
39
Système d'airbags AVERTISSEMENT
L'airbag frontal passager doit être désactivé uniquement dans des cas
par tic
uliers.
● Désactivez et activez l'airbag frontal passager avec le contact coupé
pour éviter d'endomm
ager le système d'airbags.
● Le conducteur assume l'entière responsabilité de la bonne position
de la comm
ande à clé.
● Désactivez l'airbag frontal passager uniquement lorsqu'il faut instal-
ler un s
iège pour enfant de manière exceptionnelle.
● Réactivez l'airbag frontal passager dès que vous n'aurez plus besoin
d'utiliser l
e siège pour enfant sur le siège passager.
Airbags latéraux Fig. 20 Sur le côté du
sièg
e av
ant : emplace-
ment de l'airbag latéral. Fig. 21 Domaine d'ac-
tion des
airb
ags latéraux
avant et arrière. Avec 5 et
7 places.
Les airbags latéraux se trouvent dans le revêtement extérieur du dossier
des s
ièges conducteur et passager ⇒ fig. 20. En fonction de l'équipement
du modèle, les sièges extérieurs de la seconde rangée peuvent également
disposer d'airbags latéraux, situés entre les dossiers des sièges et la zone
d'accès. Les airbags sont repérés par les monogrammes « AIRBAG ». La zo-
ne indiquée en rouge (pointillés) ⇒ fig. 21 marque le champ d'action des airbags latéraux.
En cas de collision latérale, les airbag latéraux se déclenchent sur le côté
concerné du véhicule et réduisent ainsi le risque de blessures pour les pas-
sagers de ce côté. AVERTISSEMENT
L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde.
● Laissez dégagé à tout moment le champ d'action des airbags laté-
raux. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

44
Sécurité des enfants AVERTISSEMENT (suite)
Si ce compartiment n'est pas assuré de la manière correspondante lors
de l'uti li
s
ation d'un siège pour enfants avec base ou socle d'appui, il
pourrait se casser en cas d'accident et l'enfant pourrait être projeté et su-
bir de graves blessures.
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation du fabricant de sièges
pour enfants. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou de manœuvre brusque et d'accident, un siège pour
enfant s
vide et non maintenu pourrait être projeté dans l'habitacle et pro-
voquer des blessures.
● Si vous n'utilisez pas le siège pour enfants en cours de route, fixez-le
de manière sûr
e ou rangez-le dans le coffre. Nota
Après un accident, remplacez le siège pour enfants il pourrait avoir subi des
dégâts in v
isibles à l'œil nu.
Informations générales sur le transport d'enfants dans le
véhicul
e La réglementation et les dispositions légales seront toujours prioritaires par
rap
por
t aux descriptions de ce manuel d'instructions. Il existe plusieurs nor-
mes et dispositions en ce qui concerne l'utilisation de sièges pour enfants
et leurs modes de fixation ( ⇒ tabl. à la page 45). Dans certains pays, par
exemple, il peut être interdit d'utiliser des sièges pour enfants sur certaines
places du véhicule.
Les lois physiques, les effets sur le véhicule en cas de collision ou d'autres
types d'accidents affectent également les enfants ⇒ page 23. Cependant, contrairement aux adultes et aux jeunes, les muscles et les os des enfants
ne sont pa
s encore complètement développés. En cas d'accident, les en-
fants sont plus exposés aux blessures graves que les adultes.
Étant donné que le corps des enfants n'est pas complètement développé, il
faut utiliser des systèmes de retenue spécialement adaptés à leur taille,
leur poids et leur constitution. Dans beaucoup de pays il existe des lois qui
régissent l'utilisation de systèmes homologués de sièges pour transporter
des bébés et des enfants.
Utilisez uniquement des sièges pour enfants adaptés au véhicule, autorisés
et homologués. En cas de doute, adressez-vous toujours à un Service Tech-
nique ou à un atelier spécialisé.
Liste de contrôle
Pour transporter des enfants dans un véhicule ⇒ :
● Prenez en compte les dispositions légales spécifiques à chaque pays.
● Pour des raisons de sécurité, SEAT recommande de transporter les en-
fants de moin
s de douze ans sur les sièges arrière.
● Vous ne pourrez transporter un enfant sur le siège passager avant que
dans
des cas exceptionnels ⇒ page 46. La place la plus sûre du véhicule
est celle du siège arrière, derrière le siège passager.
● Assurez toujours l'enfant dans le véhicule à l'aide d'un système de rete-
nue pour enfants. Le sy
stème de retenue pour enfants doit être adapté à la
taille, au poids et à la constitution de l'enfant.
● Transportez un seul enfant à la fois dans chaque siège pour enfants.
● Suivez les instructions d'utilisation du fabricant du siège pour enfants et
conser
vez-les toujours à l'intérieur du véhicule.
● Si vous fixez le siège pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité,
guidez la c
einture à travers le siège pour enfants ou entourez-le conformé-
ment aux indications du fabricant.
● Assurez-vous que le parcours de la sangle de la ceinture est correct et
que l'enfant e
st bien assis.

64
Poste de conduite
Lorsque le véhicule est arrêté, et que le chauffage stationnaire fonctionne
(⇒ pag
e 172), ou qu'il circule à très basse vitesse, il se peut que la tempé-
rature indiquée soit légèrement supérieure à la température extérieure réel-
le à cause de la chaleur émise par le moteur.
La plage de mesure de la température s'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à
+122°F).
Boussole
Lorsque le contact d'allumage est mis et que le système de navigation est
allumé, l'écran du tableau de bord affiche le point cardinal correspondant à
la direction du véhicule ⇒ page 65.
Position du levier sélecteur
La gamme des rapports du levier sélecteur est affichée sur le côté du sélec-
teur et sur l'écran du tableau de bord. En positions D et S, ainsi qu'avec le
tiptronic, l'écran affiche également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte de vitesses manuelle)
Durant la conduite, l'écran du tableau de bord affiche le rapport recomman-
dé pour économiser du carburant ⇒ page 184.
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou km/h)
En plus de l'indication du tachymètre, vous pouvez afficher durant la con-
duite la vitesse dans une autre unité de mesure (en milles ou en km/heure).
Sélectionnez pour cela le menu Réglages, l'option Deuxième vitesse
⇒ page 67.
Véhicules sans indication de menu sur le tableau de bord :
● Mettez le moteur de votre véhicule en marche.
● Appuyez trois fois sur la touche . L'indication du compteur kilométri-
que tot al
clignotera sur l'écran du tableau de bord.
● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au lieu du kilométrage total,
vou s
verrez s'afficher brièvement « mph » ou « km/h ».
● Cela permet d'activer le deuxième indicateur de vitesse. Pour le désacti-
ver, pr
océdez de la même manière. Cette option ne peut pas être désactivée sur les modèles destinés aux pays
dans
lesquels il est obligatoire de toujours visualiser la deuxième vitesse.
Indicateur de fonctionnement du Start/Stop
L'écran du tableau de bord affiche des informations mises à jour concernant
l'état ⇒ page 206. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sag e
s, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de text
e.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
● Un véhicule défectueux représente un risque élevé d'accident pour
soi-même et pour le
s autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allu-
mez les feux de détresse et placez le triangle de signalisation pour attirer
l'attention des autres conducteurs.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation et en évitant qu'il ne se
trouv
e au-dessus de matériaux facilement inflammables qui pourraient
entrer en contact avec le système d'échappement (par exemple : de l'her-
be sèche ou du carburant). AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve au-dessus du point de gel,
cer t
aines portions de routes ou certains ponts peuvent être gelés.
● À une température extérieure au dessus de +4°C (+39°F), et même si
le symbol
e du « flocon de neige » n'est pas affiché, il peut y avoir des
plaques de verglas sur la chaussée.
● Ne vous fiez jamais complètement de l'indicateur de température ex-
térieure !

66
Poste de conduite
● Sélectionnez la zone magnétique correspondant à la situation du véhi-
c u
le ⇒ fig. 36.
● Réglez et confirmez la zone magnétique ( 1-15).
Calibr
age de la boussole
Afin d'étalonner la boussole, vous devez vous trouver dans l'une des zones
magnétiques valides et disposer d'un espace suffisant pour pouvoir tracer
une circonférence avec le véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglage
s puis l'option Boussole et Étalonner.
● Confirmez le message Décrire u
ne circonférence complète pour étalonner
la boussole en sélectionnant OK puis tracez une circonférence complète à
env ir
on 10 km/h (6 mph).
Lorsque le point cardinal correspondant est affiché à l'écran, cela signifie
que l'étalonnage est terminé.
Indication des périodes d'entretien L'indication de l'entretien est affichée sur l'écran du tableau de bord
⇒ fig. 35
4 .
SEA T di
stingue l'entretien avec vidange d'huile moteur (Service Périodique)
et l'entretien sans vidange d'huile moteur (Service Entretien). L'indicateur
de maintenance informe uniquement sur les dates d'entretien qui compren-
nent la vidange de l'huile moteur. Les dates des autres services d'entretien
(le prochain Service Entretien ou de vidange d'un autre liquide par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le montant de la porte ou dans le
Programme d'Entretien.
Sur des véhicules avec Service relatif au temps ou au kilométrage , les pé-
riodes d'entretien sont déjà préfixées. Sur des véhicules avec
Servic
e de longue durée, les périodes sont détermi-
nées individuellement. Le progrès technique permet de réduire considéra-
blement la maintenance. Avec le Service Longue Durée (LongLife), SEAT met
en œuvre une technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un
Service Périodique qu'au moment où votre véhicule en a besoin. Pour déter-
miner le Service Périodique (2 ans maximum), sont pris en compte les con-
ditions d'utilisation du véhicule, ainsi que le style personnel de conduite.
Le préavis de service apparaît la première fois 20 jours avant la date calcu-
lée pour le service correspondant. Les kilomètres restants indiqués sont
toujours arrondis à 100 km et le temps restant au nombre de jours com-
plets. Le message de service actuel ne peut pas être consulté avant que
500 km n'aient été parcourus depuis le dernier service réalisé. Entre les
deux, l'indicateur n'affichera que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien approche, un rappel de service s'affi-
chera lorsque vous mettrez le contact d'allumage.
Sur des véhicules sans messages de texte , l'écran du tableau de bord affi-
chera une clé anglaise et une indication en km. Le nombre de kilomètres
indiqué est le kilométrage maximum qui peut être parcouru jusqu'au pro-
chain Service Entretien. Le mode d'affichage est modifié après quelques se-
condes. Le symbole d'une montre apparaît en même temps que le nombre
de jours restants jusqu'au prochain entretien.
Sur des véhicules avec messages de texte , l'écran du tableau de bord affi-
chera Service dans --- km ou --- jours .
Date d'entretien Lorsque la date de service est atteinte , un signal sonore sera émis lorsque
vous mettrez le contact et la clé anglaise clignotera à l'écran durant
quelques secondes. Sur des véhicules avec messages de texte , l'écran du
tableau de bord affichera Service maintenant.
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur ainsi que le véhicule sont arrê-
tés, vous pouvez consulter la notification de service actuelle :

67
Poste de conduite
● Appuyez plusieurs fois sur la touche du tableau de bord jusqu'à ce
que le symbo l
e de la clé anglaise soit affiché .
● OU ALORS : sélectionnez l
e menu Réglages.
● Sélectionnez dans le sous-menu Servic
e l'option Info.
Une fois la date de service dépassée, vous verrez s'afficher le signe moins
devant l'indication des kilomètres ou du nombre de jours. Sur les véhicules
avec messages de texte , l'écran affichera : Service depuis --- km ou --- jours .
Remise à zéro de l'indicateur de maintenance
Si le Service Entretien n'a pas été réalisé dans un Service Technique, vous
pouvez réinitialiser l'indicateur de la manière suivante : Sur des véhicules avec messages de texte :
Sélectionnez le menu
Réglage
s.Sélectionnez dans le sous-menu
Servic
e l'option Réinitialiser (Reset).Confirmez avec
OK lorsque le système vous le demande.
Sur des véhicules sans messages de texte :
Coupez le contact d'allumage.
Appuyez sur la touche
0.0 / S
ET et maintenez-la enfoncée.
Remettez le contact d'allumage.
Relâchez la touche
0.0 / S
ET puis appuyez sur la touche
durant les
20 seconde s
suivantes. Ne mettez pas
à zéro l'indic
ateur entre deux périodes car, sinon, les indica-
tions affichées seront incorrectes.
Si, alors que le Service Longue Durée est en vigueur, vous mettez à zéro l'in-
dicateur de maintenance, le mode « Service relatif au temps ou au kilomé-
trage » sera activé. La période d'entretien ne sera plus calculée de manière
personnalisée ⇒ brochure Programme d'Entretien. Nota
● Le message de service disparaîtra après quelques secondes, au démar-
r ag
e du moteur ou en appuyant sur la touche OK .
● Sur des véhicules avec un service de longue durée dont la batterie est
re s
tée déconnectée durant une période prolongée, vous ne pourrez pas cal-
culer la date du prochain service. C'est pourquoi les indications de service
peuvent afficher des calculs erronés. Dans ce cas, il faut tenir compte des
périodes d'entretien maximum permises ⇒ brochure Programme d'Entre-
tien.
Système d'information SEAT Brève intr oduction Le contact d'allumage étant mis, vous pouvez consulter les différentes fonc-
tions
de l'éc
ran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonction ne disposent pas de touches
sur le levier de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction ne peut alors être
utilisé qu'avec les touches du volant multifonction.
En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, la quantité
des menus affichée sur l'écran du tableau de bord varie.
Chez un concessionnaire spécialisé, vous pourrez programmer ou modifier
des fonctions supplémentaires en fonction de l'équipement du véhicule.
SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être consultées qu'avec le véhicule à
l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 est affichée à l'écran, les menus ne pourront pas
être affichés. Pour afficher les menus, confirmez l'alerte avec la touche OK .
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

72
Poste de conduite Après avoir mis le contact d'allumage, et lorsque la mémoire 1 ou 2 est
affichée, ap
p
uyez brièvement sur la touche OK pour passer d'une mémoi-
re à u ne autr
e. 1 Mémoire
de traj
et
(pour u
n
seul tra-
jet). La mémoire stocke les valeurs du trajet parcouru ainsi que
la c
on
sommation depuis la connexion jusqu'à ce que le
contact d'allumage soit coupé.
Si vous interrompez le trajet pendant plus de deux heures,
la mémoire est effacée automatiquement. Si vous repre-
nez votre trajet moins de deux heures après avoir coupé le
contact d'allumage, les nouvelles données seront ajou-
tées à celles déjà mémorisées. 2 Mémoire
tot
al
e
(pour tous
les trajets). La mémoire enregistre les valeurs d'un nombre déterminé
de traj
ets, ju
squ'à un total de 19 heures et 59 minutes ou
99 heures et 59 minutes, ou alors de 1 999,9 km (milles)
ou 9 999 km (milles), en fonction du modèle de tableau de
bord. Si vous atteignez l'une de ces valeurs, la mémoire
est automatiquement effacée et réinitialisée à 0. Indications possibles
Menu Fonction
Durée de trajet Indique les heures (h) et les minutes (min) qui se
sont éc
ou
lées depuis que le contact a été mis la der-
nière fois. Consommation ins-
tant
anée de c
arbu-
rant L'indication de consommation instantanée est réali-
sée pendant
l
a conduite en l/100 km (ou en milles
par gallon, m.p.g.) ; et en l/h (ou gallons par heure)
avec le moteur en marche et le véhicule arrêté. Consommation
moy
enne La consommation moyenne (en l/100 km ou en
m.p.
g.) e
st affichée après avoir mis le contact d'allu-
mage et parcouru une distance de 100 mètres (328
pieds). Avant cent mètres, l'écran affiche des petits
traits. La valeur affichée est mise à jour toutes les
5 secondes environ. Menu Fonction
Autonomie restante Distance approximative en km (ou en milles) qui
peut enc
or
e être parcourue avec le carburant qui res-
te dans le réservoir, à condition de conserver le mê-
me style de conduite. Le système calcule, entre au-
tres, la consommation instantanée de carburant. Distance Distance parcourue après avoir mis le contact d'allu-
mag
e en km (ou mi
lles). Vitesse moyenne La vitesse moyenne est indiquée après avoir mis le
cont
act
d'allumage et après avoir parcouru une dis-
tance de 100 mètres (ou 328 pieds) environ. Avant
cent mètres, l'écran affiche des petits traits. La va-
leur affichée est mise à jour toutes les 5 secondes
environ. Indication numéri-
que de la
v
itesse Vitesse instantanée affichée numériquement.
Indicateur numéri-
que de tempér
at
ure
d'huile moteur Indication numérique de la température mise à jour
de l'huil
e mot
eur. Alerte de vitesse à ---
km/h Si la vitesse mémorisée est dépassée (entre
30 - 250 km/h, ou 18 - 155 mph), le sy
s
tème émet
un signal sonore et affiche une alerte visuelle. Changement de mode d'affichage
●
Sur des véhicules sans volant multifonction : appu
yez sur le levier.
● Sur des véhicules avec volant multifonction : appu
yez sur la touche ou
.
Mémoris ation d'u
ne vitesse pour l'alerte de vitesse
● Sélectionnez l'indication Aler
te de vitesse à --- km/h.
● Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la vitesse actuelle et désacti-
ver l'al er
te.
● Ajustez également pendant les 5 secondes suivantes la vitesse souhai-
tée à l'aide de la comm
ande à bascule du levier d'essuie-glace ou à l'aide

73
Poste de conduite
des touches ou
du volant multifonction. Appuyez ensuite sur
OK ou
attendez quel
ques secondes. La vitesse est mémorisée et l'alerte est acti-
vée.
● Pour la désactiver , appu
yez sur OK . La vitesse mémorisée est effacée.
Effac ement
manuel de la mémoire 1 ou 2
● Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
● Maintenez la touche OK enfoncée pendant plus de deux secondes.
