9
Pour rouler en toute sécurité Nota
Les révisions périodiques de votre véhicule ne contribuent pas seulement à
la c on
servation et au bon fonctionnement de celui-ci, mais également à la
sécurité routière. Vous devez pour cela faire en sorte que les travaux d'en-
tretien soient réalisés conformément aux indications du Programme d'En-
tretien. Si les conditions d'utilisation du véhicule sont dures et intenses, il
se peut qu'il soit nécessaire de réaliser certains travaux d'entretien avant la
prochaine date de révision prévue. Des conditions difficiles sont par exem-
ple le fait de conduire souvent dans les bouchons, de tracter fréquemment
une remorque ou de circuler dans des zones très poussiéreuses. Pour plus
d'informations, rendez-vous auprès d'un Service Technique ou dans un ga-
rage spécialisé.
Conduite à l'étranger Liste de contrôle
Dans
c
ertains pays, les normes de sécurité et les prescriptions relatives aux
gaz d'échappement peuvent différer des caractéristiques techniques du vé-
hicule. SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer auprès
d'un Service Technique sur les prescriptions légales du pays et sur les
points suivants :
● Le véhicule doit-il subir une préparation technique avant le voyage à
l'étrang
er comme, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils nécessaires, des équipements
de diagnos
tic et des pièces de rechange pour les révisions et les répara-
tions ?
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane s
uffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ? ●
Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le pays de destination de l'hui-
le mot
eur appropriée (⇒ page 297) et des liquides pour les autres systè-
mes conformes aux spécifications SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation installé en usine fonctionnera dans
le pa
ys de destination avec les données de navigation disponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spéciaux dans le pays de destina-
tion ? ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés au
véhicu l
e par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou la
non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
Passer à gué des voies inondées Pour éviter d'endommager le véhicule lors du passage à gué d'une chaus-
sée inondée par e
x
emple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée. L'eau ne
devra en auc
un cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie ⇒ .
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez pas la marche arrière et n'ar-
rêtez p
as le moteur.
● La circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire mon-
ter le niv
eau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à
gué. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
58
Poste de conduite
–Essuie-glace
– Bal
ayage automatique de lavage/nettoyage de pare-bri-
ses
– Essuie-glace arrière
– Balayage automatique de lavage/nettoyage de la lunet-
te
– Levier avec boutons d'utilisation du système d'informa-
tions SEAT - , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Régulateur du chauffage du siège gauche . . . . . . . . . . . . . . . .124
Système d'autoradio ou de navigation (monté en usine)
⇒ brochur
e Autoradio ou ⇒ brochure Système de navigation
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Contacteur d'activation et de désactivation du signal de dé-
tres
se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Commandes :
– Climatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
– C
limatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Régul
ateur du chauffage du siège droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Touche pour :
– Régulation antip
atinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
– Fonctionnement Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
– Contrôle de la distance de stationnement (ParkPilot) . . 210
– Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
– Indicateur de pression des pneus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
– Ouverture du hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
– Ouverture et fermeture des portes coulissantes électri-
ques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Manette avec serrure pour ouvrir la boîte a gants . . . . . . . . . . .148
Emplacement dans le tableau de bord de l'airbag frontal du
pas
sager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 13
14
15
16
17
18
19
20 Commande à clé qui se trouve dans la boîte à gants permet-
tant
de dés
activer l'airbag frontal du passager avant . . . . . . . .34
Témoin de désactivation de l'airbag frontal côté passager . . .34
Levier pour :
– Boîte de v
itesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
– Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Prise de c
ourant de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Contacteur de Auto Hold - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Cont
acteur du frein de stationnement électronique . . . . . . . 194
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Came pour régler la colonne de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Revêtement du boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Levier pour :
– le régul
ateur de vitesse (GRA) – – – /-
- / -- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Manette de déblocage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Touches :
– lève-glac
e électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
– sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Nota
● Certains des équipements présentés ici ne sont montés que sur certai-
ne s
versions ou sont disponibles en option.
● Sur les versions avec volant à droite, la disposition des éléments de
commande e
st quelque peu différente, mais les symboles assignés à ces
commandes correspondent à ceux des versions avec volant à gauche.
