Page 177 of 271
173
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U164Abfig. 160
F0U165Abfig. 161
Centralina vão bagageira fig. 161
Para ter acesso à centralina porta-fusíveis situada no
lado esquerdo da bagageira, é necessário abrir a
portinhola de inspecção (como ilustrado na fig. 160).
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 173
Page 178 of 271

TABELA RESUMIDA DOS FUSÍVEIS
Centralina no tablier porta-instrumentos fig. 157
UTILIZADORESFUSÍVEL AMPERE
Luz de médios direita
Luz de médios esquerda, corrector de focagem dos faróis
Alimentação INT/A para bobinas relés na centralina de fusíve\
is do motor
e bobinas relés na centralina body computer
Luz do plafonier, luz da bagageira, luz de iluminação da gaveta do\
tablier
Alimentação + bateria para tomada de diagnóstico EOBD, centrali\
na
do climatizador automático, sirene de alarme, auto-rádio, centrali\
na Blue&Me™
Alimentação INT para quadro de instrumentos, interruptor no pedal \
do travão
(contacto N.O.), luz do terceiro stop
Motores eléctricos de bloqueio/desbloqueio das portas, motores de act\
ivação
dead lock, motor de desbloqueio da tampa da bagageira
Electrobomba lava-vidro/lava-óculo posterior
Motor elevador de vidro na porta anterior lado condutor
Motor elevador de vidro na porta anterior lado passageiro
Alimentação INT para iluminação do painel de comandos, centralina de registo da
pressão dos pneus TPMS, movimentação dos espelhos eléctricos\
exteriores, centra lina
do tecto eléctrico, tomada infotelemática my-port, espelho interio\
r electrocrómico
Quadro de instrumentos
Alimentação INT para interruptor no pedal do travão (contacto \
NL), interruptor
no pedal da embraiagem, grupo aquecedor interno, centralina Blue&Me™,\
sistema
de pré-instalação do auto-rádio, centralina voltage stabiliz\
er, luz de marcha-atrás
no pára-choques, sensor no servofreio, bobinas dos telerruptores na c\
entralina
de fusíveis do motor
ÍNDICE
DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
174
7,5
7,5
5
5
10 5
20
20
20
20
5
5
7,5
1
8
13 2
5
11 4
6
14 7
12 3
10
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 174
Page 179 of 271
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
175
09
10
14
19
20
21
30
85
86
87
88 20
10
15
7,5 30
15
15
–
15 5
7,5
Centralina do vão do motor fig. 159
UTILIZADORES
FUSÍVEL AMPERE
Sistema áudio Hi-Fi com auto-rádio, centralina e altifalante subwo\
ofer
Avisador acústico
Luz de máximos esquerda, luz de máximos direita
Compressor do ar condicionado
Óculo posterior térmico
Electrobomba do combustível no depósito
Luz de nevoeiro esquerda, luz de nevoeiro direita
Tomada de corrente (pré-instalação)
Tomada de corrente habitáculo isqueiro
Sensor IBS do estado de carga da bateria
Desembaciador no espelho externo lado condutor, desembaciador no espelho\
externo do passageiro
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 175
Page 180 of 271
ÍNDICE
DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
176
17
14
01
03
04
15
16
08
07
05
13
09
06
0220
7,5 –
–
–
–
–
–
–
15 5
–
–
–
Centralina vão bagageira fig. 161
UTILIZADORES
FUSÍVEL AMPERE
Sistema de abertura eléctrica do tecto de abrir
Centralina gestão sistema de alarme
Disponível
Disponível
Disponível
Disponível
Disponível
Disponível
Disponível
Tomada de corrente no vão da bagageira
Centralina de detecção da pressão dos pneus TPMS
Disponível
Disponível
Disponível
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 176
Page 181 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
177
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do procedimento de recarga da
bateria está indicada unicamente a título informativo.
Para a execução dessa operação, recomendamos de se
dirigir à Rede de Assistência Abarth.
fig. 162F0U166Ab
Recomenda-se uma recarga lenta de baixa amperagem,
durante cerca de 24 horas. Uma carga rápida com
correntes elevadas pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir:
❒desligar o conector A-fig. 162 (através da acção no
botão B) do sensor C de monitorização do estado da
bateria instalado no pólo negativo D da própria bateria;
❒ligar o cabo positivo do aparelho de recarga ao pólo
positivo da bateria E e o cabo negativo ao terminal do
sensor D, como na figura;
❒ligar o aparelho de recarga. Terminada a recarga,
desligar o aparelho;
❒depois de desligar o aparelho de recarga, voltar a ligar
o conector A ao sensor C, como na figura.
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 177
Page 182 of 271

ÍNDICE
DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
178
O líquido contido na bateria é venenoso
e corrosivo; evitar o contacto com a pele
e os olhos. A operação de recarga da bateria
deve ser efectuada num ambiente ventilado e
longe de chamas livres ou possíveis fontes de
faíscas, para evitar o perigo de explosão e
incêndio.
AVISO
Não tentar recarregar uma bateria
congelada: é necessário primeiro
descongelá-la, caso contrário, corre-se o risco
de explosão. Se houve um congelamento, é
necessário fazer controlar a bateria antes de a
recarregar, por pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não estão
danificados e se o contentor está fissurado, com
risco de fuga de ácido venenoso e corrosivo.
AVISO
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo, dirija-se junto
da Rede de Assistência Abarth, que dispõe de pontes
com braços ou elevadores de oficina.
O veículo deve ser elevado apenas lateralmente,
dispondo a extremidade dos braços ou o elevador
de oficina nas zonas ilustradas na fig. 163 em
correspondência com os símbolos ▼indicados nas
minissaias.
AVISO Em caso de elevação lateral com elevador de
oficina, prestar atenção para não danificar as minissaias.
fig. 163F0U167Ab
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 178
Page 183 of 271
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
179
F0U169Abfig. 165
ENGATE DO ANEL DE REBOQUE
fig. 164-165
Proceder como a seguir:
❒desengatar a tampa A;
❒tirar o anel de reboque B do próprio suporte;
❒aparafusar a fundo o anel no perno roscado
posterior ou anterior.
REBOQUE DO VEÍCULO
O anel de reboque, fornecido de fábrica com o veículo
está situado no contentor de ferramentas, sob o tapete
de revestimento na bagageira.
fig. 164F0U168Ab
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 179
Page 184 of 271

ÍNDICE
DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
A
VISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
180
Durante o reboque lembrar-se de que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direcção assistida, para travar é necessário
exercer um maior esforço no pedal e para virar
é necessário um maior esforço no volante. Não
utilizar cabos flexíveis para efectuar o reboque,
evitar os esticões. Durante as operações de
reboque, certificar-se de que a fixação da junta
no veículo não danifique os componentes em
contacto. Ao rebocar o veículo é obrigatório
respeitar as normas específicas de circulação na
estrada, relativas quer ao dispositivo de
reboque, quer ao comportamento a ter na
estrada.
AVISO
Antes de apertar o anel, limpar com
precisão o respectivo alojamento
roscado. Antes de iniciar o reboque do veículo,
certificar-se igualmente de que apertou a fundo
o anel no respectivo alojamento.
AVISO
Durante o reboque do veículo, não ligar
o motor.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 180