Page 169 of 200

9.33
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
L
a casilla "Información
tráfi co (TA)" est·marcada. Sin embargo,hay atascos en el
itinerario que no se indican en tiempo real. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la in
formaciÛn de
tr·fi co. Espere a recibir correctamente la informaciÛn de
tr·fi co (aparecer·n en el mapa unos pictogramas
de la informaciÛn de tr·fi co).
En al
gunos paÌses, sÛlo se recibe informaciÛn de tr·fi co sobre lasgrandes carreteras (autopistas...). Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
R
ecibo una alerta deradar sobre un radar que no est· en mi recorrido. El
sistema avisa de todos los radares situados frente al vehÌculo en un·rea con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situadosen vÌas cercanas o paralelas.
AmplÌe el mapa para ver la posiciÛn exacta del radar.
La alerta sonora de losradares no funciona.La alerta sonora no est· activa. Active la alerta sonora en Men˙ "NavegaciÛn",Ajustes, Confi gurar alertas de las zonas de riesgo.
El
sonido de la alerta est· al mÌnimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por unradar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicializaciÛn del GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente m·s de 3 satÈlites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Compruebe que la cobertura GPS sea de, almenos, 3 satÈlites (pulsar prolongadamente la tecla SETUP y, a continuaciÛn, seleccionar "Cobertura GPS").
Se
g˙n el entorno geogr·fi co (túnel...) o las condiciones meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El
cálculo del itinerario nose efectúa. Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.
Page 170 of 200
9.34
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
El tiempo de espera
después de introducir un
CD es largo. Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de
datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar miteléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que elaparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono está activado.
-
Compruebe que su teléfono está visible.
No se o
ye el sonido del
teléfono conectado a
través del Bluetooth. El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav
y eldel teléfono.
Page 171 of 200
9.35
WIP SOUND
El WIP Sound está codifi cado de manera que sÛlopueda funcionar en su vehÌculo. En caso de instalarloen otro vehÌculo, consulte con la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema.
Por motivos de se
guridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atenciÛn especial con el vehÌculo parado.
Cuando el motor est· parado, el autorradio puede
apa
garse pasados unos minutos para preservar labaterÌa.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuración
08 Ordenador de a bordo
09 Menús de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.36
9.37
9.38
9.39
9.42
9.45
9.47
9.48
9.49
ÍNDICE
Preguntas frecuentes p. 9.54
Page 172 of 200

9.36
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMEROS PASOS
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen.2. Expulsión del CD.3. Selección de la apariencia de la pantalla entre los modos:Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y Teléfono (TEL). 4. Selección de la fuente: radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming.5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM.6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.7. Visualización de la lista de emisoras locales, delas pistas del CD o de los archivos MP3.
8. Abandono de la operación en curso.
9. Activación/Interrupción de la función TA (información de tráfi co). PulsaciÛn larga: acceso al modo PTY (tiposde programas de radio).g
10. ValidaciÛn.
11. B˙squeda autom·tica de la frecuencia inferior/superior. SelecciÛn de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente. 12.SelecciÛn de la frecuencia de radio inferior/superior. SelecciÛn de la carpeta MP3 anterior/siguiente. SelecciÛn de la carpeta/gÈnero/artista/playlistanterior/siguiente del dispositivo USB. g
13. VisualizaciÛn del men˙ general.
14. Teclas de 1 a 6: SelecciÛn de una emisora de radio memorizada. PulsaciÛn larga: memorizaciÛn de una emisora.
15. La tecla DARK modifi ca la visualizaciÛnde la pantalla para un mayor confort de conducciÛn por la noche. 1™ pulsaciÛn: iluminaciÛn del panel superior ˙nicamente.
2™ pulsaciÛn: visualizaciÛn de la pantalla ennegro.
3™ pulsaciÛn: vuelta a la visualizaciÛn est·ndar.
Page 173 of 200

9.37
02MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la emisora memorizadasuperior.
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente de la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento siguiente de un men˙.
RADIO: selecciÛn de la emisora memorizadainferior.
USB: selecciÛn del gÈnero/artista/carpeta anterior de la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento anterior de un men˙.
RADIO: b˙squeda autom·tica de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista siguiente.
CD/USB: presiÛn continua: avance r·pido.
SelecciÛn del elemento anterior.
RADIO: b˙squeda autom·tica de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista anterior.
CD/USB: presiÛn continua: retroceso r·pido.
SelecciÛn del elemento siguiente.
- Cambio de fuente de audio.
- ValidaciÛn de una selecciÛn.
- Descolgar/Colgar el telÈfono.
- PresiÛn de m·s de 2 segundos:acceso al men˙ del telÈfono.
Aumento del volumen.
DisminuciÛn del volumen.
Silencio; corte del sonido: pulsaciÛn simult·nea de lasteclas de aumento y disminuciÛn del volumen.
RestauraciÛn del sonido: pulsaciÛn de una de las dos teclas de volumen.
Page 174 of 200
9.38
03MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE AUDIO :radio, CD, USB, opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para obtener una vista global deldetalle de los menús que puede elegir, consulte el apartado"Menús de la pantalla" de este capítulo.
TELÉFONO
: kit manos libres,vinculación, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN: parámetrosvehículo, pantalla, idiomas.
ORDENADOR DE A BORDO:introducción de las distancias,alertas, estado de las funciones.
> PANTALLA MONOCROMA A
Page 175 of 200

9.39
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario y seleccione laradio.
Pulse la tecla BAND A
ST paraseleccionar una gama de onda entre:
FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para e
fectuar
una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para
ver la lista de las emisoras captadas
localmente (un máximo de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante m
ás de dos segundos.
El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, enningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
P
ulse la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM ypulse OK.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTODE FRECUENCIA RDS y, después,pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
Page 176 of 200

9.40
04
1
2
3
AUDIO
Inserte únicamente compact discs de forma circular.
Al
gunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CDcopiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario para seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para acceder a la lista de las pistasdel CD.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA
(Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.