Page 25 of 348

23Prise en main
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP dumoteur
116
Le témoin «ECO»s’allume au combiné et le moteur se met en
veille, avec une boîte manuellepilotéeet à une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. Dans cer tains cas par ticuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO»clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Passage en mode START dumoteur
Neutralisation / Réactivation
117
11
7
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec le bouton START/STOP.
Avant le remplissage en carburant ouavant toute inter vention sous le capot,coupez impérativement le contact avec le bouton STA R T/STOP. L
e témoin «ECO»
s’éteint et lemoteur redémarre avec une boîtemanuelle pilotée
:
- levier de vitesse en position
Aou M
, relâchez la pédale de frein,
- ou levier de vitesse en position Net pédale
de frein relâchée, passez le levier de
v
itesse en position Aou M ,
- ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode STA R Tpeut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint. Vous pouvez à tout moment neutraliser le
système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Indicateur de changement de
rapport
107
Le système peut vous proposer, le cas échéant,
d’engager un rappor t supérieur.
Page 26 of 348

Eco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendrele rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rappor t devitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique oupilotée, restez sur la position Drive «D»ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sansappuyer for tement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt quela pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudescontribuent à économiser la consommationde carburant, à réduire le rejet de CO2et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsquevous disposez de la commande «Cruise» auvolant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé,aérez-le en descendant les vitres et en ouvrantles aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint latempérature de confor t désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et dedésembuage, si celles-ci ne sont pas géréesautomatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuxantibrouillard allumés quand les conditions devisibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout enhiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant quevous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos supports multimédia (film,musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Page 27 of 348

25
Prise en main
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.Limitez la charge de votre véhicule etminimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.Retirez les barres de toit, la galerie por te-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirezles pneumatiques neige et remontez vospneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vér if iez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte,côté conducteur. Effectuez cette vérification plusparticulièrement : - avant un long déplacement,- à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé.N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 èmecoupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’estqu’après les 3 000 premiers kilomètres quevous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Page 28 of 348
Page 29 of 348
Page 30 of 348

Combiné essence-Diesel
1.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),graduation selon motorisation (essence ou
Diesel).2.
Jauge de carburant.3.Indicateur de température de liquide derefroidissement.4.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph). 5.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.A
.Rhéostat des commandes et d’éclairage général.
B
.- Appui cour t successif : détection de sous-gonflage, rappel de l’information
d’entretien, journal des alertes.
- Appui long : remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier).
6
. Indicateur de changement de rapport en
boîte de vitesses manuelle ou position du
sélecteur et rapport en boîte de vitesses
manuelle pilotée ou automatique.
7
.Afficheur du combiné : compteur journalier,
messages d’alerte ou d’état des fonctions (ex. : pression d’huile, batterie, por teouver te, ...), ordinateur de bord, média,
navigation.8. Indicateur numérique de vitesse (km ou
miles).
Cadrans et afficheurs Touches de commande
Page 31 of 348

Contrôle de marche
Témoins
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.En cas de persistance, avant de rouler,consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
L’ a l l u m age du témoin est de type fixe ouclignotant.
Cer tains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage : fixe ouclignotant.
Seule la mise en relation dutype d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît.
Veuillez-vous reporter aux tableauxdécrits ci-après pour plus d’information. Repères visuels in
formant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Cer tains témoins d’aler te s’allument pendantquelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule, dans le combiné et/ou dans
l’afficheur du combiné.
Page 32 of 348

Témoins de marche
L’ a l l u m age, dans le combiné et /ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
TémoinEtatCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le bas.
Indicateur de direction droiteclignotant avec bruiteur.La commande d’éclairage estactionnée vers le haut.
Feux de positionfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de position».
Feux decroisementfixe. La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de croisement».
Feux de routefixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, consultez le chapitre «Visibilité».
Feux de routeautomatiquesfixe. La commande d’éclairage estactionnée vers vous et la touche (située à gauche du volant) est activée.
Son voyant est allumé. La caméra, se trouvant sur le rétroviseur intérieur,
autorise ou non l’inversion des feux de route avec les
feux de croisement, suivant l’éclairage extérieur et les conditions de circulation.
Tirez la commande d’éclairage pour revenir en feux de croisement.