43
Sistemas e equipamentos do veículo
D010300AFD Sistema imobilizador (se instalado)
Para reduzir o risco de uma utilização
não autorizada do seu veículo, este estáequipado com um sistema electrónico de
imobilização do motor.
O sistema imobilizador do veículo é
composto por um pequeno transmissor-
-receptor inserido na chave da ignição e
por vários dispositivos electrónicos
incorporados no veículo. Sempre que
introduzir a chave no interruptor da
ignição e a rodar para a posição 'ON', o
sistema imobilizador verifica e determina
se a chave da ignição é válida ou não.
Se a chave for considerada válida, o
motor arranca.
Se a chave não for considerada válida, o
motor não arranca.Para desactivar o sistemaimobilizador:
Introduza a chave da ignição no
respectivo canhão e rode-a para aposição “ON”.
Para activar o sistema imobilizador:
Rode a chave da ignição para a posição
“OFF”. O sistema imobilizador activa-se
automaticamente. O motor não arranca
sem uma chave da ignição válida para o
seu veículo.
AVISO
De modo a prevenir o roubo do seu
veículo, não deixe as segundas
chaves no interior do mesmo. A
password do seu imobilizador é
uma password personalizada e
deve ser mantida confidencial. Não
deixe este número em nenhumlocal do seu veículo.
AVISO - Chave da ignição
Mesmo que a chave não esteja no
interruptor da ignição, é perigosodeixar crianças sem vigilâncias no
interior de um automóvel. As
crianças imitam os gestos dos
adultos e podem introduzir a chave
no interruptor da ignição. Com a
chave na ignição, as crianças
podem operar os vidros eléctricos
ou outros comandos, ou mesmo
pôr o veículo a andar, o que pode
resultar em lesões graves ou
mesmo a morte de pessoas. Nunca
deixe as chaves no veículo com
crianças sem vigilância dentro
dele.
45
Sistemas e equipamentos do veículo
D020101AUN-EEUtilizações do sistema de entrada
sem chave comandada àdistância
Trancagem (1)
Se carregar no botão de trancagem, as
portas são todas trancadas.
Se as portas ficarem todas fechadas, as
luzes de sinalização de perigo piscam
uma vez para indicar a trancagem de
todas as portas. No entanto, se uma das
portas ficar aberta, as luzes de
sinalização de perigo não piscam. Se as
portas forem depois todas fechadas, as
luzes de sinalização de perigo piscam.
D020102AUN
Destrancagem (2)
Se carregar no botão de destrancagem,
as portas são todas destrancadas.
As luzes de sinalização de perigo piscam
duas vezes para indicar a destrancagem
de todas as portas.
Se, depois de carregar no botão de
destrancagem, não abrir nenhuma porta
num espaço de 30 segundos, as portas
voltam a trancar-se automaticamente.
D020105AHM
Alarme (3, se instalado):
Se carregar neste botão durante mais de
0,5 segundos, a buzina soa e as luzes de
sinalização de perigo piscam cerca de
30 segundos. Para desligar a buzina e as
luzes, carregue num qualquer botão do
transmissor.
ENTRADA SEM CHAVE COMANDADA À DISTÂNCIA (SE INSTALADA)
OCM040001A
OCM040004
OCM040006E
Tipo C (se instalado)
Tipo A (se instalado) Tipo B (se instalado)
Sistemas e equipamentos do veículo
12
4
D030000AUN-EE Este sistema destina-se a impedir
entradas não autorizadas no automóvel
e tem três estados de actuação: o
primeiro é o estado de "activação", o
segundo o de "alarme antifurto "e o
terceiro o de "desactivação". Ao disparar,
o sistema emite um alarme sonoro
acompanhado do piscar das luzes de
sinalização de perigo. D030100AUN-EE
Estado de activação
Estacione o veículo e desligue o motor.
Active o sistema da seguinte forma:
1. Retire a chave do interruptor da
ignição.
2. Certifique-se de que todas as portas (incluindo a da porta traseira) estão
fechadas.
3. Tranque as portas com o transmissor do sistema de entrada sem chave.
Depois de executar os passos
anteriores, as luzes de sinalização de
perigo piscam uma vez para indicar a
activação do sistema.
