Page 17 of 80

CARATTERISTICHE EC-03
3-2
234
5
6
7
8
9
carica.
: Modalità consigliata per il funziona-
mento efficiente
: Funzionamento meno efficiente ri-
spetto alla modalità alto rendimento
: Distanza percorsa più breve rispetto
alla modalità standard
HAU50332
Distanza di percorrenza NOTALa distanza percorribile con una singola ca-
rica varia in base alle condizioni di guida e
stradali.
Tali condizioni comprendono numero di av-
vii e arresti, carico del veicolo, ripidità dei
pendii, condizioni stradali, direzione e velo-
cità del vento, temperatura ambiente, stato
di carica, riduzione del rendimento dellabatteria e pressione pneumatici bassa.
Distanza percorsa con una singola cari-
ca
I dati riportati nello schema seguente sono
frutto delle misurazioni eseguite presso
Yamaha Motor Co., Ltd. I valori sono stati
misurati guidando con una batteria nuova
nelle condizioni di temperatura ambiente e
carico del veicolo (peso totale di pilota e ba-
gagli) illustrate di seguito su un fondo stra-
dale asciutto e in assenza di vento.
NOTALa capacità massima di risalita di un pendio
è pari a una pendenza di circa il 16% (circa9 gradi).
Avvio del
mezzo
Strada in
piano
Risalita
Discesa Modalità
Alto ren-
dimento*
Condizioni
applicabiliStandard
Modalità standardModalità alto
rendimento
Condizioni di guida
Distanza percorsa (km)
Guida su una
strada in piano
a una velocità
costante di 30 km/hcarico a 55 kg e
25˚C
Arresto e avvio
su una strada
in piano
(75 kg di carico
e 25˚C)Pendio
Risalita continua
di un pendio con
una pendenza del
3.5% (2 gradi)
(75 kg di carico
e 25˚C)
Arresto e avvio
su una strada
in piano
(75 kg di carico
e 0˚C)
1CB-9-H0.book 2 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 18 of 80

CARATTERISTICHE EC-03
3-3
1
23
4
5
6
7
8
9
Se si guida ininterrottamente in moda-
lità alto rendimento la distanza percor-
ribile si riduce rispetto alla guida in
modalità standard.
Per via delle caratteristiche della batte-
ria, la distanza di percorrenza potreb-
be ridursi a seconda della temperatura
ambiente a causa delle variazioni di
temperatura della batteria.
La distanza percorribile si riduce del
5–10% aumentando il carico del veico-
lo di 10 kg.
HAU50342
Utilizzo efficiente della batteria Se si lascia la batteria quasi completamente
carica (4–5 segmenti visualizzati sull’indica-
tore livello di carica batteria) ed esposta a
temperature elevate per un periodo di tem-
po prolungato, si esaurirà rapidamente. Per
prolungare la vita della batteria, trattarla
come segue:
Scegliere un luogo fresco al riparo
dall’azione diretta del sole quando si
carica la batteria.
Non conservare la batteria con un li-
vello di carica inferiore al 20% (al di
sotto dell’ultimo segmento dell’indica-
tore livello di carica batteria) per un pe-
riodo di tempo prolungato.
Scegliere un luogo fresco e ben venti-
lato al riparo dall’azione diretta del sole
per il rimessaggio del veicolo.
Se inutilizzata per un lungo periodo di
tempo, caricare la batteria fino a visua-
lizzare 2–3 segmenti dell’indicatore li-
vello di carica batteria, dopo di che
rimessare il veicolo in un luogo fresco
(temperatura ottimale 15 C – 25 C).
Controllare il livello di carica della bat-
teria durante il rimessaggio del veico-
lo. Se il livello di carica della batteria
scende all’ultimo segmento, ricaricare
la batteria fino a visualizzare 2–3 seg-menti dell’indicatore livello di carica
batteria.
ATTENZIONE
HCA17071
Se la batteria si scarica fino al suo esau-
rimento, non sarà possibile ricaricare néutilizzare la batteria.
Rappresentazione grafica dell’esauri-
mento della batteria
Periodo di utilizzoUtilizzo a
temperature elevate
Capacità
batteria
(%)
Utilizzo a
temperature normali
1CB-9-H0.book 3 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 19 of 80
CARATTERISTICHE EC-03
3-4
234
5
6
7
8
9
HAU50351
Livello di carica della batteria NOTARicordarsi di controllare il livello di caricadella batteria prima di ogni utilizzo.
Controllo del livello di carica della bat-
teria
Controllare il numero di segmenti visualiz-
zati nell’indicatore livello di carica batteria.NOTADurante la carica della batteria, l’indicatore
visualizza lo stato di avanzamento della ca-
rica. Esso differisce dall’indicazione del li-
vello di carica residua quando il veicolo è inuso. Vedere pagina 6-9.
Indicatore livello di carica batteria
Girando la chiave su “ON”, tutti i segmenti
dell’indicatore livello di carica batteria si ac-
cendono per qualche secondo, dopo di che
visualizzano un’indicazione generale del li-
vello di carica residua della batteria corri-
spondente alla quantità della potenza in
uscita.
1. Indicatore livello di carica batteria
1
1CB-9-H0.book 4 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 20 of 80
CARATTERISTICHE EC-03
3-5
1
23
4
5
6
7
8
9
Tabella di riferimento livello di carica batteria
Acceso
Livello di carica
della batteria (%)Indicatore livello di carica
batteria sul displayrica
Cosa fare
OK. Proseguire la marcia.
OK. Proseguire la marcia.
Il 4a segmento lampeggia per indicare che il livello di carica residua della batteria è
attualmente oltre la metà.
OK. Proseguire la marcia.
Riduzione della capacità di risalita di pendii.
Caricare la batteria.
L’ultimo segmento lampeggia e il cicalino suona per indicare che il livello di carica residua
della batteria è attualmente pari a circa il 10 %.
Interrompere immediatamente la marcia e caricare la batteria.
La batteria è completamente scarica e non è possibile mettersi in marcia.
Caricare immediatamente la batteria.Lampeggiante
Questo simbolo potrebbe non essere visualizzato a seconda dello stato della batteria.
1CB-9-H0.book 5 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 21 of 80

