Page 359 of 621
Limites●
L’ACC ne fonctionne pas à moins de 40
km/h. Il ne peut arrêter le véhicule
complètement.
●
L’ACC ne fera pas entendre un signal
sonore ou n’affichera pas un message sur
l’affichage multifonctions pour avertir que
des véhicules roulent plus lentement que
20 km/h ou que des véhicules sont
stationnés. Dans ces cas, il revient au
conducteur de maintenir une distance
sécuritaire en utilisant la pédale de frein.
●
L’ACC ne reconnaîtra peut-être pas des
motocyclettes ou autres petits véhicules
qui précèdent le véhicule.
●
L’ACC pourrait réagir momentanément à
des véhicules ou même à des bâtiments
qui côtoient en appliquant les freins ou en
faisant entendre un signal sonore dans les
conditions suivantes : un virage court
soudain, un tour de volant de direction
brusque ou une position irrégulière dans la
voie.
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)352
Page 366 of 621

●
La conduite sur une route montagneuse ou
conduite hors route pendant des périodes
prolongées.
●
Un tour de volant de direction brusque.
●
L’ABS ou le système VSA est activé.
●
Le témoin VSA s’allume.
Si l’ACC est annulé par l’une de ces
conditions, attendre l’amélioration de la
condition puis appuyer sur le bouton RES/
ACCEL (reprise/accélération) pour activer
l’ACC. Le véhicule retourne alors à la vitesse
de consigne mémorisée.
Si le commutateur d’allumage est tourné à
ACCESSOIRE (I) ou à ANTIVOL (0) après
l’annulation automatique de l’ACC, la vitesse
de consigne est effacée et il faut la mémoriser
de nouveau (consulter la page 353).Témoin ACC
Le témoin de l’ACC ambre s’allume
normalement pendant quelques secondes
quand le commutateur d’allumage est tourné
à MARCHE (II). S’il s’allume à tout autre
moment, le système ACC est défectueux. Si
cela se produit, faire vérifier le véhicule par le
concessionnaire.
Le système ACC ne peut pas être utilisé
quand ce témoin ambre est allumé.
TÉMOIN ACC
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
359
Caractéristiques
Page 368 of 621
Message Description Message
Description
L’ACC a été annulé automatiquement
parce que son capteur radar dans la
calandre avant est sale.
On entend trois signaux sonores.Appliquer immédiatement les freins.
Le véhicule suit le véhicule devant de trop
près.
On entend un signal sonore continu.
L’ACC a été annulé automatiquement
à cause du mauvais temps ou d’autres
conditions adverses.
On entend trois signaux sonores.L’ACC doit être inspecté.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire.
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
361
Caractéristiques
Page 372 of 621

HomeLink
®est une marque déposée de
Johnson Controls Inc.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles
sans système de navigation)
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) permet
d’appeler et de recevoir des appels en
utilisant soit les commandes vocales sans
manipuler le téléphone cellulaire.
Pour utiliser HFL, il faut un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour
une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités
spéciales des fonctions :
Aux États-Unis, visiter le
www.acura.com/
handsfreelink
, ou composer le 1-888-528-
7876.
Au Canada, visiter le
www.handsfreelink.ca
,
ou composer le 1-888-528-7876.
à suivre
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®,Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles sans système de navigation)
365
Caractéristiques
Page 389 of 621
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
(modèles sans système de navigation)
382
Page 408 of 621

Appel en attenteSi le téléphone comprend l’option d’appel en
attente, appuyer momentanément sur le
bouton de PRISE D’APPEL pour mettre
l’appel original en attente et répondre à
l’appel entrant.
Pour retourner à l’appel original, appuyer de
nouveau sur le bouton de PRISE D’APPEL. Si
on ne veut pas répondre à un appel entrant,
l’ignorer et continuer l’appel original. Pour
raccrocher et répondre au nouvel appel,
appuyer sur le bouton RACCROCHER.
Technologie sans fil Bluetooth
®
Le mot et les sigles
Bluetooth
®sont des
marques de commerce déposées de
Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation de
telles marques par Honda Motor Co. Ltd. est
aux termes d’une licence. D’autres marques
et noms de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
(modèles avec système de navigation)
401
Caractéristiques
Page 424 of 621

Connect to the Acura Server (connexion
au serveur Acura)-Le réglage par défaut
s’affiche. Lorsqu’un message de diagnostic
apparaît et que l’option Check Now (vérifier
maintenant) est sélectionnée, le système
avisera avant de se connecter au serveur
Acura. Si on ne désire pas se connecter à ce
moment-là, choisir No (non) suite au
message et on verra l’information à partir de
la base de données à bord. Le réglage
« Auto » enlèvera le message quand on
choisit l’option Check Now (vérifier
maintenant) et connectera automatiquement
au serveur Acura. Ce réglage ne s’applique
que si vous avez un téléphone
Bluetooth
®qui
est jumelé avec HFL et que vous avez
complété la configuration de la connexion des
données téléphoniques.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Rétroviseur avec affichage de la caméra
de reculDans les modèles avec système de navigationConsulter le manuel du système de
navigation pour le fonctionnement de la
caméra de recul.
à suivre
AcuraLink
®
(modèles américains seulement), Rétroviseur avec affichage de la caméra de recul
417
Caractéristiques
Page 455 of 621

Pour embrayer ou rétrograder, utiliser le
sélecteur de vitesse sur le volant+(droit) ou
-(gauche) de chaque côté du volant de
direction.
Chaque fois qu’on tire le sélecteur+(droit),
la boîte de vitesses embraye à une vitesse
supérieure. Tirer sur le sélecteur-(gauche)
pour rétrograder. Le numéro du rapport
choisi apparaîtra sur le tableau de bord.Quand on tire sur l’un ou l’autre des
sélecteurs de vitesse sur le volant,
l’indicateur de position de l’engrenage
indique le numéro du rapport choisi.Le système de contrôle de la boîte de vitesses
surveille l’utilisation de la pédale
d’accélérateur et les conditions routières.
Quand on appuie sur la pédale d’accélérateur
pendant la conduite normale, le système juge
qu’on conduit à une vitesse constante sans
utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant.
Dans ces conditions, le mode d’embrayage D
est annulé et la boîte de vitesses retourne
automatiquement en marche avant (D).
Tenir le sélecteur de vitesse+(droit)
pendant deux secondes pour revenir en mode
de marche avant (D).
Quand la boîte de vitesses retourne au mode
de marche avant (D), le numéro du rapport
affiché s’éteint.
La boîte de vitesses reste au rapport choisi si
on n’accélère pas.Chaque fois qu’on tire sur un sélecteur de
vitesse sur le volant, la boîte de vitesses
embraye ou rétrograde d’un rapport. Si on
veut embrayer ou rétrograder de plus de
deux rapports, tirer deux fois sur le sélecteur
de vitesse sur le volant, faire une pause et
tirer de nouveau.
La boîte de vitesses automatique ne
permettra pas les changements de vitesse si :
●
On rétrograde avant que le régime du
moteur n’atteigne la limite la plus haute de
la vitesse plus basse.
Si on tente de le faire, l’indicateur de
position de l’engrenage fera clignoter
plusieurs fois le numéro de la vitesse plus
basse puis retournera à la vitesse plus
haute.
●
On embraye avant que le régime du
moteur n’atteigne la limite la plus basse de
la vitesse plus haute.
●
On appuie simultanément sur les deux
sélecteurs de vitesse sur le volant.
INDICATEUR DE POSITION DE L’ENGRENAGEConduite avec les sélecteurs de vitesse à palettes448