21 22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
64
Poste de conduite
Lorsque le véhicule est arrêté, et que le chauffage stationnaire fonctionne
(⇒ pag
e 172), ou qu'il circule à très basse vitesse, il se peut que la tempé-
rature indiquée soit légèrement supérieure à la température extérieure réel-
le à cause de la chaleur émise par le moteur.
La plage de mesure de la température s'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à
+122°F).
Boussole
Lorsque le contact d'allumage est mis et que le système de navigation est
allumé, l'écran du tableau de bord affiche le point cardinal correspondant à
la direction du véhicule ⇒ page 65.
Position du levier sélecteur
La gamme des rapports du levier sélecteur est affichée sur le côté du sélec-
teur et sur l'écran du tableau de bord. En positions D et S, ainsi qu'avec le
tiptronic, l'écran affiche également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte de vitesses manuelle)
Durant la conduite, l'écran du tableau de bord affiche le rapport recomman-
dé pour économiser du carburant ⇒ page 184.
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou km/h)
En plus de l'indication du tachymètre, vous pouvez afficher durant la con-
duite la vitesse dans une autre unité de mesure (en milles ou en km/heure).
Sélectionnez pour cela le menu Réglages, l'option Deuxième vitesse
⇒ page 67.
Véhicules sans indication de menu sur le tableau de bord :
● Mettez le moteur de votre véhicule en marche.
● Appuyez trois fois sur la touche . L'indication du compteur kilométri-
que tot al
clignotera sur l'écran du tableau de bord.
● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au lieu du kilométrage total,
vou s
verrez s'afficher brièvement « mph » ou « km/h ».
● Cela permet d'activer le deuxième indicateur de vitesse. Pour le désacti-
ver, pr
océdez de la même manière. Cette option ne peut pas être désactivée sur les modèles destinés aux pays
dans
lesquels il est obligatoire de toujours visualiser la deuxième vitesse.
Indicateur de fonctionnement du Start/Stop
L'écran du tableau de bord affiche des informations mises à jour concernant
l'état ⇒ page 206. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sag e
s, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de text
e.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
● Un véhicule défectueux représente un risque élevé d'accident pour
soi-même et pour le
s autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allu-
mez les feux de détresse et placez le triangle de signalisation pour attirer
l'attention des autres conducteurs.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation et en évitant qu'il ne se
trouv
e au-dessus de matériaux facilement inflammables qui pourraient
entrer en contact avec le système d'échappement (par exemple : de l'her-
be sèche ou du carburant). AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve au-dessus du point de gel,
cer t
aines portions de routes ou certains ponts peuvent être gelés.
● À une température extérieure au dessus de +4°C (+39°F), et même si
le symbol
e du « flocon de neige » n'est pas affiché, il peut y avoir des
plaques de verglas sur la chaussée.
● Ne vous fiez jamais complètement de l'indicateur de température ex-
térieure !
65
Poste de conduite ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicu l
e peut tomber en panne. Nota
● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est pourquoi leurs versions et
l eur
s indications peuvent varier. Sur des écrans sans messages d'avertisse-
ment ou d'information, les défauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins.
● Lorsque plusieurs avertissement se produisent en même temps, les
symbole
s sont affichés successivement durant quelques secondes. Les
symboles restent allumés tant que le défaut n'est pas résolu. Boussole* Fig. 36 Zones magnétiques.
Sur de s
véhicules équipés d'un système de navigation monté en usine, il
n'est pas nécessaire d'étalonner la boussole. L'option boussole disparaît.
La boussole de véhicules qui ne sont pas équipés de système de navigation
monté en usine est étalonnée en permanence et automatiquement. Si vous
installez ultérieurement sur le véhicule des accessoires électroniques ou
métalliques (téléphone portable, téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la
boussole manuellement.
Réglage de la zone magnétique
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglage
s puis l'option Boussole et Zone. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
68
Poste de conduite
Informations complémentaires et avertissements :
● Rétroviseurs extérieurs ⇒ pag e 117
● Chauffage stationnaire ⇒ pag
e 172AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu-
re s
que cela suppose.