4-1
2
345
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU49982
Cicalino L’EC-03 segnala le operazioni e lo stato del
veicolo seguenti mediante il cicalino.
Chiave sulla posizione “ON”
Modalità standby (Vedere pagina 7-2.)
Pressione di un tasto di comando
Disattivazione del blocco di sicurezza
Disattivazione del blocco di sicurezza
non riuscita
Entrata nella modalità di guida (Vede-
re pagina 4-6.)
Indicatori di direzione in funzione
Livello di carica della batteria a circa il
10% (Vedere pagina 3-5.)
Avvio della carica della batteria
HAU10460
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo L’interruttore di accensione/bloccasterzo
comanda l’impianto di accensione e l’im-
pianto di illuminazione e viene utilizzato per
bloccare lo sterzo. Qui di seguito sono ripor-
tate le varie posizioni.
HAU50000
ON (aperto)
Tutti gli impianti elettrici ricevono alimenta-
zione e faro, illuminazione pannello stru-
menti e luce fanalino posteriore si
accendono. La chiave di accensione non
può essere sfilata.NOTAL’EC-03 è dotato di una funzione di spegni-
mento automatico per proteggere la batte-
ria. L’alimentazione si interrompeautomaticamente se si arresta il veicolo per
più di cinque minuti. Per annullare la funzio-
ne di spegnimento automatico, girare la
chiave su “OFF” e poi di nuovo su “ON”.
HAU10661
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È pos-
sibile sfilare la chiave.
AVVERTENZA
HWA10061
Non girare la chiave sulla posizione
“OFF” o “LOCK” mentre il veicolo è in
movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
dere il controllo del mezzo o di causareincidenti.
HAU10683
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-
ve.
ON
OFF
LOCK
1CB-9-H0.book 1 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 22 of 80
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
4-2
1
2
34
5
6
7
8
9
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“LOCK”.
3. Sfilare la chiave.Per sbloccare lo sterzo
Inserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “OFF”.
HAU50023
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA12312
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-mentare il rischio di un incidente.
1. Premere.
2. Svoltare.
1
2
1. Premere.
2. Svoltare.
1 2
1CB-9-H0.book 2 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 23 of 80

