221
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA
OS AGENTES ATMOSFÉRICOS
O veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para pro-
teger eficazmente a carroçaria da corrosão.
Eis as principais:
❍produtos e sistemas de pintura que dão ao veículo uma parti-
cular resistência à corrosão e à abrasão;
❍uso de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), dotadas de al-
ta resistência à corrosão;
❍borrifo de materiais plásticos, com função de protecção, nos
pontos mais expostos: embaladeira, interior do guarda-lamas,
bordos, etc;
❍uso de blindados “abertos”, para evitar a condensação e a
estagnação de água, que podem favorecer a formação de fer-
rugem no interior;
❍utilização de películas especiais com função protectora anti-
abrasão nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas poste-
rior, porta, etc.).
GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO
E DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a perfuração, devido à cor-
rosão, de qualquer elemento original da estrutura ou da carroça-
ria. Para as condições gerais desta garantia, consultar o Livro de
Garantia.
CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIA
Pintura
Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que
sejam feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a for-
mação de ferrugem.
A manutenção da pintura consiste na lavagem, cuja periodicidade
depende das condições e do ambiente de utilização. Por exem-
plo, nas zonas de grande poluição atmosférica, ou quando se per-
correm estradas cobertas de sal anti-gelo, é aconselhável lavar o
veículo com maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
seguir:
❍se lavar o veículo numa máquina automática retirar a antena
do tejadilho;
❍se para a lavagem do veículo forem utilizados vaporizadores
ou limpadores de alta pressão, manter uma distância mínima de
40 cm da carroçaria para evitar danos ou alterações. Lembre-se
que estagnações de água, a longo prazo, podem danificar o
veículo;
❍molhar a carroçaria com um jacto de água a baixa pressão;
❍passar na carroçaria uma esponja com uma ligeira solução de-
tergente, enxaguando frequentemente a esponja;
❍enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou com uma
camurça.
222
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
AVISOS
Evitar o mais possível estacionar o veículo por baixo de árvores;
as substâncias resinosas conferem um aspecto opaco à tinta e au-
mentam a possibilidade de corrosão.
Eventuais excrementos de pássaros devem ser lavados imediata-
mente e com cuidado, pois a sua acidez é particularmente agres-
siva.
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem limpos para não os
riscar ou alterar a sua transparência.
AVISO Para não danificar as resistências eléctricas presentes na su-
perfície interna do óculo posterior térmico, esfregar delicadamen-
te seguindo o sentido das resistências.
Faróis dianteiros
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em água e sabão pa-
ra automóveis.
AVISO Na operação de limpeza dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar substâncias aromáticas (por ex. ga-
solina) ou cetonas (por ex. acetona).
AVISO Em caso de limpeza com uma lanceta de água, manter o
jacto de água a uma distância de, pelo menos, 2 cm dos faróis.
Vão do motor
No fim de cada inverno, efectuar uma cuidadosa lavagem do vão
do motor, tendo o cuidado de não insistir directamente com o jac-
to de água nas centralinas electrónicas e em correspondência com
os motores dos limpa-vidros. Para esta operação, recorrer a ofici-
nas especializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com o motor frio e a chave
da ignição na posição de STOP. Após a lavagem, certificar-se de
que as várias protecções (por exemplo, tampões de borracha e pro-
tecções diversas), não estejam removidas ou danificadas.
Os detergentes poluem as águas. Efectuar a lava-
gem do veículo apenas em locais equipados para
o tratamento das águas residuais e dos líquidos uti-
lizados na lavagem.
Durante a secagem ter o cuidado de limpar sobretudo as partes
menos visíveis, nas quais a água pode estagnar mais facilmente.
Não lavar o veículo depois de uma paragem ao sol ou com o ca-
pot do motor quente: pode alterar-se o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo pro-
cedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
Com o objectivo de manter as características esté-
ticas da pintura, aconselha-se a não utilizar pro-
dutos abrasivos e/ou abrilhantadores para a lim-
peza do veículo.
223
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
INTERIORES
Periodicamente verificar que não existam estagnações de água por
baixo dos tapetes que poderão causar oxidações da chapa.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um aspirador. Para
uma melhor limpeza dos revestimentos em veludo, recomenda-
se humedecer a escova. Esfregar os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e detergente neutro.
BANCOS EM PELE
(a pedido para versões/mercados onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um pano húmido,
sem exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de gordura com um pano seco
absorvente, sem esfregar. Passar em seguida um pano macio ou
camurça humedecido com água e sabão neutro.
Se a mancha persistir, usar produtos específicos, tendo especial
atenção às instruções de utilização.
AVISO Não usar nunca álcool. Certificar-se de que os produtos uti-
lizados para a limpeza não contêm álcool e derivados, mesmo
em baixas concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDAS
Efectuar a limpeza dos plásticos internos com um pano de micro-
fibra, se possível, humedecido numa solução de água e detergen-
te neutro não abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou resis-
tentes, utilizar produtos específicos sem solventes e estudados
para não alterar o aspecto e a cor dos componentes.
Para eliminar o eventual pó, utilizar um pano de microfibra, even-
tualmente humedecido com água. É desaconselhado o emprego
de lenços de papel que poderiam deixar resíduos.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina para a limpeza do vidro do
quadro de instrumentos ou de outras partes em plástico.
