Page 225 of 276

223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
BIRANJE/SLUŠANJE
CD, CD MP3/WMA, SD KARTICA MP3/
WMA/USB ČITAČ
Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacije ovisi o programu snimanja i/ili korištenim postavkama. Preporučujemo da za snimanje koristite standard ISO 9660. Pritisnite tipku MEDIA.
Označite stavku "Select media" (biranje medija) i potvrdite pritiskom na OK.
Pritisnite ovu tipku.
Označite željeni medij. Potvrdite pritiskom na OK. Počinje reprodukcija.
Select media
Ponovo pritisnite tipku MEDIA ili označite stavku Media Menu i potvrdite pritiskom na OK.
Nakon prikaza ekrana "MEDIA", okretanjem prstena prema gore ili prema dolje bira se prethodna odnosno naredna pjesma.
Media Menu
Ispod naslova Media Menu (izbornik glazbenih medija) prikazuje se popis pjesama odnosno datoteka u formatu MP3/WMA.
Umetnite audio CD ili CD MP3 u uređaj, SD karticu u čitač kartice ili USB memoriju u USB čitač. Reprodukcija počinje automatski.
Uređaj u vozilu podržava CD MP3, SD karticu i perifernu USB memoriju.
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Page 226 of 276

224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Označite "Jukebox management" (upravljanje džuboksom), zatim "Add fi les" (kopiranje); svaki korak potvrdite pritiskom na OK.
Pritisnite tipku MEDIA. Ponovo pritisnite tipku MEDIA ili označite Media Menu i potvrdite pritiskom na OK.
Umetnite u uređaj CD audio/MP3, USB memoriju ili SD karticu.
DŽUBOKS
Add fi les
Provjerite je li aktivan glazbeni medij koji koristite (CD, USB ili SD kartica).
Označite, na primjer, "Add fi les from MP3-Disc" (kopiranje s CD MP3) i potvrdite pritiskom na OK.
Označite željene pjesme, zatim "Rip selection" (kopiranje izabranih pjesama) ili označite sve pjesme označavanjem "Rip all" (kopirati sve).
Označite "[New folder]" (nova mapa), ako želite kopirati u novu mapu ili izaberite neku postojeću mapu.
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Na pitanje "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (želite li promijeniti nazive pjesama?): odgovorite "Yes" ili "No".
Pri kopiranju CD-a u MP3 formatu, nakon toga označite "Real time ripping" (kopiranje uz slušanje)/"Fast ripping" (brzo kopiranje)/"High quality (192 kbit/sec)" (visoka kvaliteta, 192 kbps) ili "Standard quality (128 kbit/sec)" (normalna kvaliteta, 128 kbps), zatim označite "Start ripping" (pokretanje kopiranja).
Potvrdite poruku upozorenja pritiskom na "OK" i počinje kopiranje.
OK
Yes No
U slučaju prekida kontakta za vrijeme kopiranja, ono će se automatski nastaviti nakon ponovnog uključivanja kontakta.
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
KOPIRANJE CD-A, USB MEMORIJE, SD KARTICE NA TVRDI DISK
Page 227 of 276

225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Pritisnite tipku MEDIA.
Ponovo pritisnite tipku MEDIA ili
označite Media Menu i potvrdite
pritiskom na OK.
Označite "Jukebox management"
(upravljanje džuboksom) i potvrdite
pritiskom na OK.
Označite "Play options" (opcije
reprodukcije) i potvrdite pritiskom
na OK.
Označite "Folders & Files" (mape
i datoteke) ili "Playlists" (popisi
pjesama) i potvrdite pritiskom na OK.
SLUŠANJE DŽUBOKSA
Jukebox managementJukebox management
Pritisnite tipku MEDIA.
Ponovo pritisnite tipku MEDIA ili označite Media Menu i potvrdite pritiskom na OK.
Označite "Jukebox management" (upravljanje džuboksom) i potvrdite pritiskom na OK.
DŽUBOKS
PREIMENOVANJE ILI BRISANJE
ALBUMA
Uključite neki drugi audio izvor, osim džuboksa (CD, radio, itd...).
Pjesme ili mape mogu se preimenovati ili obrisati samo ako džuboks nije aktivni izvor slušanja.
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Označite "Modify content" (brisanje/preimenovanje) i potvrdite pritiskom na OK.
Pritiskom na tipku ESC vraćate se na prvu razinu datoteka.
U džuboksu se mogu izraditi popisi pjesama.
Media Menu > Jukebox management > Create new playlist (izrada novog popisa pjesama). Na popis stavljajte jednu po jednu pjesmu, zatim spremite promjene. U tom slučaju, za slušanje treba izabrati "Playlists" (popisi pjesama). Modify contentModify content
Page 228 of 276

226
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Prijenosni uređaj (MP3, kameru, fotoaparat…) možete priključiti na utičnice RCA (bijela i crvena za audio, žuta za video) u pretincu za rukavice preko audio kabela JACK/RCA.
Pritisnite tipku MEDIA. Još je jedanput pritisnite ili označite Media Menu i potvrdite pritiskom na OK.
Označite AUX kao izvor zvuka i potvrdite pritiskom na OK. Reprodukcija počinje automatski.
Označite "Select media" (izbor medija), zatim "External device (AV)" (pomoćni video ulaz) i uključite ga pritiskom na OK.
External device
Za upravljanje i prikazivanje koristite tipke na prijenosnom uređaju.
KORIŠTENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
Ako pomoćni ulaz nije uključen, označite "Ext. Device (Aux) management" (upravljanje pomoćnim ulazom) i uključite ga.
GLEDANJE VIDEO DVD-a
Izaberite video medij: "DVD-Video", "External device (AV)" (Video DVD, Pomoćni video ulaz). Potvrdite pritiskom na OK. Počinje reprodukcija.
Pritiskom na tipku MEDIA, u bilo kojem trenutku, otvara se "DVD menu", odnosno Media Menu, s funkcijama koje omogućuju podešavanja slike (svjetlina/kontrast, format slike...).
Ako se na ekranu ne pojavi slika, pritisnite tipku MODE za otvaranje ekrana "MEDIA", odnosno ekrana DVD.
Umetnite DVD u čitač. Reprodukcija počinje automatski.
Navigator i kromirani prsten omogućuju pomicanje kurzora za biranje DVD-a. Za promjenu poglavlja pritisnite tipku ili .
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
AUDIO/VIDEO KABEL RCA NIJE PRILOŽEN
Page 229 of 276
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
IZBOR BLUETOOTH MOBITELA/
INTERNOG TELEFONA
Za aktiviranje Bluetooth mobitela ili internog telefona, pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
TELEFONIRANJE
Označite Phone menu, zatim "Select phone" (izbor telefona), zatim označite "Telephone off" (isključen telefon) ili "Use Bluetooth phone" (upotreba Bluetooth mobitela) ili "Use internal phone" (upotreba internog telefona). U svakom koraku potvrdite pritiskom na OK.
Uređaj u vozilu može biti istovremeno spojen samo s jednim Bluetooth mobitelom i s jednom SIM karticom internog telefona.
Imenik se u tom slučaju sinkronizira s Bluetooth mobitelom.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Mogućnosti kompleta za telefoniranje bez ruku ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod svog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju.
TELEFONIRANJE
ZDRUŽIVANJE BLUETOOTH MOBITELA/
PRVO POVEZIVANJE
Radi sigurnosti, kako postupak združivanja mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku WIP Com 3D zahtijeva veću pažnju, vozač ga smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Više podataka (kompatibilnost, dodatna pomoć, ...) možete naći na stranicama www.peugeot.hr.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite da je "vidljiv svima" (pogledajte upute za rukovanje mobitelom).
Ako nijedan mobitel nije združen, sustav nudi "Connect phone" (povezivanje mobitela). Označite "Yes" i potvrdite pritiskom na OK.
Na mobitelu upišite autentifi kacijski kod. Kod koji treba upisati prikazan je na ekranu u vozilu.
Za združivanje nekog drugog mobitela, pritisnite tipku TEL, označite Phone menu, zatim "Select phone" (izbor telefona), pa "Connect Bluetooth phone" (povezivanje mobitela), i izaberite željeni mobitel.
Svaki korak potvrdite pritiskom na OK.
Nakon spajanja, uređaj WIP Com 3D može sinkronizirati adresar i popis poziva. Sinkronizacija može trajati nekoliko minuta * .
Postupak združivanja može se pokrenuti i iz mobitela (pogledajte upute za rukovanje mobitelom).
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE VEZE.
Označite "Search phone" (traženje mobitela) i potvrdite pritiskom na OK. Zatim označite ime mobitela.
Search phoneSearch phone
Za brisanje združenog mobitela, pritisnite tipku TEL, označite "Connect phone" (povezivanje mobitela), zatim "Delete pairing" (brisanje združenog uređaja).
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Mogućnosti kompleta za telefoniranje bez ruku ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod svog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju. U našoj mreži možete dobiti popis mobitela koji nude najviše mogućnosti.
TELEFONIRANJE
SPAJANJE BLUETOOTH MOBITELA
Radi sigurnosti, kako postupak združivanja mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku WIP Com 3D zahtijeva veću pažnju, vozač ovaj postupak smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite da je "vidljiv svima".
Nakon spajanja mobitela, uređaj WIP Com 3D može sinkronizirati adresar i popis poziva. Sinkronizacija može trajati nekoliko minuta * .
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
Na ekranu se prikazuje popis prethodno spojenih mobitela (najviše 4). Označite koji mobitel želite spojiti, zatim "Connect phone" (spajanje mobitela) za novo povezivanje. Ako želite obrisati neki združeni mobitel, označite "Delete pairing".
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Za vađenje držača pritisnite tipku.
SIM karticu postavite u držač i
umetnite u ležište.
Za vađenje SIM kartice postupite na isti način.
Radi sigurnosti, kako ovaj postupak zahtijeva veću pažnju, vozač
smije obaviti postupak umetanja SIM kartice samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Na tipkovnici upišite broj PIN,
označite OK i potvrdite.
Sustav postavlja pitanje "Do you
want to switch to the internal
phone?" (želite li prijeći na interni
telefon?); označite "Yes" (da) ako
SIM karticu želite upotrebljavati za
osobne pozive. U protivnom, SIM
kartica će služiti samo za pozive u
pomoć i za usluge.
Remember PIN
Ako želite izbjeći upisivanje PIN broja pri svakoj upotrebi
telefona, nakon što ga upišete označite opciju "Remember PIN"
(memorirati PIN).
KORIŠTENJE INTERNOG TELEFONA
SA SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Nakon postavljanja SIM kartice sustav može sinkronizirati imenik i popis poziva.
Ta sinkronizacija može trajati nekoliko minuta.
Ako interni telefon ne želite koristiti za osobne pozive, uvijek postoji mogućnost spajanja Bluetooth mobitela, tako da pozive možete primati preko audio sustava u vozilu.