fejlődött még ki teljesen. Mindez szükségessé tesz\
i, hogy
a gyermekek esetében olyan védőfelszerelést alkalmazzunk, amely
különbözik a felnőttek biztonsági övétől.
A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irányuló \
kutatások ered-
ményeit hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány elő\
írása a gyer-
meküléseket öt csoportba osztja:
0 csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 – 18 kg testsúlyig
2. csoport 15 – 25 kg testsúlyig
3. csoport 22 – 36 kg testsúlyig
Minden visszatartó eszközön fel kell tüntetni a homologizációs ada-
tokat és az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez szilárdan
rögzített táblának kell tartalmaznia, amelyet szigorúan tilos eltávo-
lítani. 1,50 m-nél magasabb gyermekek a védőfelszerelések szem-
pontjából felnőttnek számítanak, így a normál biztonsági övet kell
viselniük.
Ha mindenképpen elkerülhetetlen az első utasü-
lésen menetiránynak háttal fordított hordozóban
gyermek szállítása, el kell végezni az utas oldali
(elülső és a mellkast/medencét védő oldalsó) lé\
g-
zsákok működésének hatástalanítását a set up \
me-
nün keresztül; a kikapcsolt állapotot a műszercsoport
“
figyelmeztető lámpája jelzi. Az utasülést ilyenkor a le-
hetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy elk\
erüljük
az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal közö\
tt.
A Lineaccessori Alfa Romeo tartozékok választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport számára. Ajánlatos ezek kö-
zül választani, mivel speciálisan az Alfa Romeo gyártmányú gép-
kocsik számára vannak kialakítva.
Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén nem szabad
menetiránynak háttal fordított gyermekülést az
első ülésen elhelyezni. Ütközés esetén a légzsá\
k
működésbe lépése a szállított gyermek halálos sé\
rülését
is okozhatja, az ütközés súlyosságától független\
ül. Aján-
latos a gyermeküléseket mindig a hátsó üléseken elhe-
lyezni, mert ezek a helyek bizonyultak legbiztonságo-
sabbnak ütközés esetén.
Page 140 of 262
BIZTONSÁG139
2
UNIVERSAL GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE
(biztonsági övekkel)
0. és 0+ CSOPORT 8. ábra
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket a menetiránynak hát-
tal, hordozó (bölcső) típusú gyermekülésben kell szállítani, mert az
kellően megtartja a gyermek fejét, így védi a nyakat a hirtelen
lassuláskor fellépő igénybevétellel szemben. A gyermekülést a gép-
kocsi biztonsági övével, az ábra szerint kell a gépkocsi \
üléséhez
rögzíteni, míg a gyermeket a gyermekülés saját hevedereivel kell
bekötni az ülésbe.
8. ábraA0J0097m9. ábraA0J0371m
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemlélte-
tik a beszerelést. A beszerelés során mindig az ép-
pen használt gyermekülés használati utasítását
kell követni. Léteznek Isofix csatokkal felszerelt ülések,
amelyek lehetővé teszik a stabil rögzítést az autó biz\
-
tonsági öveinek használata nélkül.
1. CSOPORT 9. ábra
9 – 18 kg közötti testsúlyú gyermekek szállíthatók menetiránnyal
szemben.
Page 141 of 262
140BIZTONSÁG
2. CSOPORT 10. ábra
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyermekeket a gyermekülésbe
a gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül kell becsatoln\
i. A gyer-
mekülés célja az, hogy a biztonsági öv pozíciójá\
nak megfelelő test-
helyzetet biztosítson a gyermek számára, azaz hogy az öv felső
része átlósan a mellkason (és ne a nyakon), az alsó, ví\
zszintes
része a medencén (és ne a hason) helyezkedjen el.
3. CSOPORT 11. ábra
22-36 kg közötti testsúlyú gyermekek részére léteznek speciális
ülésmagasítók, amik biztosítják a biztonsági öv \
szabályos felhe-
lyezését. A 11. ábra a gyermek megfelelő elhelyezkedését mutat-
ja a hátsó ülésen.
10. ábraA0J0099m11. ábraA0J0100m
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemlél-
tetik a beszerelést. A beszerelés során mindig
az éppen használt gyermekülés használati uta-
sítását kell követni.
Page 142 of 262
BIZTONSÁG141
2
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERSAL GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁ\
LATÁHOZ
A gépkocsi megfelel az Európai Unió legújabb, 2000/3/EK szá\
mú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének
az alábbi táblázat szerint:
Magyarázat:
U = megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai CEE-R44 szabvány szerint.
CsoportSúlykategóriaUtas első Hátsó utas
oldalsó és középső
0 és 0+ csoport 13 kg-igU U
1. csoport 9-18 kgU U
2. csoport 15-25 kgU U
3. csoport 22-36 kgU U
Page 143 of 262

142BIZTONSÁG
A gyermekek szállításakor betartandó
főbb biztonsági szabályok:
❍ajánlatos a gyermeküléseket mindig a hátsó üléseken elhe-
lyezni, mert ezek a helyek bizonyultak legbiztonságosabb-
nak ütközés esetén;
❍ha az utas oldali első légzsák működtetése kikapcsolha\
tó, az
utasülésre szerelhető gyermekülés elhelyezésekor mindig ügyel-
jünk a légzsák hatástalanítására, amit a műszerc\
soporton fo-
lyamatosan világító
Ffigyelmeztető fény jelez;
❍A gyermekülés beszerelésekor mindig a gyártó által megadott
utasítások szerint járjunk el, amelyeket a gyártó köteles mel-
lékelni a gyermeküléshez. Őrizzük ezeket a gépkocsiban an-
nak dokumentumaival és jelen kézikönyvvel együtt. Ne hasz-
náljunk kezelési útmutató nélküli gyermekülést;
❍mindig ellenőrizzük a gyermekülés biztonságos elhelyezését
a rögzítő hevederek meghúzásával;
❍minden gyermekülés szigorúan egyszemélyes; soha ne ültes-
sünk egyszerre két gyermeket az ülésbe;
❍mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági öv hevedere ne fekü\
d-
jön a gyermek nyakára;
❍menet közben ne engedjük, hogy a gyermek helytelenül
viselje vagy kicsatolja az övet;
❍soha ne szállítsunk gyermeket, még újszülöttet sem, felnőtt
ölében. Ütközés esetén senki nem képes egy gyermeket meg-
tartani;
❍ütközéses baleset után cseréljük ki a gyermekülést egy újra.
Page 144 of 262
BIZTONSÁG143
2
ELŐKÉSZÍTÉS AZ „ISOFIX” GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
A gépkocsi gyárilag elő van készítve az Universal Isofix \
rendszerű
gyermekülések rögzítésére. Az „Isofix” egy új, sz\
abványosított eu-
rópai rendszer a gyermekülések rögzítésére.
Lehetőség van a hagyományos típusú és Isofix gyermekülések
egyidejű használatára is. Az 12. ábrán példaként lá\
tható egy
gyermekülés. Az Universal Isofix gyermekülés kialakítása az 1.
súlycsoportnak felel meg.
A többi súlycsoporthoz speciális Isofix ülések kaphatók, amelyek
csak akkor használhatók, ha azokat speciálisan az adott gépk\
o-
csi modellhez tervezték és gyártották (lásd a gyermeküléshez
mellékelt márka- és típusfelsorolást).
12. ábraA0J0093m
FIGYELMEZTETÉS A hátsó középső ülésnél semmil\
yen típusú gyer-
mekülés nem használható.