● Ne consultez pas les menus du tableau de bord pendant la conduite.
Résumé de la structure des menus ■
Indicat eur mu
ltifonction (MFA) ⇒ page 71
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse
■ Audio ⇒ brochure Autoradio ou ⇒ brochure système de navigation
■ Navigation ⇒ brochure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ⇒ page 172
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure ■
Minute
■ Activ
ation
■ Durée
■ Mode de fonctionnement
■ Chauffer
■ Ventiler
■ Jour
■ Réglage usine
■ État du véhicule ⇒ page 71
■ Configuration ⇒ page 73
■ Données de l'indicateur multifonction
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Distance
■ Autonomie restante
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Avertissement de vitesse
■ Boussole
■ Confort ⇒ page 74
■ Ouvert. portière
■ mode manuel
■ mode automatique
■ Sécurité enfants On/Off
■ Confirmation alarme antivol On/Off
■ Manipulation des glaces
■ Off
■ Toutes
■ Conducteur
■ Inclinaison des rétroviseurs On/Off
71
Poste de conduite
Menu principal Menu Fonction Reportez-vous
au ch apitr
e MFA Informations et configurations possible de
l'indicat
eur mu
ltifonction (MFA). ⇒ page 71
Autoradio
Indication de la station si l'autoradio est al-
lumé.
Indication du CD en c
our
s de lecture en mo-
de CD. ⇒
brochu-
r e Aut
oradio
ou ⇒ brochu-
re système de navigation Navigation Informations du système de navigation :
lors
que l
a navigation à destination est acti-
ve, l'écran affiche les flèches de change-
ment de direction et une barre de proximité.
La représentation ressemble aux symboles
indiqués dans le système de navigation.
Si la navigation à destination est désacti-
vée, l'écran indique le sens de marche
(boussole) et le nom de la rue dans laquelle
vous circulez. ⇒
brochu-
r e S
ystème de
navigation Chauffage
st
ationn
aire Informations et configurations possibles du
ch
auff
age stationnaire :
activer ou désactiver le chauffage station-
naire. Sélectionnez la durée et le mode de
fonctionnement. ⇒ page 172 Menu Fonction Reportez-vous
au ch apitr
e État du véhi-
cu
l
e Textes actuels d'alerte ou d'information.
Cett
e option ap
paraît uniquement lorsque
certains de ces textes sont disponibles.
L'écran affichera le nombre de messages
disponibles. Exemple 1/1 ou 2/2. ⇒ page 61
Réglages Vous pouvez effectuer plusieurs réglages :
le
s
menus Confort, Éclairage & Visibilité, par
exemple, ainsi que l'heure, l'alerte de vites-
se avec les pneus d'hiver, la langue, les uni-
tés de mesure ou l'« Indicateur off ». ⇒ page 73
Menu MFA (indic at
eur multifonction) L'indicateur multifonction (MFA) dispose de deux mémoires automatiques
1
- Mémoire de tr aj
et et 2 - Mémoire de voyage . La mémoire sélectionnée ap-
paraît en haut à droite de l'écran. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
73
Poste de conduite
des touches ou
du volant multifonction. Appuyez ensuite sur
OK ou
attendez quel
ques secondes. La vitesse est mémorisée et l'alerte est acti-
vée.
● Pour la désactiver , appu
yez sur OK . La vitesse mémorisée est effacée.
Effac ement
manuel de la mémoire 1 ou 2
● Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
● Maintenez la touche OK enfoncée pendant plus de deux secondes.
Per sonn
alisation des indications
Vous pouvez sélectionner dans le menu Réglages les indications disponi-
bles de l'indicateur multifonction que vous souhaitez afficher sur l'écran du
tableau de bord. Vous pouvez également modifier les unités de mesure
⇒ page 73.