Per sonn
alisation des indications
Vous pouvez sélectionner dans le menu Réglages les indications disponi-
bles de l'indicateur multifonction que vous souhaitez afficher sur l'écran du
tableau de bord. Vous pouvez également modifier les unités de mesure
⇒ page 73.
Menu Configuration Menu Configu-
r
ation Fonction
Données de
l'indicat
eur
mu
ltifonction Configuration des données de l'indicateur multifonction
que v
ou
s souhaitez afficher sur l'écran du tableau de bord
⇒ page 71. Boussole Réglage de la région magnétique et étalonnage de la
bous
so
le. Pour effectuer l'étalonnage, vous devez tenir
compte des indications de l'écran du tableau de bord. Confort Réglages des fonctions de confort du véhicule
⇒ pag
e 74. Éclairage & vi-
sib
i
l. Configuration de l'éclairage du véhicule
⇒ page 75. Menu Configu-
r ation Fonction
Heure Réglez les heures et les minutes de la montre du tableau
de bord et
du sy
stème de navigation. Cette option vous
permet de régler l'heure et de commuter entre l'affichage
horaire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, le S qui apparaît sur
la partie supérieure de l'écran indique que l'heure d'été
est activée. Pneus d'hiver Réglez les alertes visuelles et acoustiques concernant la
vit
e
sse. Utilisez cette fonction uniquement lorsque le véhi-
cule est équipé de pneus d'hiver qui ne sont pas conçus
pour que le véhicule roule à sa vitesse maximum. Langue Réglez la langue pour les textes de l'écran et du système
de nav
ig
ation. Unités Réglez les unités de mesure pour la température, la con-
sommation et
l
a distance. Deuxième vi-
te
s
se Activation ou désactivation du deuxième indicateur de vi-
te
s
se Autohold Réglez si la fonction Autohold doit rester activée en per-
manenc
e ou non. Mode de voya-
ge Réglez les projecteurs pour les pays dans lesquels vous
cir
c
ulez de l'autre côté de la chaussée. Lorsque vous acti-
vez cette case, les projecteurs d'un véhicule équipé d'un
volant à gauche sont réglés pour circuler du côté gauche
de la route. Cette fonction ne doit être utilisée que pen-
dant une courte période. Service Consultez les notifications du Service Entretien ou remet-
tez
à
zéro l'indicateur de maintenance Réglage d'usi-
ne Certaines fonctions du menu
Configuration
seront remises
à leur valeur d'usine prédéfinie. Retour Permet de revenir au menu principal.
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

74
Poste de conduite
Sous-menu Conf or tMenu Confort Fonction
Ouvert. porte
⇒ pag
e 79 mode manuel Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la clé, les portes suivantes seront déverrouillées (en
fonction de l
a c
onfiguration) :
toutes les portes : toutes les portes se déverrouillent.
une porte : voir plus haut la Méthode 1.
Côté du véhicule : les portières du côté du conducteur se déverrouilleront.
Individuellement : seule la porte du conducteur est déverrouillée. mode automatique Fermeture automatique (Auto L
oc
k) : Toutes les portes se verrouillent automatiquement à partir
d'une vitesse supérieure à 15 km/h environ. Pour déverrouiller lorsque le véhicule est à l'arrêt, ap-
puyez sur le bouton de verrouillage centralisé ou retirez la clé du contact. Ouverture automatique (Auto Un
loc
k) : toutes les portes et le hayon se déverrouilleront lorsque vous
retirerez la clé du contact. Sécurité électronique pour en-
fant
s Activez ou désactivez la sécurité électronique pour enfants
⇒ page 86. Confirmation de l'alarme antivol Connectez ou déconnectez la confirmation acoustique d'activation de l'alarme antivol
⇒ page 79. Manipulation des glaces Réglage des lève-glaces : permet d'ouvrir ou de fermer toutes les glaces lors du déverrouillage ou verrouillage du véhicule.
La fonction d'ou
v
erture ne peut être activée que depuis la porte du conducteur ⇒ page 94.Inclinaison du rétroviseur Incline vers le bas le rétroviseur côté passager lorsque vous passez la marche arrière. Cela permet par exemple de mieux
voir l
e bor
d du trottoir ⇒ page 117. Régl. rétroviseur Si vous sélectionnez le réglage
synchr
onisé, lors du réglage du rétroviseur extérieur côté conducteur, celui côté passager
sera également réglé. Réglage d'usine Certaines fonctions du sous-menu
Confor
t seront remises à leur valeur d'usine prédéfinie.Retour Permet de revenir au menu
Configuration
.