Se uma das portas (incluindo a da porta
traseira) ou o capô permanecer
aberta(o), as luzes de sinalização de
perigo não piscam e o alarme antifurto
não fica activado. Seguidamente, se as
portas (incluindo a da porta traseira) e o
capô forem todos fechados, as luzes de
sinalização de perigo piscam uma vez.
Não active o sistema até todos os
passageiros terem saído do veículo.
Se o sistema for activado com um
ou mais passageiros ainda dentro
do veículo, o alarme pode disparar
quando eles saírem do veículo. Se,
depois de introduzido o estado de
activação, abrir uma porta
(incluindo a da porta traseira) ou o
capô num espaço de 30 segundos,
o sistema desactiva-se para não
emitir um falso alarme.
SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE INSTALADO)
Estado de
activação
Estado de alarme
antifurtoEstado de
desactivação
413
Sistemas e equipamentos do veículo
D030200AFD
Estado de alarme antifurto
Com o sistema activado, o alarme
dispara se ocorrer uma das seguintessituações:
Uma porta da frente ou detrás foiaberta sem utilizar a chave da ignição
(*) ou o transmissor (ou dispositivo
smart key).
A porta da mala foi aberta sem utilizar a chave da ignição (*) ou o transmissor
(ou dispositivo smart key).
Abertura do capô.
O alarme soará e as luzes de sinalização
de perigo piscarão continuamente
durante cerca de 27 segundos até o
sistema ser desactivado. Para desligar o
sistema, destrancar as portas com a
chave de ignição (*) ou com o
transmissor.
(*) : Para permitir que a chave de ignição funcione, consulte o seu Reparador
Autorizado HYUNDAI. D030400BFD
Estado de desactivação
O sistema é desactivado quando:
As portas são destrancadas usando o
transmissor, dispositivo smart key ou
chave da ignição (*).
Se liga o motor de arranque.
O interruptor da ignição se encontra na posição "ON" durante 30 segundos ou
mais.
Depois de carregar no botão de
destrancagem, as luzes de sinalização
de perigo piscam duas vezes para
indicar a desactivação do sistema.
Se, depois de carregar no botão de
destrancagem, não abrir nenhuma porta
num espaço de 30 segundos, o sistema
volta a activar-se.
✽✽ NOTA - Sistema não- imobilizador
Evite tentar ligar o motor com o alarme a soar, visto que o motor de
arranque do veículo fica desactivado
no estado de alarme antifurto.
Se o sistema não for desactivado com
o transmissor, introduza a chave no
interruptor da ignição, rode-o para a
posição “ON” e aguarde 30 segundos.
O sistema fica então desactivado.
Se perder as chaves, contacte o seu Reparador Autorizado HYUNDAI. ✽
✽
NOTA - Sistema imobilizador
Se o sistema não for desactivado com o transmissor, introduza a chave no
interruptor da ignição e ligue o motor.
O sistema fica então desactivado.
Se perder as chaves, contacte o seu
Reparador Autorizado HYUNDAI.
CUIDADO
Não altere, modifique ou regule o
sistema de alarme antifurto, pois pode provocar uma avaria ou o maufuncionamento do sistema. O
sistema de alarme antifurto deve ser assistido e manuseado apenaspor um concessionário autorizado HYUNDAI.
A garantia do fabricante do seuveículo não cobre as avarias ou problemas de funcionamentoprovocados por alterações, modificações ou regulações
incorrectas do sistema de alarmeantifurto.
Sistemas e equipamentos do veículo
20
4
AVISO - Fumos de escape
Se conduzir com a porta da
bagageira aberta, entrarão para ohabitáculo do seu veículo fumos de
escape nocivos e passíveis de
causar lesões graves ou a morte deocupantes.
Se tiver de conduzir com a porta da
bagageira aberta, mantenha os
respiradouros e todos os vidros
abertos, para permitir a entrada de
mais ar exterior no veículo.AVISO - Espaço de carga
traseiro
Os ocupantes nunca devem viajar
no espaço de carga traseiro, quenão dispõe de sistemas de
retenção. Para evitar lesões num
acidente ou travagem brusca, os
ocupantes devem utilizar sempreum sistema de retenção.
Sistemas e equipamentos do veículo
22
4
D080100BFD
Vidros eléctricos
Para comandar os vidros eléctricos, o
interruptor da ignição tem de estar na
posição “ON”. Cada porta tem um
interruptor que permite comandar o
respectivo vidro. O condutor dispõe de
um interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos que pode bloquear ofuncionamento dos vidros dos
passageiros de trás.
