
174
Climatisation Témoin de la batte-
riefig. 125
B Signification
Il s'allume en orange pendant
deux sec
onde
s environ, puis
clignote en vert ou en rouge. La batterie de la radiocommande est pres-
que v
ide. L
e signal d'activation dans le
premier cas ou de désactivation dans le
second, n'a pas été reçu. Il clignote en orange pendant
cinq sec
onde
s environ. La batterie de la radiocommande est dé-
ch
ar
gée. Le signal d'activation dans le
premier cas ou de désactivation dans le
second, n'a pas été reçu. a)
Il est possible que la radiocommande ne reçoive pas, à la limite de son rayon d'action, le
sign al
envoyé par le récepteur du véhicule. Dans ce cas, la radiocommande enverra un
message d'erreur, même si le chauffage stationnaire a été activé ou désactivé. Approchez
ensuite légèrement du véhicule et réappuyez sur la touche correspondante de la radiocom-
mande.
Remplacer la batterie de la radiocommande
Lorsque le témoin B de la radiocommande ne s'allume pas en appuyant
sur l e bout
on, la batterie de la radiocommande doit être remplacée rapide-
ment.
La batterie se trouve à l'arrière de la radiocommande, sous un couvercle.
Tournez la fente vers la gauche à l'aide d'un objet plat et non aiguisé (par
exemple, avec une pièce de monnaie). Lorsque vous remplacez la pile, utili-
sez une pile du même modèle et placez-la en respectant la polarité ⇒ .
Por tée
L
e récepteur se trouve dans l'habitacle du véhicule. Le rayon de portée de la
radiocommande est de quelques centaines mètres avec des piles neuves.
La portée peut être considérablement réduite par des obstacles situés entre
la radiocommande et le véhicule, les mauvaises conditions météorologi-
ques et la décharge des piles.
La portée optimale est obtenue en laissant la radiocommande à la verticale,
avec l'antenne A vers le haut. Ce faisant, ne pas couvrir l'antenne avec les
doigts ou l
a paume de la main. Entre la radiocommande et le véhicule, il doit y avoir une distance
minimale
de deux mètr
es. ATTENTION
● La radiocommande contient des composants électroniques. Évitez donc
que l a r
adiocommande n'entre en contact avec de l'eau, ne reçoive des
chocs violents et protégez-la de la lumière directe du soleil.
● L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocomman-
de. Pour cel
a, remplacez toujours la pile usée par une autre de taille, ten-
sion et spécifications identiques. Conseil antipollution
● Pour mettre les piles au rebut, respectez les règlements en vigueur en
m atièr
e de protection de l'environnement.
● La pile de la radiocommande peut contenir du perchlorate. Tenez comp-
te des
dispositions légales pour les mettre au rebut.
Programmer le chauffage stationnaire Il est possible de programmer le chauffage ou la ventilation de l'habitacle
pendant
u
ne durée déterminée.
Avant de programmer, vérifier dans le menu Chauffage stationnaire - jour de
la semaine que le jour est correctement réglé ⇒ .
Activ er l
e menu Chauffage stationnaire sur le tableau de bord
● Dans le menu principal, sélectionner le sous-menu Chauffag
e station-
naire et appuyer sur la touche OK du levier de l'essuie-glace.
● OU ALORS : appu
yer sur les touches fléchées ou
du volant multi-
fonction p lu
sieurs fois jusqu'à ce qu'apparaisse le menu Chauffage station-
naire.

175
Climatisation Options du menu Description
Activer
Désactiv
er Réglez l'activation automatique du chauffage station-
nair
e et
le moment d'activation si vous le souhaitez.
Sélectionnez pour cela une minuterie :
– La minuterie apparaîtra marquée d'un .
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une seule minute-
rie. Si une minuterie a été sélectionnée, Program. ON
apparaîtra à l'écran. Si aucune minuterie n'a été sélec-
tionnée, Program. OFF apparaîtra à l'écran du tableau
de bord.