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
4-3
2
345
6
7
8
9
L’EC-03 è dotato di un dispositivo di auto-
diagnosi per la batteria e la centralina. Gi-
rando la chiave su “ON”, si avvia
automaticamente l’autodiagnosi e sul di-
splay vengono visualizzati tutti i segmenti
del pannello strumenti multifunzione. Ad au-
todiagnosi completata, il display passa au-
tomaticamente alla modalità standby. In
modalità standby, “PUSH” inizia a lampeg-
giare.
Premere uno dei tasti seguenti per entrare
nella modalità di guida.Quando il veicolo è in modalità di guida,
compaiono l’indicatore stato di funziona-
mento “RUN” e gli indicatori di veicolo pron-
to.
1. Indicatore modalità alto rendimento
“POWER”
2. Simbolo d’avvertimento “ ”
3. Indicatore d’avvertimento velocità
“SPEED”
4. Visualizzazione contachilometri parziale/
totalizzatore contachilometri/visualizza-
zione d’avvertimento temperatura “Trip”/
“Odo”/“HEAT”
5. Tasti di comando
6. Spia
7. Indicatore livello di carica batteria
8. Indicatore stato di funzionamento “RUN”
9. Indicatore blocco di sicurezza “ LOCK”
10.Tachimetro
1
2
3
4
5 6 7 8 9 10
1. Tasto 1 “POWER”
2. Tasto 2 “SET”
3. Tasto 3 “SELECT”
1. Indicatore stato di funzionamento “RUN”
2. Indicatori di veicolo pronto
12
3
12
1CB-9-H0.book 3 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分
Page 24 of 80

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
4-4
1
2
34
5
6
7
8
9
NOTAQuando il veicolo è in modalità di guida, il ci-
calino suona. Il cicalino si ferma o quando si
preme la leva freno o quando il veicolo iniziaa muoversi.
Tasti di comando
Tasto 1 “POWER”
Tasto 2 “SET”
Tasto 3 “SELECT”
Questi tasti servono per eseguire le opera-
zioni e le impostazioni seguenti.
Passaggio dalla modalità standby alla
modalità di guida
Passaggio dalla modalità standard alla
modalità alto rendimento
Passaggio dal totalizzatore contachilo-
metri al contachilometri parziale
Azzeramento del contachilometri par-
ziale
Registrazione o modifica del codice di
sicurezza
Attivazione e disattivazione del blocco
di sicurezza
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia.
Contachilometri parziale “Trip”
Il contachilometri parziale indica la distanzapercorsa dopo l’ultimo azzeramento. Per
azzerare il contachilometri parziale, preme-
re e tenere premuto il tasto 3 “SELECT” per
qualche secondo fino a visualizzare “0.0”.
Totalizzatore contachilometri “Odo”
Premere il tasto 3 “SELECT” per almeno un
secondo per passare alla visualizzazione
del totalizzatore contachilometri.
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa. Utilizzare il totalizza-
tore contachilometri come riferimento per gli
intervalli di esecuzione della manutenzione
periodica.
Premere il tasto 3 per almeno un secondo
per passare alla visualizzazione del conta-
chilometri parziale.
Visualizzazione d’avvertimento tempe-
ratura “HEAT”/“COOL”
L’EC-03 è dotato di una funzione di prote-
zione termica per proteggere la batteria e la
centralina.
Se viene individuato un problema, la visua-
lizzazione del totalizzatore contachilometri/
contachilometri parziale viene annullata e
“COOL” o “HEAT” lampeggiano.
Quando la temperatura della batteria o
della centralina supera la temperatura
prescritta, “HEAT” lampeggia.
Quando la temperatura della batteriascende al di sotto della temperatura
prescritta, “COOL” lampeggia.
NOTA
Quando la temperatura della batteria
supera la temperatura prescritta, “HE-
AT” lampeggia e la potenza assorbita
viene ridotta per limitare la potenza in
uscita dalla batteria, ma è normale.
Quando la temperatura della batteria
scende al di sotto della temperatura
prescritta, “COOL” lampeggia e la po-
tenza assorbita viene ridotta per limita-
re la potenza in uscita dalla batteria,
ma è normale.
Se si guida il veicolo per un periodo
prolungato a temperature elevate,
“HEAT” potrebbe lampeggiare e la ve-
locità di marcia ridursi.
Se si guida il veicolo dopo averlo la-
sciato in un luogo caldo o sotto il sole,
“HEAT” potrebbe lampeggiare e la ve-
locità di marcia ridursi.
Se si guida il veicolo dopo averlo la-
sciato in un luogo eccessivamente
freddo (temperature inferiori a 0 C),
“COOL” potrebbe lampeggiare e la ve-
locità di marcia ridursi.
Quando sull’indicatore livello di carica
batteria compaiono meno di due seg-
menti, se il veicolo è esposto a tempe-
rature più alte, “COOL” potrebbe
1CB-9-H0.book 4 ページ 2010年10月15日 金曜日 午後2時4分