Os vidros eléctricos podem ser comandados nos cerca de 30 segundos
seguintes à remoção da chave daignição ou à sua colocação na posição
“ACC” ou “LOCK”. No entanto, se as
portas da frente estiverem abertas, os
vidros eléctricos não funcionam mesmo
passados 30 segundos.
A porta do condutor está equipada com
um interruptor principal dos vidros
eléctricos que controla todos os vidros
do veículo.✽✽
NOTA
Ao conduzir o veículo com os vidros
traseiros abaixados ou com o teto solar
aberto (ou parcialmente aberto), seu
veículo pode apresentar um ruído
batida de vento ou um ruído de
pulsação. Esse ruído é uma ocorrência
normal e pode ser reduzido ou
eliminado tomando-se as providências a
seguir. Caso o ruído ocorra com um ou
ambos os vidros traseiros abaixados,
abaixe parcialmente os dois vidros
dianteiros. Caso o ruído ocorra com o
teto solar aberto, reduza ligeiramente o
tamanho da abertura do teto solar.
D080101AUN
Abertura e fecho dos vidros (se instalado)
A porta do condutor possui um
interruptor principal que permite
comandar todos os vidros do veículo.
Para abrir ou fechar um vidro, carregue
em ou puxe a parte da frente do
respectivo interruptor para a primeira
posição de paragem (5).
OHM048016
423
Sistemas e equipamentos do veículo
D080103AUN
Vidro de subida/descida automática(se instalado)
Se carregar ou puxar momentaneamente
o interruptor do vidro para a segunda
posição de paragem (6), o vidro do
condutor desce ou sobe completamente,
mesmo que o interruptor seja liberto.
Para parar o vidro na posição desejada
enquanto este está em movimento, puxe
ou pressione brevemente o interruptor. Se o vidro eléctrico não funcionar
correctamente, tem de reiniciar osistema automático do vidro da seguinte
maneira:
1. Rode o interruptor da ignição para a
posição “ON”.
2. Feche o vidro do condutor e puxe o respectivo interruptor pelo menos 1
segundos depois do vidro fechar
completamente.
Inversão automática
Se o movimento ascendente do vidro for
bloqueado por um objecto ou parte do
corpo, o vidro detecta a resistência e
pára o movimento ascendente,descendo em seguida cerca de 30 cm
para permitir a retirada do objecto. Se o vidro detectar a resistência quando
o interruptor estiver a ser puxado, pára o
movimento ascendente, descendo em
seguida cerca de 2,5 cm. Se, depois deo vidro ter sido descido pelo sistema de
inversão automática, voltar a puxar o
interruptor nos 5 segundos seguintes, a
inversão automática do vidro nãofunciona.
OHM048015OUN026013
Sistemas e equipamentos do veículo
24
4
✽✽
NOTA
O sistema de inversão automática do
vidro do condutor só está activo se o
sistema de “subida automática” for
utilizado puxando o interruptor. O
sistema de inversão automática não
funciona se o vidro subir até à posição
intermédia do respectivo interruptor.
D080104AUN
Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos
O condutor pode desactivar os interruptores dos vidros eléctricos das
portas dos passageiros da frente ouda retaguarda pressionando o
interruptor de bloqueio dos vidros
eléctricos localizado na porta do
condutor de forma a que o interruptorfique na posição LOCK.
Quando o interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos se encontra na
posição ON, o comando principaldo condutor não consegue actuar
sobre os vidros eléctricos das
portas dos passageiros da frente e
da retaguarda.
AVISO
Antes de subir um vidro, verifique sempre se há algo que o obstrua
para evitar lesões pessoais ou
danos no veículo. Se for apanhadoum objecto com menos de 4 mm de
diâmetro entre o vidro e o canal
superior do mesmo, o vidro de
inversão automática pode não
detectar a resistência, não parando
nem invertendo a direcção.
OCM052013
CUIDADO
Para prevenir a possibilidade de danos no sistema dos vidros
eléctricos, não abra ou feche dois vidros ao mesmo tempo. Esteprocedimento garante também alongevidade do fusível.
Nunca tente comandar o interruptor principal situado naporta do condutor e o interruptor individual do vidro da porta em
direcções contrárias ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro pára enão poderá ser nem aberto nem fechado.