Page 145 of 348
143Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la marche arrière.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur. L
es différents essuie-vitres avant et arrièredu véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Essuie-vitre avant
Cadence de balayage :
rapide
(fortes précipitations),
normale
(pluie modérée),
intermittente
(propor tionnelle à la
vitesse du véhicule),
arr
êt,
automatique
(appuyez vers le
bas et relâchez),
coup par coup
(tirez brièvement la commande
vers vous).
Page 146 of 348
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitrearrière automatique en passant par le menu de configuration. arr
êt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre
(durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
L
a mise en service ou l’arrêt dela fonction se fait par le menu deconfiguration.
Par défaut, cette fonction est activée.
Programmation
)Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-
vitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Les lave-pro
jecteurs ne s’activent que lorsqueles feux de croisement sont allumés.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière :
Page 147 of 348
145
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Ce témoin s’allume au combiné et un
messa
ge s’affiche. Donnez une nouvelle impulsion brève
sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre
position
(Int, 1 ou 2).
Ce témoin s’éteint au combiné et un messages’affiche.
Arrêt
Il est nécessaire de réactiver lebalayage automatique, après chaquecoupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion versle bas sur la commande.
Page 148 of 348

Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité etsitué au milieu du pare-brise derrière lerétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre ledégivrage complet du pare-brise avantd’actionner le balayage automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera enmode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitre à balais plats, type «flat-blade»,nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre lepare-brise,
- de les remplacer dès les premiers signes d’usure.
)
Dans l’instant qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais en
milieu de pare-brise.
) Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Page 149 of 348
147Visibilité
1.Plafonnier avant - arrière2.Lecteurs de car te avant3.Lecteurs de car te arrière4.Diodes d’ambiance
Plafonniers
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
Plafonniers avant - arrière
Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
Avec le mode «éclairage permanent»,la durée d’allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes,- en mode économie d’énergie,environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. -
au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé électronique du
lecteur,
- à l’ouver ture d’une por te,
- à l’activation du bouton de verrouilla
ge dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s
’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la
fermeture de ladernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Lecteurs de carte avant -
arrière
)
Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Page 150 of 348

Éclairage d’ambiance L’ a l l u m age tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages d’ambiance s’allumentautomatiquement, dès que les feux deposition sont allumés (par exemple une source
lumineuse issue de la console de pavillon vient
éclairer le milieu de la console centrale).
Réglage de l’intensité du plafonnier
)
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le
bouton pour régler l’intensité lumineuse.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux deposition. )Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour réduire progressivement
l’intensité lumineuse jusqu’à l’extinction del’éclairage d’ambiance.
Éclairage cave à
pieds
Mise en service
Son fonctionnement est identique à celui des plafonniers. L’éclairage s’allume à l’ouver ture
d’une des por tes. L’ a l l u m a
ge tamisé des éclairages de cave àpieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Page 151 of 348
Page 152 of 348