– Pour modifier une minuterie programmée, il faudra
en sélectionner une autre ou sélectionner l'option Dés-
activer. Minuterie 1
Minuterie 2
Minut
erie 3 Réglez trois minuteries différentes (hh.mm) que vous
pourrez
sél
ectionner ensuite dans l'option Activer. Si
vous souhaitez activer le chauffage stationnaire uni-
quement un jour précis de la semaine, il faudra sélec-
tionner le jour de la semaine en plus de l'heure d'acti-
vation. Durée Le temps de fonctionnement peut varier de 10 à 60 mi-
nute
s
et peut être réglé par tranches de 5 minutes. Mode de fonction-
nement Lors de l'activation du chauffage stationnaire, régler
s'il
f
aut chauffer ou ventiler l'habitacle. Jour Régler le jour actuel de la semaine.
Réglage d'usine Les fonctions de ce menu verront leurs valeurs d'usine
prédéfinies
se rét
ablir.Retour Retour au menu principal.
Vérifier la programmation
Si la
minut
erie a été activée, une fois le contact coupé, le témoin de la tou-
che d'activation immédiate restera allumé pendant dix secondes envi-
ron. AVERTISSEMENT
Ne programmez jamais le chauffage stationnaire pour qu'il soit activé et
fonctionne d an
s des endroits fermés ou sans ventilation. Les gaz du
chauffage stationnaire contiennent, entre autres, du monoxyde de carbo-
ne, un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de car-
bone peut entraîner des pertes de connaissance, voire la mort.
Instructions d'utilisation Le système d'échappement du chauffage stationnaire, situé sous le véhicu-
le, ne doit
p
as être obstrué par la neige, la boue ou d'autres objets. Les gaz
d'échappement doivent pouvoir s'échapper librement. Le fonctionnement
du chauffage stationnaire entraîne la formation de gaz qui s'échappent par
un tuyau situé dans le soubassement du véhicule.
En chauffant l'habitacle, l'air chaud se dirige d'abord, en fonction de la tem-
pérature ambiante, vers le pare-brise puis vers le reste de l'habitacle à tra-
vers les diffuseurs d'air. Si les diffuseurs d'air sont orientés, par exemple,
vers les glaces, cela peut influencer le mode de répartition de l'air.
En fonction de la température extérieure, la température de fonctionnement
du chauffage stationnaire peut être légèrement supérieure si, avant d'acti-
ver le chauffage, le régulateur de température du chauffage ou du climati-
seur était réglé au maximum.
En fonction du moteur, les véhicules équipés du chauffage stationnaire
peuvent être dotés d'une seconde batterie dans le coffre, chargée de fournir
le courant au chauffage stationnaire. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

204
Conduite
Liquide de frein Fig. 137 Dans le com-
par
timent
moteur : bou-
chon du réservoir du li-
quide de frein
Le liquide de frein absorbe, avec le temps, l'humidité de l'air ambiant. Si le
liquide de frein c
ontient une proportion trop élevée d'eau, le système de
freinage risque d'être endommagé. L'eau réduit de manière importante le
point d'ébullition du liquide de frein. Si le liquide de frein contient trop
d'eau, et que les freins sont très fortement sollicités, des bulles de vapeur
peuvent se former dans le système de freinage. Les bulles de vapeur rédui-
sent la puissance des freins, en augmentant sensiblement la distance de
freinage, et peuvent même endommager complètement le système de frei-
nage. Il est essentiel que le système de freinage fonctionne correctement
pour votre propre sécurité et celle des autres usagers de la route ⇒ .
Spéc ific
ation du liquide de frein
SEAT a développé un liquide de frein spécial optimisé pour le système de
freinage de votre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement optimal du sys-
tème de freinage, SEAT recommande d'utiliser un liquide de frein conforme
à la norme VW 501 14 . Si ce liquide de frein n'est pas disponible, ou si un
autre liquide est utilisé à la place pour n'importe quelle raison, il est pos-
sible d'utiliser un liquide de frein conforme à la réglementation américaine
FMVSS 116 DOT 4 ou allemande DIN ISO 4925 CLASS 4 ⇒ .Le liquide de frein conçu selon la norme VW 501 14, respecte les exigences
de la régl
ement
ation américaine FMVSS 116 DOT 4 et allemande
DIN ISO 4925 CLASS 4. Mais cela ne signifie pas que d'autres liquides de
frein respectant la réglementation américaine FMVSS 116 DOT 4 ou alle-
mande DIN ISO 4925 CLASS 4, soient automatiquement conformes à la ré-
glementation VW 501 14. Vérifiez les informations indiquées sur le réci-
pient du liquide de frein et tâchez d'utiliser toujours sur le véhicule un liqui-
de de frein approprié.
Vous pouvez acquérir un liquide de frein adapté auprès des Services Techni-
ques.
Niveau du liquide de frein
Le niveau du liquide de frein doit toujours se trouver entre les marques MIN
et MAX du réservoir du liquide de frein, ou au-dessus de la marque MIN
⇒ .
Il n'e s
t pas toujours possible de vérifier le niveau du liquide de frein, car sur
certains modèles les composants du moteur empêchent la visualisation du
réservoir du liquide de frein. Si vous ne pouvez pas lire avec précision le ni-
veau du liquide de frein, demandez l'aide d'un technicien spécialisé.
Le niveau du liquide de frein baisse légèrement en cours d'utilisation du fait
de l'usure et du rattrapage automatique du frein.
Vidange du liquide de frein
Le liquide de frein devra être vidangé conformément aux indications du Pro-
gramme d'Entretien. Rendez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour faire
vidanger le liquide de frein. SEAT recommande de vous rendre à un Service
Technique. Autorisez-les à faire le plein de liquide de frein à condition que
celui-ci respecte les spécifications exigées.

209
Conduite
● Le niveau de charge de la batterie du véhicule est suffisant.
● La tempér
ature de la batterie du véhicule n'est pas trop faible ou trop
élevée.
● Le
véhicule ne se trouve pas dans une pente ou une côte prononcée.
● Les roues avant ne sont pas trop braquées.
● Le dégivrage du pare-brise n'est pas activé.
● La marche arrière n'est pas engagée.
● L'assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) n'est pas ac-
tivé.
Conditions
pour redémarrer automatiquement
Le moteur peut démarrer automatiquement dans les cas suivants :
● Si l'habitacle se réchauffe ou se refroidit excessivement.
● Si le véhicule se déplace.
● Si la tension de la batterie du véhicule diminue.
Conditions
essentielles pour démarrer avec la clé
Le moteur devra démarrer manuellement avec la clé dans les cas suivants :
● Si le conducteur détache sa ceinture de sécurité.
● Si la porte du conducteur est ouverte.
● Si le capot est ouvert.
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : si une vitesse a été
engagée.
A
ctivation et désactivation manuelle du mode Start-Stop
● Appuyez sur la touche de la console centrale ⇒
fig. 139.
● L
orsque le fonctionnement Start-Stop est désactivé, le témoin de la tou-
che s'allume.
Si l
e véhicule se trouve en mode Stop lorsqu'il est désactivé manuellement,
le moteur démarre immédiatement. AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur est déconnecté, le servofrein et la direction assistée
ne fonctionnent p
as.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec le moteur coupé. ATTENTION
Si la fonction Start-Stop est utilisée pendant une période prolongée à une
tempér at
ure extérieure très élevée, la batterie du véhicule risque d'être en-
dommagée. Nota
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer le véhicule ma-
nuell ement
avec la clé. Observez le message correspondant à l'écran du ta-
bleau de bord. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

221
Conduite ATTENTION
● La caméra présente uniquement les images en deux dimensions à
l'éc r
an. Étant donné le manque de profondeur, il peut être difficile de recon-
naître des objets qui dépassent ou les nids de poule sur la chaussée. Ils
peuvent même passer inaperçus.
