Selon la région, il peut y avoir des problèmes
de réception. Les conditions suivantes
peuvent causer de l’interférence :●
Conduite du côté nord d’une route de
montagne est/ouest.
●
Conduite du côté nord d’un gros semi-
remorque sur une route est/ouest.
●
Conduite dans un tunnel.
●
Conduite le long d’un mur vertical, d’une
falaise à pic ou d’une colline au sud du
véhicule.
●
Conduite sur le niveau du bas d’une route à
niveaux multiples.
●
Conduite sur une route à une seule voie
bordée d’arbres de plus de 15 mètres (50
pieds) de hauteur au sud du véhicule.
D’autres situations géographiques peuvent
affecter la réception de la radio XM.
Selon le règlement FCC :
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
est conforme à la norme norme RSS-310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence, incluant toute interférence qui
peut en causer le fonctionnement indésirable.Fonction Note
Si équipée.
Cette fonction mémorise le contenu sonore
reproduit sur la station choisie de la radio
satellite XM avec les données de la station, la
catégorie, le nom et le titre.
Pour activer cette fonction, maintenir enfoncé
le bouton
pendant environ deux
secondes lorsque la chanson joue ou lors
d’un passage qu’on veut mémoriser. On peut
enregistrer pendant jusqu’à dix secondes.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur le
bouton AM/FM ou le bouton
.
Une fois que le fichier sonore enregistré est
mémorisé, on peut le relire et confirmer
l’information. Le système peut mémoriser
jusqu’à 30 fichiers sonores. Si on continue de
mémoriser des fichiers, le plus ancien sera
supprimé chaque fois qu’on ajoute un
nouveau fichier.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
232
4. Petits disques de forme irrégulière
5. Disques égratignés, disques sales●
Il se peut que certains CD-R, CD-RW,
DVD-R ou DVD-RW ne puissent pas être
lus à cause des conditions de
l’enregistrement.
●
Des égratignures et des empreintes
digitales sur les disques peuvent causer le
saut du son.
●
Le sigle suivant est imprimé sur les
disques recommandés.
●
La chaîne sonore ne lira peut-être pas les
formats suivants.
●
Cette unité audio ne peut lire un Dual-
disc
ᤎ.
CD de 8 cm (3 pouces)
(seulement dans modèles
avec changeur CD.)Forme
triangulaire
Forme de boîte Forme fléchée
Empreintes digitales, égratignures, etc.
Protection des disques
249
Caractéristiques
Contrat de licence d’utilisation
Gracenote
®
Version 20061005
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, Inc., une
société située à Emeryville, en Californie
(« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote
(« logiciel Gracenote ») permet à cette
application d’accéder à des serveurs en ligne
ou à des bases de données intégrées
(collectivement appelées « les serveurs
Gracenote »), en vue d’identifier le contenu
de certains supports musicaux et (ou)
fichiers audio, d’obtenir des informations sur
de la musique, y compris le titre d’un album,
le nom d’un artiste ou d’un groupe, la liste
des pistes, etc. (« données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions.
Vous êtes autorisé à utiliser les données
Gracenote uniquement par l’exécution des
fonctions grand public de cet appareil ou de
cette application.
Vous convenez d’utiliser les données
Gracenote, le logiciel Gracenote et les
serveurs Gracenote uniquement pour votre
usage personnel et non commercial.Vous convenez de ne pas céder, copier,
transférer ni transmettre le logiciel Gracenote
ou aucune portion des données Gracenote à
un tiers.
VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER
NI EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
OU LES SERVEURS GRACENOTE À
D’AUTRES FINS QUE CELLES
AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE.
Vous convenez que votre licence non
exclusive d’utilisation des données
Gracenote, du logiciel Gracenote et des
serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le
présent contrat de licence. Si votre licence est
résiliée, vous convenez de mettre fin
immédiatement à tout type d’utilisation des
données Gracenote, du logiciel Gracenote et
des serveurs Gracenote.Gracenote se réserve tous les droits associés
aux données Gracenote, au logiciel
Gracenote et aux serveurs Gracenote, y
compris tous les droits de propriété.
Gracenote ne saurait en aucun cas être
redevable d’un paiement en votre faveur pour
des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez
que Gracenote Inc. pourra faire valoir ses
droits contre vous en vertu du présent contrat
de licence, directement et en son propre
nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant
unique pour effectuer le suivi des
interrogations à des fins statistiques. Cet
identifiant numérique attribué au hasard
permet au service Gracenote de déterminer
le nombre d’interrogations sans obtenir
d’informations à votre sujet. Pour de plus
amples renseignements à ce propos,
consulter la page Web sur la politique de
confidentialité du service Gracenote.
Le logiciel Gracenote, ainsi que toutes les
données Gracenote, sont cédés sous licence
« TELS QUELS ».
Lecture audio d’un disque dur (HDD) (modèles avec système de navigation)276
Tourner la molette pour choisir un mode de
configuration du son, puis appuyer sur
ENTER (entrer) pour enregistrer la sélection.
Pour plus de renseignements sur les réglages
du son, consulter la page 222.Pour passer au mode HFLSi on reçoit un appel pendant que le système
audio
Bluetooth
®fonctionne, appuyer sur le
bouton de PRISE D’APPEL sur le volant de
direction. L’écran et l’affichage du centre
passent au mode HFL (consulter la page
384).
Une fois l’appel terminé, appuyer sur le
bouton RACCROCHER pour retourner au
mode audio
Bluetooth
®.