224
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Nunca utilizar produtos inflamáveis, como o éter
de petróleo ou gasolina rectificada, para a limpe-
za das partes interiores do veículo. As cargas elec-
trostáticas que são geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
Não ter aerossóis dentro do veículo: perigo de ex-
plosão. Os aerossóis não devem estar expostos a
uma temperatura superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar
de forma significativa esses valores.PARTES REVESTIDAS EM PELE VERDADEIRA
(a pedido para versões/mercados onde previsto)
Para limpar estes componentes usar só água e sabão neutro. Nun-
ca utilizar álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de usar produtos específicos para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não contém álcool e/ou substâncias
com base alcoólica
940A1000
Otto
4 em linha
83,0 x 80,5
1742
9,8
172,5
235
5500
NORMAL DYNAMIC
300 340
30,5 34,6
4500 1900
NGK ILKAR7D6G
Gasolina verde
sem chumbo
95 RON
ou 98 RON
(Especificação EN228)
940A2000
955A8000 (*)
Otto
4 em linha
72,0 x 84,0
1368
9,8
125 120 (*)
170 163 (*)
5500 5500 (*)
NORMAL DYNAMIC
230 250
23,4 25,4
2250 2500
NGK IKR9F8
Gasolina verde
sem chumbo
95 RON
ou 98 RON
(Especificação EN228)
198A4000
940A6000 (*)
Otto
4 em linha
72,0 x 84,0
1368
9,8
88 85 (*)
120 115 (*)
5000 5000 (*)
206
21
1750
NGK IKR9F8
Gasolina verde
sem chumbo
95 RON
(Especificação EN228)
228
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
MOTOR
(*) Para versões/mercados, se previsto
GENERALIDADES 1.4 1.4 Turbo1750
Turbo Gasolina Multi Air Turbo Gasolina
Código do tipo
Ciclo
Número e posição dos cilindros
Diâmetro e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CV
regime correspondente rpm
Binário máximo (CEE) Nm
kgm
regime correspondente rpm
Velas de ignição
Combustível
940A8000 (**)
940A5000
Diesel
4 em linha
83 x 90,4
1956
16,5
100/103
136/140
3750
NORMAL DYNAMIC
320 350
32,5 35,6
1500 1750
–
Gasóleo
para auto-tracção
(Especificação
EN590)
940A3000
Diesel
4 em linha
79,5 x 80,5
1598
16,5
77
105
4000
NORMAL DYNAMIC
280 320
28,5 32,5
1500 1750
–
Gasóleo
para auto-tracção
(Especificação
EN590)
940A4000
Diesel
4 em linha
83 x 90,4
1956
16,5
125
170
4000
NORMAL DYNAMIC
320 350
32,5 35,6
1500 1750
–
Gasóleo
para auto-tracção
(Especificação
EN590)
940A7000
Diesel
4 em linha
83 x 90,4
1956
16,5
120
163
4000
NORMAL DYNAMIC
320 350
32,5 35,6
1500 1750
–
Gasóleo
para auto-tracção
(Especificação
EN590)
229
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
(*) Para versões/mercados, se previsto
(**) Versões 2.0 JTD
M136 CV
GENERALIDADES1.6 JTDM2.0 JTDM2.0 JTDM(*) 2.0 JTDM(*)
Código do tipo
Ciclo
Número e posição dos cilindros
Diâmetro e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CV
regime correspondente rpm
Binário máximo (CEE) Nm
kgm
regime correspondente rpm
Velas de ignição
Combustível
De pinhão e cremalheira com direcção assistida electromecânica (arquitectura Dual Pinion)
10,9
231
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Com rodas independentes do tipo Mc Pherson com barra estabilizadora
Sistema com arquitectura multi-link
DIRECÇÃO
De discos autoventilados
De disco
Comando por alavanca manual, agindo nos travões traseiros
TRAVÕES
AVISO Água, gelo e sal antigelo espalhados nas estradas podem depositar-se nos discos dos travões, reduzindo a eficácia na primeira
travagem.
SUSPENSÕES
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM- 2.0 JTDM
Travões de serviço:
– dianteiros
– traseiros
Travão de mão
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM- 2.0 JTDM
Dianteiras
Posteriores
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM- 2.0 JTDM
Tipo
Diâmetro de viragem
(entre os passeios) m
233
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Índice de velocidade máxima
Q = até 160 km/h. H = até 210 km/h.
R = até 170 km/h. V = até 240 km/h.
S = até 180 km/h. W = até 270 km/h.
T = até 190 km/h. Y = até 300 km/h.
U = até 200 km/h.
Índice de velocidade máxima
para pneus para a neve
QM + S = até 160 km/h.
TM + S = até 190 km/h.
HM + S = até 210 km/h.
LEITURA CORRECTA DA JANTE fig. 174
Exemplo: 7J x 16 H2 ET 41
7 = diâmetro da jante em polegadas (1).
J = perfil da galeria (relevo lateral onde apoia o calcanhar do
pneu) (2).
16 = diâmetro de montagem em polegadas (corresponde ao do
pneu que deve ser montado) (3 = Ø).
H2 = forma e número dos “hump” (relevo circunferencial , que
mantém na sede o calcanhar do pneu Tubeless na jante)
ET 41 = camber da roda (distância entre o plano de apoio do dis-
co/jante e distância mediana da jante da roda)
PNEUS RIM PROTECTOR fig. 175
No caso de utilização de tampões das rodas inte-
grais fixados (com mola) à jante de chapa e pneus
não de fábrica, em pós-venda, equipados com
“Rim Protector” (fig. 175) , NÃO montar os tampões de
roda. A utilização de pneus e tampões de roda não ade-
quados poderá levar à perda improvisa de pressão do
pneu.
fig. 175A0K0159m