● Dans certains cas, les caméras peuvent ne pas détecter des objets tels
que de minces
barres, des clôtures, des poteaux ou des arbres, ce qui ris-
que d'endommager le véhicule.
Instructions d'utilisation Fig. 146 Dans le hayon
arrière : emp
l
acement de
la caméra de l'assistant
de marche arrière. Fig. 147 Affichage de
l'as
s
istant de marche ar-
rière : mode 2 activé.
Touches de fonction à l'écran : afficher le menu ;
cacher le menu.
Désactiver l'image de la caméra de recul.
Afficher l'aide. Le schéma d'aide explique les surfaces et les lignes sur
l'image de la caméra. Appuyez sur pour sortir.
Couper le son.
Régler l'affichage : luminosité, contraste, couleur.
Activer les points d'orientation pour se garer en marche arrière perpen-
diculairement à la chaussée (mode 1).
Afficher le système optique d'aide au stationnement.
1 2
3
4
5
6
7
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

222
Conduite Fonction Manipulation sur les véhi-
cu
l
es dépourvus d'un sys-
tème optique d'aide au sta-
tionnement (OPS) Manipulation sur les véhi-
cu
l
es dotés d'un système
optique d'aide au station-
nement (OPS) Activer l'indica-
tion autom
ati-
quement
: passez la marche arrière lorsque l'allumage est connecté
ou lors que l
e moteur est en marche. Le mode 1 s'affiche- ra.Désactivez ma-
nuell
ement
l'af-
fichage : Appuyez sur une touche pour sélectionner la zone sur
l'autor a
dio ou le système de navigation ⇒ brochure Auto-
radio ou ⇒ brochure Système de navigation. OU ALORS :
appu
yez sur le bouton à l'écran.
OU ALORS :
une foi
s le contact coupé, l'image de l'assis-
tant de marche arrière restera brièvement affichée à l'écran. Appuyez sur la touche
.
Désactiver l'in-
dication en
ôt
ant
la marche
arrière : L'image se désactivera au
bout d'en
v
iron 10 secon-
des. Vous passerez immédiate-
ment à l'affic
h
age de l'OPS. Désactiver l'affi-
ch
ag
e en rou-
lant vers
l'avant : Avancez à plus de 15 km/h
env
ir
on. Avancez à plus de 10 km/h
env
ir
on. Particularités
1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière dans les cas suivants :
– S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des trains roulants (DCC).
– Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu fiable (image peu
vi
s
ible ou lentille sale). – Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement distinct ou n'est pas
affiché entièr
ement
.– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Si le conducteur ne connaît pas le système. 1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière dans les cas suivants :
– Si le hayon arrière est ouvert.
– Si la position et l'angle de montage de la caméra sont modifiés (par
ex
emp
le, suite à une collision) ; adressez-vous à un atelier spécialisé pour
faire vérifier le système. 2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière sont en deux di-
mens
ion
s. Les nids de poule ou les objets qui dépassent du sol ou d'au-
tres véhicules sont plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles du
fait du manque de profondeur dans l'image affichée à l'écran. Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus près ou plus loin
qu'il
s
ne le sont en réalité : – Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou une pente.
– Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une surface plane.
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
– Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces objets peuvent res-
ter en dehor
s
de l'angle de vision de la caméra lorsque l'on circule en mar-
che arrière. Nettoyage de la lentille de la caméra
Lais
sez
la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de givre :
● Humidifiez la lentille de la caméra avec un nettoyant pour glaces cou-
rant à b
ase d'alcool et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec ⇒ .
● Éliminez la neige à l'aide d'une balayette.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel ⇒ .
ATTENTION
● N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour nettoyer la lentille de la ca-
mér a.
● Ne r
etirez jamais la neige ou le givre de la lentille de la caméra avec de
l'eau tiède ou ch
aude. Vous pourriez endommager la lentille.

229
Conduite
Témoins de contrôle Clignote ou s'al-
lume Cause possible Solution
(jaune) Assistant de maintien de
voie (Lane Ass
i
st) connec-
té mais désactivé. Le système ne peut pas dé-
tecter c
l
airement la voie. Re-
portez-vous au chapitre et
page 230, L'assistant de
maintien de voie est désacti-
vé (témoin de contrôle allu-
mé en jaune). (vert) Assistant de maintien de
voie (Lane Ass
i
st) connec-
té et activé. –
En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant quel
que
s secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sage s, l
e véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de texte.
● Arrêt
ez le véhicule de manière sûre dès que possible. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicul e peut
tomber en panne. Mode de fonctionnement
Fig. 152 Sur le pare-bri-
se : Fenêtre de l
a c
améra
de l'assistant de main-
tien de voie.
La caméra située sur le pare-brise permet à l'assistant de maintien de voie
de détecter le
s éventuelles lignes de délimitation de la voie. Lorsque le vé-
hicule se rapproche involontairement d'une ligne de délimitation détectée,
l'assistant le signale au conducteur par le biais d'une intervention correctri-
ce. Il est possible de survirer l'intervention correctrice à tout moment.
Si le clignotant est activé, aucun avertissement n'est émis car l'assistant de
maintien de voie comprend que le conducteur souhaite effectuer volontaire-
ment un changement de voie.
Vibration du volant
Les situations suivantes provoquent une vibration du volant et exigent que
le conducteur prenne le contrôle actif de la direction :
● Lorsque les limites inhérentes au système sont atteintes.
● Si le couple de braquage maximal pendant l'intervention correctrice
n'est p
as suffisant pour maintenir le véhicule sur la voie.
● Si l'assistant ne détecte plus la voie pendant l'intervention correctrice. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

238
Conduite et environnement
Conseils pratiques
Conduit e et
environnement
Rodage Suivez les instructions pour effectuer le rodage des nouveaux composants.
Rod
ag
e du moteur
Un moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers kilomètres
(1 000 milles). Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur
subit des frottements internes plus élevés qu'ultérieurement, une fois que
toutes les pièces mobiles sont rodées.
La conduite lors des 1 500 premiers kilomètres (1 000 milles) influencera
également le fonctionnement futur du moteur. Par la suite, il faudra égale-
ment conduire à un régime modéré - en particulier lorsque le moteur sera
froid -, afin de réduire son usure et augmenter sa longévité. Ne conduisez
jamais à un régime trop bas. Rétrogradez toujours d'une vitesse lorsque le
moteur fonctionne « de manière irrégulière ». Prenez en compte les instruc-
tions suivantes jusqu'aux 1 000 kilomètres (600 milles) :
● N'accélérez pas à fond.
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de son régime maximal.
● Ne tractez pas de remorque.
De 1 000 à 1 500 ki
lomètres (600 à 1 000 milles) , augmentez la puissance
doucement jusqu'à atteindre la vitesse maximale et un régime élevé.
Rodage des pneus et des plaquettes de frein neufs
● Remplacement des jantes et des pneus neufs ⇒ page 313
● Inf
ormations relatives aux freins ⇒ page 199 Conseil antipollution
Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa durée de vie s'en verra prolon-
gée et s a c
onsommation d'huile s'en trouvera également réduite.
Conduite écologique
Brève introduction La consommation de carburant, la pollution, ainsi que l'usure du moteur,
des
fr
eins et des pneus dépendent principalement de trois facteurs :
● Le style de conduite adopté.
● Les conditions d'utilisation du véhicule (situation météorologique, état
de la ch
aussée).
● Conditions techniques.
Vous
pouvez économiser jusqu'à 25 % de carburant en fonction du style in-
dividuel de conduite à l'aide de quelques astuces simples. AVERTISSEMENT
Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité aux véhicules que
vou s
suivez, aux conditions de visibilité, aux conditions météorologi-
ques, à l'état de la chaussée et à la circulation.