Pour annuler le mode audio Bluetooth
®
Choisir un autre mode audio en appuyant sur
un bouton tel que AM/FM,
DISC
(disque) ou HDD (disque dur) sur le
panneau de commande audio, ou appuyer sur
le bouton MODE sur le volant de direction
pour choisir un mode audio différent.
Passer à un autre mode interrompt la
musique lue à partir du téléphone.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
302
Fréquences de la radio
La radio de ce véhicule peut recevoir les
fréquences AM et FM complètes.
Elles couvrent ce qui suit :
Bande AM : 530 à 1 710 kHz
Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz
Les fréquences des stations de radio de la
bande AM sont accordées selon des
intervalles d’au moins 10 kHz (530, 540, 550).
Les fréquences des stations de la bande FM
sont accordées selon des intervalles d’au
moins 0,2 MHz (87,9, 88,1, 88,3).
Les stations doivent utiliser ces fréquences
exactes. Les stations arrondissent souvent
leur indicatif dans leur publicité. Par
exemple, un indicatif de 100,9 peut être
affiché alors que l’annonceur identifie la
station sous « FM101 ».Réception de la radio AM/FM
Les conditions de réception de la radio de ce
véhicule dépendent de plusieurs facteurs, soit
la distance depuis l’émetteur, la présence de
gros bâtiments et les conditions
atmosphériques.
Le signal d’une station faiblit quand on
s’éloigne de l’émetteur. Lors de l’écoute
d’une station AM, l’intensité sonore diminue
et la réception semble se rapprocher et
s’éloigner. Lors de l’écoute d’une station FM,
le témoin stéréo clignote dès que le signal
faiblit. Finalement, le témoin stéréo s’éteint et
le son disparaît dès que la radio est hors de
portée de l’émetteur de la station.
La conduite à proximité d’un émetteur
diffusant sur une fréquence voisine de la
fréquence sur laquelle la radio est syntonisée
peut également affecter la réception. On peut
alors entendre deux stations temporairement
ou n’entendre que la station la plus proche.
à suivre
Réception de la radio AM/FM
303
Caractéristiques
Les signaux radiophoniques, surtout ceux de
la bande FM, sont réfléchis par de gros
objets, tels des bâtiments et des collines. La
radio reçoit alors le signal direct de
l’émetteur de la station et le signal réfléchi.
Cela provoque la distorsion ou le pleurage du
signal. C’est l’une des causes principales
d’une réception médiocre en ville.
La réception de la radio peut être perturbée
par certaines conditions atmosphériques,
telles les orages, la forte humidité et même
les taches solaires. Il est possible de recevoir
une station lointaine un jour et non le
lendemain à cause du changement des
conditions atmosphériques.
Les brouillages électriques dus aux autres
véhicules et aux sources immobiles peuvent
également perturber temporairement la
réception.
Conformément aux directives de la FCC
(Commission fédérale américaine des
communications) :
Toute modification non-approuvée par la personne
responsable de la conformité pourrait annuler les
droits d’utilisation de l’équipement.
Réception de la radio AM/FM304
Remplacement des piles de la
télécommandeS’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton
pour utiliser le système de divertissement
arrière, faire remplacer les piles par le
concessionnaire le plus tôt possible.
Type de pile : BR3032La mise aux rebuts inappropriée d’une pile
peut nuire à l’environnement.
Il faut toujours confirmer les lois locales sur
la mise aux rebuts des piles.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
COUVERCLE
à suivre
Système de divertissement arrière
335
Caractéristiques
Aperçu
Le régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) permet de maintenir une vitesse de
consigne et de rester à une distance
sécuritaire du véhicule devant sans qu’on
touche à la pédale d’accélérateur ni à la
pédale de frein.
Lorsque le véhicule qui est devant ralenti ou
accélère, l’ACC détecte la variation de la
distance et règle la vitesse du véhicule selon
le cas. La distance entre les véhicules est
basée sur la vitesse du véhicule : Plus la
conduite est rapide, plus la distance sera
longue; plus la conduite est lente, plus la
distance sera courte.Si le véhicule devant ralentit ou accélère
soudainement ou si un autre véhicule se
glisse entre les deux, l’ACC prévient le
conducteur en émettant un signal sonore et
en affichant un message sur l’affichage
multifonctions.
Le capteur radar de l’ACC dans la calandre
avant peut détecter et surveiller la distance
d’un véhicule jusqu’à 100 mètres (328 pieds)
devant le véhicule. Pour de plus amples
renseignements sur le capteur radar,
consulter la page 464.
Consignes de sécurité importantes
Àl’instar de tout autre système, l’ACC
comporte certaines limites. L’utilisation
inappropriée de l’ACC peut entraîner un
accident grave. Utiliser la pédale de frein au
besoin et toujours maintenir une distance
sécuritaire entre le véhicule et les autres.Ne pas utiliser l’ACC dans les conditions
suivantes :
●
Quand la visibilité est médiocre.
●
Dans la circulation intense.
●
Quand il faut ralentir et accélérer de
manière répétée.
●
Sur des routes sinueuses.
●
Àl’entrée d’un poste de péage, d’un
carrefour, d’une aire de service, d’un
stationnement, etc. À ces endroits, il n’ya
aucun véhicule devant mais l’ACC
essaierait d’accélérer jusqu’à la vitesse de
consigne choisie.
●
Par mauvais temps (pluie, brouillard,
neige, etc.)
●
Sur une route glissante (par exemple :
route verglacée ou enneigée).
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
349
Caractéristiques