Page 265 of 330

Roues et pneus263
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Défaut de géométrie
Un réglage incorrect de la géométrie des trains roulants entraîne non seule-
ment une usure accrue des pneus, mais nuit également à la sécurité routière.
C'est pourquoi, en cas d'usure importante des pneus, il est conseillé de faire
effectuer un contrôle de géométrie par un Service Technique.
ATTENTION !
L ' é c l a te m e n t d ' un pn e u p e n d a n t l a m arch e d u v é h ic u le r is q u e d e p rovo qu e r
un accident !•Les pneumatiques doivent être changés au plus tard lorsque les indica-
teurs d'usure sont usés. Il y a sinon risque d'accident ! Des pneus usés
adhèrent mal en cas de vitesse élevée sur route mouillée. De plus, le véhi-
cule « flotte » plus tôt (aquaplanage).•À des vitesses de croisière élevées, un pneu sous-gonflé doit fournir un
travail de flexion plus important. Il s'échauffe donc trop. Ce qui peut
entraîner le décollement de la bande de roulement et même l'éclatement
du pneu – risque d'accident ! Respectez toujours les pressions de gonflage
indiquées pour les pneus.•En cas d'usure importante des pneus, faites contrôler la géométrie des
trains roulants par un Service Technique.•Évitez que des produits chimiques comme l'huile, le carburant ou le
liquide de frein n'entrent en contact avec les pneus.•Faites immédiatement remplacer les jantes ou pneus défectueux !Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant.
Pneumatiques anticrevaison
Les pneumatiques anticrevaison permettent, dans la plupart
des cas, de continuer à rouler même avec un pneumatique
crevé.Sur les véhicules équipés d'origine de pneumatiques anticre-
vaison
23), la perte de pression d'un pneumatique est indiquée sur
le combiné d' instruments.
Conduite avec pneumatiques anticrevaison (conduite d'urgence)
– Laissez allumé l'ESP/ASR (programme électronique de stabilité) ou allumez-le ⇒ page 206.
– Continuez à conduire avec précaution et à faible vitesse (80 km/h maximum).
– Évitez les manœuvres et les coups de volant brusques.
– Évitez de circuler au-dessus d'obstacles (par exemple, trottoirs) ou ornières.
– Faites attention à si l'ESP/ASR intervient fréquemment, si de la fumée sort des pneumatiques ou s'il y a une odeur de caout-
chouc, ou si le véhicule vibre ou si l'on entend des bruits de péta-
rade. Si l'un de ces phénomènes survient, arrêtez le véhicule.
Les pneumatiques anticrevaison disposent d'un dispositif sur le flanc du
pneumatique répondant à la dénomination : « DSST », « Eufonia », « RFT »,
«ROF», «RSC», «SSR» ou «ZP».23)En fonction de la version et du pays.
AlteaXL_FR.book Seite 263 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 266 of 330

Roues et pneus
264Les flancs de ce type de pneumatiques sont renforcés. Lorsque les pneuma-
tiques perdent de l'air, ils se maintiennent sur leurs flancs (fonctionnement
d'urgence).
La perte de pression d'air dans le pneumatique est signalée sur le tableau de
bord. Le véhicule sera toutefois en mesure de circuler encore 80 km, voire
plus si les circonstances sont favorables (faible chargement par exemple).
Le pneumatique défectueux devra être remplacé dès que possible. La jante
sera contrôlée dans un atelier spécialisé afin de détecter de possibles
dommages et sera remplacée si nécessaire. Nous vous recommandons de
contacter votre Service Technique. Si plus d'un pneumatique est en fonction-
nement d'urgence, la distance que l'on peut parcourir est réduite du fait de
ces circonstances.
Mise en marche du fonctionnement d'urgence
Au moment de l'avertissement de la perte de pression de gonflage sur le
tableau de bord, au moins l'un des pneumatiques fonctionne en conduite
d'urgence ⇒.
Arrêt du fonctionnement d'urgence
Ne continuez pas à rouler :•vous constatez que de la fumée sort de l'un des pneumatiques,•vous percevez une odeur de caoutchouc,•le véhicule vibre,•vous entendez des bruits de craquement.
Même si le véhicule est équipé de pneu s anticrevaison, il s'avère impossible
de rouler dans les cas suivants :•Lorsqu'un pneu a été fortement endommagé à la suite d'un accident.
Lorsqu'un pneu est endommagé, la bande de roulement risque de se décoller
et de détériorer le manchon de remplissage ainsi que les conduites de carbu-
rant et de freinage.
•Lorsque vous percevez de fortes vibrations ou lorsqu'une fumée
commence à se dégager de la roue en raison d'un fort développement de
chaleur.ATTENTION !
Au cours du fonctionnement d'urgence, les propriétés de fonctionnement
du véhicule se détériorent considérablement.•La vitesse maximale de 80 km/h vaut uniquement si les conditions
météorologiques et l'état de la chaussée autorisent cette vitesse. Veuillez
respecter les dispositions légales en la matière.•Évitez les coups de volant et les manœuvres brusques, et freinez à
temps.•Évitez de circuler au-dessus d'obstacles (par exemple, trottoirs) ou
ornières.•Si au moins l'un des pneumatiques est en fonctionnement d'urgence,
les propriétés de fonctionnement se détériorent et le risque d'accident
augmente.Nota
•Les pneumatiques anticrevaison ne se « dégonflent » pas lors de pertes
de la pression car ils s'appuient sur les flancs renforcés. On ne peut donc pas
détecter de défaut sur le pneumatique en réalisant un contrôle visuel.•Ne montez pas de chaînes sur les pneumatiques avant qui roulent en
fonctionnement d'urgence.
AlteaXL_FR.book Seite 264 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 267 of 330

Roues et pneus265
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Jantes et pneus neufs
Des jantes et des pneus neufs doivent être rodés.Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la concep-
tion du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfaitement
adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route
et à l'excellence de ses qualités routières ⇒.
Évitez de remplacer les pneus séparément, remplacez-les au moins par
essieu. La connaissance des caractéristiques des pneus vous aidera à faire le
bon choix. Les pneus à carcasse radiale possèdent sur leurs flancs le
marquage suivant par exemple : 195/65 R15 91T
Ce qui signifie :
195 Largeur du pneu en mm
65 Proportion entre la hauteur et la largeur en %
R Lettre-repère caractérisant la structure du pneu – ici R pour Radial
15 Diamètre de la jante en pouces
91 Indice de charge
TCode de vitesse
Les informations suivantes peuvent également figurer sur le pneu :•Une indication du sens de roulement.•« Reinforced » correspond à la désignation de pneus en version
renforcée.
La date de fabrication est également indiquée sur le flanc du pneu (parfois
uniquement sur sa face intérieure).
« DOT... 1103... » signifie par ex. que le pneu a été fabriqué au cours de la
semaine 11 de l'année 2003.
Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les
jantes par un Service Technique. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces
travaux.
Il connaît en outre les problèmes posés par l'élimination des pneus usés. Les
Services Techniques connaissent les possibilités techniques relatives au
remplacement ou au montage ultérieur
de pneus, jantes ou enjoliveurs de
roues.
Sur les véhicules à transmission intégrale , les 4 roues doivent toujours être
équipées de pneus de même marque, de même type et ayant le même profil,
pour que le système de transmission ne soit pas endommagé par les diffé-
rences constantes de vitesses de rotation des roues. Pour cette raison, il ne
faut utiliser comme roue de secours qu'une roue normale équipée du même
type de pneu que les autres roues du véhicule. Vous pouvez également
utiliser la roue d'urgence livrée par l'usine.
ATTENTION !
•Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement les pneus et jantes
homologués par SEAT pour votre véhicule. Dans le cas contraire, la sécurité
sur la route peut s'en trouver affectée – risque d'accident !•N'utilisez des pneus de plus de six ans qu'en cas d'urgence et en
conduisant avec prudence.•N e pas u t i l is e r d e p n e u m at iq u e s d é j à u t il is é s si vo u s n e co n na is s e z pas
les « circonstances de leur utilisation précédente ».•Si vous installez des enjoliveurs de roue en deuxième monte, veillez à
ce que l'arrivée d'air soit suffisante pour garantir le refroidissement du
système de freinage.•Sur les quatre jantes, utilisez exclusivement des pneus à carcasse
radiale de même type, de même dimension (circonférence de roulement) et
présentant, dans la mesure du possible, le même dessin des sculptures.
AlteaXL_FR.book Seite 265 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 268 of 330

Roues et pneus
266
Conseil antipollutionLes pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en
vigueur.
Nota
•Pour des raisons techniques, l'utilisation de jantes provenant d'autres
véhicules n'est en principe pas possible. Ceci est également valable, le cas
échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. L'utili-
sation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type de véhi-
cule peut annuler l'autorisation de circ ulation de votre véhicule sur la voie
publique.•Si le modèle de roue de secours est différent de celui des autres roues du
véhicule – par ex. si votre véhicule est équipé de pneus hiver – vous ne devez
utiliser la roue de secours qu'en cas de crevaison, et ceci pour une durée
limitée et en conduisant avec prudence. Celle-ci doit être remplacée dès que
possible par une roue normale.Boulons de roue
Les boulons de roue doivent être serrés au couple indiqué.Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons de
roue correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent
être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du
système de freinage en dépendent.
Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de roue
provenant d'un autre véhicule du même type ⇒page 231.
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons avec une clé dynamométrique ⇒
. Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de
120 Nm.
ATTENTION !
Un montage incorrect des boulons de roue peut entraîner le détachement
de la roue en cours de route – risque d'accident !•Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Ils ne
doivent cependant en aucun cas être graissés ou huilés.•N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes.•Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule. Risque d'accident ! Un
couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue
ou les filetages.Prudence !
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage recommandé
des boulons est de 120 Nm.Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la
neige et le verglas.En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule
sont nettement améliorées par l'utilisatio n de pneus d'hiver. Du fait de leur
conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les pneus
d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver doit être supérieure de 0,2 bar à
celle des pneus d'été (voir autocollant dans la trappe à carburant).
AlteaXL_FR.book Seite 266 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 269 of 330

Roues et pneus267
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les
dimensions des pneus d'hiver autorisées sont indiquées dans les
papiers du véhicule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type radial. Toutes
les dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule
correspondent également aux pneus d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur
de leurs sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ⇒page 265, « Jantes et pneus neufs »,
les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒
Q 160 km/h maxi
S 180 km/h maxi
T 190 km/h maxi
H 210 km/h maxi
Dans certains pays, un autocollant correspondant doit donc être placé dans
le champ visuel du conducteur sur les véhicules susceptibles de dépasser
cette vitesse. De tels autocollants sont disponibles auprès du Service Tech-
nique. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées
et exemptes de verglas, les pneus d'été présentent de meilleures qualités
routières.
En cas de crevaison, tenez compte de la remarque concernant la roue de
secours ⇒page 265, « Jantes et pneus neufs ».
ATTENTION !
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vitesse maximale admissible de
vos pneus d'hiver. Risque d'accident par suite de la détérioration d'un
pneu.
Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible. Les bruits de roulement devien-
nent alors plus faibles, de même que l'usure des pneus et la consommation
de carburant.Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et
sur des pneus 195/65R15 et 205/55R16. Pour ces pneus les chaînes à neige
doivent être à maillons fins et ne doivent pas dépasser de plus de 15 mm
⇒page 265.
Pour d'autres pneus les chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne
doivent pas dépasser de plus de 9 mm, fermeture de chaîne comprise.
En cas d'utilisation de chaînes à neige, retirez les enjoliveurs de roue
centraux et les anneaux enjoliveurs de jante. Pour des raisons de sécurité, les
boulons de roue doivent être munis de capuchons. Ces derniers sont dispo-
nibles auprès d'un Service Technique.
Transmission intégrale : Lorsque la conduite avec chaînes à neige est obliga-
toire, vous devez les utiliser aussi en règle générale sur les véhicules à trans-
mission intégrale. Sur les véhicules à transmission intégrale, les chaînes à
neige ne doivent être montées que sur les roues avant.
ATTENTION !
Les chaînes à neige devront être corr ectement tendues d'après les instruc-
tions du fabricant. Cela permettra ainsi d'éviter que les chaînes n'entrent
en contact avec le passage des roues.
AlteaXL_FR.book Seite 267 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 270 of 330
Roues et pneus
268
Prudence !Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigées. En effet, sur de telles
routes, les chaînes dégradent les qualités routières, endommagent les pneus
et se détériorent rapidement.
Nota
•Dans certains pays, la vitesse maximale autorisée avec des chaînes est de
50 km/h. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.•Nous vous conseillons de consulter les tailles appropriées relatives aux
roues, aux pneus et aux chaînes à neige auprès d'un Service technique.
AlteaXL_FR.book Seite 268 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 271 of 330

Situations diverses269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Situations diversesOutillage de bord, kit de réparation de
pneumatiques et roue de secoursOutillage de bord
Les outils du véhicule se trouvent dans le coffre à bagages
sous le revêtement du plancher de chargement.– Levez la surface de charge en introduisant le doigt par l'encoche
et en tirant vers le haut.
– Retirez les outils du véhicule.L'outillage de bord comprend :•Un cric*•Un crochet pour retirer les enjoliveurs pleins* ou les enjoliveurs de roue
centraux*•Une clé démonte-roue*•Un tournevis réversible avec manche (à six pans creux), pour les boulons
de roue. Le tournevis est du type combiné.•Un œillet de remorquage•Un adaptateur de boulon de roue antivol*
Quelques-unes des pièces citées ici ne s'apparentent qu'à certaines versions
de modèles ou sont des options.
ATTENTION !
•N'utilisez jamais les six pans du tournevis pour serrer les boulons de
roue, car avec ce six pans vous ne pouvez pas atteindre le couple néces-
saire - risque d'accident !•Le cric* fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de véhi-
cule. Ne soulevez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres
charges avec ce cric - risque de blessures !•Utilisez le cric* uniquement sur une surface ferme et plane.•Ne lancez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé - risque
d'accident !•S'il faut réaliser des travaux sous le véhicule, celui-ci devra être assuré
en utilisant les supports appropriés. Sinon, il existe un risque de
blessures !
AlteaXL_FR.book Seite 269 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12
Page 272 of 330

Situations diverses
270Roue de secours plate (roue d'urgence)
L'utilisation de la roue de secours plate (roue de secours pour
véhicules non équipés du kit de crevaison) ne doit être que
provisoire.La roue d'urgence se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à
bagages et est fixée avec une molette.
Utilisation de la roue d'urgence plate
La roue d'urgence plate n'est prévue que pour des cas exceptionnels, pour
vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche. Il faut donc la
remplacer le plus vite possible par une roue normale.
L'utilisation de la roue d'urgence plate est soumise à certaines restrictions.
La roue d'urgence a été conçue spécialement pour votre véhicule, elle ne doit
donc pas être intervertie avec la roue d'urgence d'un autre véhicule.
Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate. Chaînes à neige
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue d'urgence plate n'est
pas auto-
risée pour des raisons techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de
crevaison d'un pneu avant , monter la roue d'urgence plate à la place de l'une
des roues arrière. Équipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et
montez-la à la place de la roue avant défectueuse.
ATTENTION !
•Après le montage de la roue d'urgence, il faut vérifier le plus vite
possible la pression de gonflage. La pression de gonflage de la roue de
secours de dimensions 125/70R16 125/70R18 135/90R16 doit être de
4,2 bar ; pour les autres dimensions de pneus, consulter l'étiquette placée
sur la trappe à carburant. Il y a sinon risque d'accident !•Ne roulez pas à plus de 80 km/h – risque d'accident !•Évitez les accélérations à pleins gaz, les freinages brusques et ne
prenez pas de virage à vive allure - risque d'accident !•Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence - risque d'accident !•Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate.
Kit anti-crevaison
Le kit anti-crevaison (pour véhicules qui ne sont pas équipés
de roue de secours) se trouve sous le plancher de charge-
ment dans le coffre à bagagesVotre véhicule est doté d'un « kit anti-crevaison » (Tire Mobility System)
permettant de réparer un pneu en cas de crevaison.
Fig. 177 Coffre à bagages
Accès à la roue de secours
AlteaXL_FR.book Seite 270 Dienstag, 1. September 2009 12:34 12