Menu Configuration Menu Configu-
r
ation Fonction
Données de
l'indicat
eur
mu
ltifonction Configuration des données de l'indicateur multifonction
que v
ou
s souhaitez afficher sur l'écran du tableau de bord
⇒ page 71. Boussole Réglage de la région magnétique et étalonnage de la
bous
so
le. Pour effectuer l'étalonnage, vous devez tenir
compte des indications de l'écran du tableau de bord. Confort Réglages des fonctions de confort du véhicule
⇒ pag
e 74. Éclairage & vi-
sib
i
l. Configuration de l'éclairage du véhicule
⇒ page 75. Menu Configu-
r ation Fonction
Heure Réglez les heures et les minutes de la montre du tableau
de bord et
du sy
stème de navigation. Cette option vous
permet de régler l'heure et de commuter entre l'affichage
horaire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, le S qui apparaît sur
la partie supérieure de l'écran indique que l'heure d'été
est activée. Pneus d'hiver Réglez les alertes visuelles et acoustiques concernant la
vit
e
sse. Utilisez cette fonction uniquement lorsque le véhi-
cule est équipé de pneus d'hiver qui ne sont pas conçus
pour que le véhicule roule à sa vitesse maximum. Langue Réglez la langue pour les textes de l'écran et du système
de nav
ig
ation. Unités Réglez les unités de mesure pour la température, la con-
sommation et
l
a distance. Deuxième vi-
te
s
se Activation ou désactivation du deuxième indicateur de vi-
te
s
se Autohold Réglez si la fonction Autohold doit rester activée en per-
manenc
e ou non. Mode de voya-
ge Réglez les projecteurs pour les pays dans lesquels vous
cir
c
ulez de l'autre côté de la chaussée. Lorsque vous acti-
vez cette case, les projecteurs d'un véhicule équipé d'un
volant à gauche sont réglés pour circuler du côté gauche
de la route. Cette fonction ne doit être utilisée que pen-
dant une courte période. Service Consultez les notifications du Service Entretien ou remet-
tez
à
zéro l'indicateur de maintenance Réglage d'usi-
ne Certaines fonctions du menu
Configuration
seront remises
à leur valeur d'usine prédéfinie. Retour Permet de revenir au menu principal.
Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
149
Sièges et rangements
Informations complémentaires et avertissements :
● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ pag e 43
● Coffre à bagages ⇒ pag
e 132
● Entretien et nettoyage de l'habitacle ⇒ pag
e 264
● ⇒ brochure Autoradio ou ⇒ broc
hure système de navigationAVERTISSEMENT
En cas de freinages brusques ou de manœuvres soudaines, les objets li-
bre s
pourraient être projetés dans l'habitacle du véhicule. Ceci pourrait
provoquer de graves blessures chez les passagers, et même provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
● Ne pas transporter d'animaux ni laisser d'objets durs, lourds ou ai-
guisés à l'intérieur de l'h
abitacle du véhicule : dans les rangements ou-
verts, sur la planche de bord, sur la plage arrière, dans des vêtements ou
des sacs.
● De même, maintenez toujours les compartiments de rangement fer-
més. AVERTISSEMENT
Les objets situés sur le plancher du côté du conducteur peuvent empê-
cher l'actionnement de
s pédales. Ceci pourrait provoquer la perte de con-
trôle du véhicule, augmentant ainsi le risque d'accident grave.
● S'assurer que les pédales peuvent être actionnées à tout moment et
vérifier l'absence d'o
bjets qui pourraient rouler sous ces dernières.
● Le tapis de sol devra toujours être fixé.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou moquettes sur celui installé
d'usine.
● As
surez-vous qu'aucun objet ne peut se retrouver sur le plancher du
côté du conducteur pend
ant la conduite. ATTENTION
● Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette ar-
rièr e et
endommager les fils de dégivrage.
● Ne rangez pas à l'intérieur du véhicule des objets, aliments ou médica-
ments sens
ibles à la chaleur. La chaleur et le froid pourraient les endomma-
ger ou les rendre inutilisables.
● Les objets transparents placés à l'intérieur du véhicule, comme des lu-
nettes, de
s loupes ou des ventouses transparentes sur les glaces peuvent
concentrer les rayons du soleil et provoquer des dommages sur le véhicule. Nota
Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du véhicule, la fente d'aération si-
tuée entr e l
a lunette et la plage arrière doit être dégagée.
Étui à lunettes sur la console du pavillon Fig. 102 Sur la console
du pav
i
llon : rangement à
lunettes.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâchez-le ⇒ fig. 102 (flèc
he).Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques