Page 102 of 663

100 1-6. Système de dissuasion de vol
VENZA_D (OM73005D)
■Éléments à vérifier avant le verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’alarme et prévenir le vol,
assurez-vous que:
● Personne n’est resté à l’intérieur du véhicule.
● Toutes les glaces et le panneau de toit transparent sont fermés avant
d’activer l’alarme.
● Aucun objet de valeur et aucun effet personnel n’ont été laissés à
l’intérieur du véhicule.
■ Déclenchement de l’alarme
L’alarme pourrait se déclencher dans les situations suivantes.
(En arrêtant l’alarme, le système d’alarme est désactivé.)
● Une personne à l’intérieur du véhicule ouvre une portière ou le capot.
● La batterie est rechargée ou remplacée lorsque le véhicule est verrouillé.
■ Désactivation ou interruption de l’alarme
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désactiver ou
interrompre l’alarme.
●Déverrouillez les portières à l’a ide de la fonction d’ouverture,
(véhicules dotés du système Smart Key) ou de la fonction de
verrouillage des portes à télécommande.
● Faites démarrer le moteur. (L’alarme sera désactivée ou
s’arrêtera après quelques secondes.)
OM73005D_VENZA_D.book Page 100 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 103 of 663
101
1-6. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Mode panique
Véhicules dotés du système Smart key
Véhicules non dotés du système Smart key
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
Vous pouvez modifier les réglages (par ex. le délai avant que l’alarme soit
réglée).
(Fonctions personnalisables →P. 632)
NOTE
■Pour assurer un fonctionne ment correct du système
Ne modifiez pas et n’enlevez pas le système. En cas de modification ou de
retrait, le bon fonctionnement du système ne serait plus assuré.
Si l’on appuie sur le bouton pendant
un peu plus d’une seconde, une alarme
retentira pendant environ 60 secondes et
les feux du véhicule clignoteront ou
s’allumeront pour dissuader quiconque
de tenter d’y pénétrer ou de
l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la
télécommande.
OM73005D_VENZA_D.book Page 101 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 118 of 663

116 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Ne fixez et n’appuyez rien sur le
tableau de bord, le tampon de volant ou
la partie inférieure du bloc
d’instrumentation. Ces objets peuvent
se transformer en projectiles lorsque
les coussins gonflables SRS du
conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
● Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant, central et arrière, le longeron du
toit ou la poignée de maintien.
● N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-
vêtements. Tous ces objets pourraient
se transformer en projectiles et vous
occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement
du coussin gonflable SRS en rideau.
● Véhicules non dotés du système Smart
key: N’accrochez pas d’objets lourds,
aiguisés ou durs, par exemple des clés
ou des accessoires, à la clé. Ces objets
pourraient empêcher le déploiement du
coussin SRS de protection des genoux
ou être projetés dangereusement sur le
siège du conducteur par la force du
déploiement, et donc vous mettre en
danger.
OM73005D_VENZA_D.book Page 116 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 147 of 663

Pendant la conduite2
145
VENZA_D (OM73005D)
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule ....... 146
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules
dotés du système
Smart key) ..................... 157
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules
non dotés du système
Smart key) ..................... 161
Transmission automatique ................... 164
Levier de commande des clignotants ............... 169
Frein de stationnement .... 170
Klaxon .............................. 171
2-2. Bloc d’instrumentation Jauges et compteurs........ 172
Voyants et lampes témoins .......................... 175
Écran multifonctions (Type TFT) ..................... 178
Écran multifonctions (Type ACL) .................... 192
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Commutateur des phares ............................ 196 Fonction automatique des
feux de route (véhicules
dotés de phares à
décharge) ....................... 200
Commutateur des phares antibrouillards ................ 207
Essuie-glaces et lave-glace avant ............. 208
Essuie-glace et lave-glace arrière ........... 210
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 211
Système de moniteur de rétrovision ...................... 214
Dispositif d’assistance pour démarrage en
pente .............................. 218
Systèmes d’assistance à la conduite ..................... 220
2-5. Informations sur la conduite Précautions relatives aux véhicules utilitaires......... 226
Charge et bagages .......... 231
Limites de charge du véhicule .......................... 236
Conseils pour la conduite en hiver .......................... 238
Traction d’une remorque ....................... 243
Remorquage avec les 4 roues au sol ................... 255
OM73005D_VENZA_D.book Page 145 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 149 of 663

147
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Démarrage sur une pente fortement inclinée
Serrez fermement le frein de stat ionnement et faites passer le
sélecteur de vitesses en position “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d’accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
■ Démarrage dans une côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente s’activera. (→ P. 218)
■ Conduite sous la pluie
● Conduisez prudemment lorsqu’il pleut car la visibilité sera réduite, les
vitres peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir car la chaussée
peut être encore plus glissante.
● Réduisez votre vitesse lorsque vous conduisez sur une autoroute sous la
pluie car une couche d’eau pourrait se créer entre les pneus et la
chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner
normalement.
Véhicules dotés du système Smart key:
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
OFF puis coupez le moteur.
Véhicules non dotés du système Smart key:
Placez le contacteur du mo teur en position “LOCK” puis
coupez le moteur.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé est en
votre possession.4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 147 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 159 of 663

157
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules dotés du système Smar t key)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en
votre possession provoquera le démarrage du moteur ou un
changement de mode du contacteur “ENGINE START STOP”.
■ Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Asseyez-vous sur le siè ge du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le contacteur
“ENGINE START STOP”.
On peut faire démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre
complètement. Le moteur sera
entraîné par le démarreur
jusqu’à ce qu’il démarre ou
pendant 30 secondes
maximum.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 157 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 163 of 663
161
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules non dotés du système Smart key)
■Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Asseyez-vous sur le siè ge du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Placez le contacteur du moteur en position “START” et
faites démarrer le moteur.
■ Contacteur du moteur (allumage)
“LOCK”
Le volant est verrouillé et on
peut enlever la clé. (La clé ne
peut être retirée que si le
sélecteur de vitesses est en
position “P”.)
“ACC”
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
“ON”
On peut utiliser tous les
composants électriques.
“START”
Pour faire démarrer le moteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 161 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 166 of 663
164
2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de
conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Véhicules dotés du système Smart key:
Pendant que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode IGNITION ON, appuyez sur la pédale de frein, puis
déplacez le sélecteur de vitesses.
Véhicules non dotés du système Smart key:
Pendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
appuyez sur la pédale de frei n, puis déplacez le sélecteur
de vitesses.
OM73005D_VENZA_D.book Page 164 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM