Page 193 of 271

189
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
T
ABLE DES
MATIÈRES
F0U172Abfig. 168
LIQUIDE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR fig. 168
Le niveau du liquide doit être contrôlé moteur froid et
doit être compris entre les repères MIN et MAX gravés
sur le vase.
Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par
l’embout A du vase, un mélange composé de 50%
d’eau déminéralisée et de liquide PARAFLU
UPde
PETRONAS LUBRICANTS, jusqu’à ce que le niveau
s’approche de MAX.
L’huile moteur usagée et le filtre à huile
contiennent des substances dangereuses
pour l’environnement. Pour la vidange de
l’huile et le remplacement des filtres, il est
conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente
Abarth, équipé pour écouler l’huile et les filtres
usagés dans le respect de la nature et de la
réglementation.
Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l’appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui qui se
trouve dans le circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé avec aucun
autre fluide. Si cela devait se produire, ne jamais
démarrer le moteur et contacter le Réseau Après-
vente Abarth.
Le mélange de PARAFLUUPet d’eau déminéralisée
concentré à 50 % assure la protection jusqu’à la
température de –35 °C.
Dans des conditions climatiques particulièrement
sévères, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLU
UP
et de 40 % d’eau déminéralisée.
Le circuit de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, ne remplacer le
bouchon que par une pièce d’origine, sous peine
de détérioration du circuit. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le bouchon du vase :
danger de brûlures.
ATTENTION
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 189
Page 194 of 271
190
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
T
ABLE DES MATIÈRES
F0U173Abfig. 169
LIQUIDE LAVE-GLACE/LAVE-LUNETTE AR
fig. 169
Pour ajouter du liquide, enlever le bouchon A.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC35, dans les pourcentages suivants :
30 % de TUTELA PROFESSIONAL SC35 et 70 % d’eau
en été.
50 % de TUTELA PROFESSIONAL SC35 et 50 % d’eau
en hiver.
En cas de températures inférieures à –20 °C, utiliser
TUTELA PROFESSIONAL SC35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.
Ne pas rouler avec le réservoir du lave-
glace vide : l’action du lave-glace est
fondamental pour améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs commerciaux pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes qui, à contact, pourraient provoquer
un incendie.
ATTENTION
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 190
Page 195 of 271

191
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
T
ABLE DES
MATIÈRES
F0U174Abfig. 170
ATTENTION Le liquide des freins absorbe l’humidité,
par conséquent, si l’on utilise la plupart du temps la
voiture dans des zones où le degré d’humidité
atmosphérique est élevé, le liquide doit être remplacé
plus fréquemment que prévu par le « Plan d’entretien
programmé ».
LIQUIDE DE FREINS fig. 170
Dévisser le bouchon A et contrôler que le liquide dans
le réservoir soit au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas
dépasser le repère MAX.
Si l’on doit faire l’appoint, le liquide de frein préconisé
figure dans le tableau « Fluides et Lubrifiants » (voir
chapitre « Caractéristiques techniques »).
Remarque Nettoyer soigneusement le bouchon du
réservoir A et la surface tout autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout à ce que
d’éventuelles impuretés ne pénètrent dans le réservoir\
.
Pour l’appoint, toujours utiliser un entonnoir avec filtre
intégré ayant une maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
Veiller à ce que le liquide de freins, qui est
très corrosif, ne vienne pas au contact
avec les partie peintes. Si cela devait se
produire, laver immédiatement à l’eau.
Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits concernés
à l’eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d’ingestion, appeler
immédiatement un médecin.
ATTENTION
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 191
Page 196 of 271

192
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
T
ABLE DES MATIÈRES
FILTRE À AIR
Pour le remplacement du filtre à air, il faut s’adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour remplacer le filtre anti pollen, il faut s’adresser au
Réseau Après-vente Abarth.
Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les endroits
concernés à l’eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d’ingestion, appeler
immédiatement un médecin.
ATTENTION
Le symbole πfigurant sur le récipient,
distingue les liquides de frein de type
synthétique de ceux de type minéral.
L’utilisation de liquide de type minéral
endommage définitivement les joints en
caoutchouc du circuit des freins.
ATTENTION
Le symbole πfigurant sur le récipient,
distingue les liquides de frein de type
synthétique de ceux de type minéral.
L’utilisation de liquide de type minéral
endommage définitivement les joints en
caoutchouc du circuit des freins.
ATTENTION
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 192
Page 197 of 271

193
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
T
ABLE DES
MATIÈRES
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à « Entretien réduit »\
:
en condition normale d’utilisation elle ne demande pas
de ravitaillement de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DE CHARGE
ET DU NIVEAU D’ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être effectuées selon
les fréquences et modalités indiquées dans cette Notice
d’Utilisation et d’Entretien et exclusivement par des
opérateurs spécialisés. Les opérations d’appoint
éventuelles ne doivent être exécutées que par du
personnel spécialisé et s’adressant au Réseau Après-
vente Abarth.
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas approcher de
la batterie des flammes nues ni des sources
potentielles d’étincelles, car il y a danger
d’explosion ou d’incendie.
ATTENTION
Si le niveau de liquide est trop bas, le
fonctionnement endommage
irréparablement la batterie et peut en
provoquer l’explosion.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la batterie par une
autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances d’entretien
prévues par le «Plan d’entretien programmé » ne sont
plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se conformer strictement
aux indications fournies par le Constructeur.
Le mauvais montage d’accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l’achat de la voiture, on souhaite
installer des accessoires (antivol, radiotéléphone,
etc.) s’adresser au Réseau Après-vente Abarth qui
sera en mesure de proposer les dispositifs les plus
adaptés et surtout de donner des conseils en cas
de besoin d’une batterie de plus grande capacité.
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 193
Page 198 of 271

194
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
T
ABLE DES MATIÈRES
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l’environnement.
Pour le remplacement de la batterie, il
est conseillé de s’adresser au Réseau d’Après-
vente Abarth, qui est en mesure d’écouler les
anciennes en respectant l’environnement et les
normes de loi.
Si la voiture reste immobilisée pendant
longtemps sous un climat très froid,
démonter la batterie et la conserver dans un
lieu chauffé, sous peine de congélation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet
ATTENTION
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER
LA DURÉE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et
pour en préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications suivantes :
❒ lorsqu’on gare sa voiture, s’assurer que les portes, les
capots et les volets soient bien fermés pour éviter
que des plafonniers ne restent allumées à l’intérieur
de l’habitacle ;
❒ éteindre les lampes des plafonniers intérieurs : en
tout cas la voiture est munie d’un système
d’extinction automatique des lampes intérieures ;
❒ le moteur coupé, éviter de laisser les utilisateurs
branchés pendant longtemps (par ex. autoradio, feux
de détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l’équipement électrique,
débrancher le câble du pôle négatif de la batterie ;
❒ serrer les bornes de la batterie à fond.
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 194
Page 199 of 271

195
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
T
ABLE DES
MATIÈRES
ATTENTION La batterie maintenue pendant longtemps
à un état de charge inférieur à 50 % subit des dommages
à cause de sulfatation, ce qui réduit sa capacité et son
aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se
produire même à -10 °C). En cas d’arrêt prolongé, voi\
r
le paragraphe « Inactivité prolongée de la voiture »,
chapitre « Démarrage et conduite ».
Si, après l’achat de la voiture, on envisage de monter des
accessoires électriques nécessitant une alimentation
électrique permanente (alarme, etc.) ou bien des
accessoires qui pèsent sur le bilan électrique, s’adresser
au Réseau Après-vente Abarth, dont le personnel
qualifié pourra conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la Lineaccessori Abarth, en
évaluera l’absorption électrique totale et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en mesure de
soutenir la charge demandée ou si, au contraire, il faut
l’intégrer avec une batterie plus puissante.
En effet, étant donné que certains dispositifs continuent
à absorber de l’énergie électrique même si le moteur
est coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de
longs voyages la pression de chacun des pneus, y compris
la roue de secours : ces contrôles doivent être exécutés
avec les pneus reposés et froids.
Utilisant la voiture, il est normal que la pression augmente
; pour la valeur correcte de la pression de gonflage du
pneu voir le paragraphe « Roues » au chapitre
« Caractéristiques Techniques ».
Une pression non conforme provoque une consommation
anormale des pneus fig. 171 :
A pression normale : chape uniformément usée.
B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur les bords.
C pression excessive : chape particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la
chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur dans le pays où l’on
roule.
AVERTISSEMENTS
❒ Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques,
les dérapages au démarrage, ainsi que les chocs violents
contre les trottoirs, les ornières et autre type
d’obstacles. Rouler longuement sur une chaussée
défoncée peut endommager les pneus ;
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 195
Page 200 of 271

F0U175Abfig. 171196
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
T
ABLE DES MATIÈRES
Se rappeler que la tenue de route de la
voiture dépend également de la pression
correcte du gonflage des pneus.
ATTENTION
Une pression trop basse provoque la
surchauffe du pneu avec la possibilité de
lui causer de graves dommages.
ATTENTION
Ne pas effectuer le changement en croix
des pneus, en les déplaçant du côté droit
de la voiture vers le côté gauche et vice-versa.
Ne pas effectuer de traitements de revernissage
des jantes en alliage qui demandent une
utilisation de la température supérieure à 150 °C.
Les caractéristiques mécaniques des roues
pourraient en être compromises.
ATTENTION
❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent
pas d’entailles sur les flancs, d’hernies et d’usure
irrégulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Abarth ;
❒ éviter de voyager dans des conditions de surcharge : de
sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en
résulter ;
❒ en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiatement
et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu
proprement dit, la jante, les suspensions et la direction ;
❒ le pneu vieillit même s’il est peu utilisé. Le vieillissement
est signalé par des fendillements sur la chape et sur les
flancs. Dans tous les cas, si les pneus sont montés
depuis plus de 6 ans, il faut les faire contrôler par des
spécialistes. Ne pas oublier de faire contrôler aussi la
roue compacte de secours ;
❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus
neufs, en évitant ceux dont l’origine est douteuse ;
❒ si on remplace un pneu, il convient de remplacer
également la valve de gonflage ;
❒pour permettre une usure uniforme des pneus avant et
arrière, il est conseillé de les permuter tous les
10-15 000 kilomètres, en les maintenant toujours du
même côté de la voiture pour ne pas inverser le sens
de roulement.
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 8-02-2012 12:11 Pagina 196