Page 537 of 560

Black plate (539,1)
PCB
PCB (poids combiné brut)est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la
remorque complètement chargée.
PNCB (poids nominal combiné brut)est le poids admissible maximum du véhicule et de
la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut
supporter sans risquer d'être endommagé. (Important: Le système de freinage du véhicule
tracteur est pris en compte dans PNBV, non dans PNCB. Des freins fonctionnels séparés
doivent être utilisés pour assurer le contrôle sûr des véhicules remorqués et des remorques
pesant plus de 1.500 lbs).PCB ne doit jamais dépasser PNCB.
Lepoids maximum de la remorque chargéeest le poids le plus grand possible d'une
remorque complètement chargée que le véhicule peut remorquer. Ceci implique que le
véhicule ne comportera que les options obligatoires, aucune charge ajoutée (interne ou
externe), une languette de remorque de 10_
15% (remorque conventionnelle) ou un poids
d'axe de rotule de 15_
25% (remorque à cinquième roue), et le conducteur seulement (150
lbs).Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire (ou le guide de remorquage
de remorque et RV fourni par votre concessionnaire).
Lacharge sur languette ou le poids d'axe de rotule avec cinquième rouesignifie la
quantité de poids qu'une remorque applique vers le bas lorsque la remorque se déplace.
Exemples:Pour une remorque conventionnelle de 5000 lb, multiplier 5000 par 0,10 et
0,15 pour obtenir une plage de charge sur languette de 500 à 750 lbs. Pour une remorque à
cinquième roue de 11.500 lb, multiplier par 0,15 et 0,25 pour obtenir une plage de charge
sur axe de rotule de 1.725 à 2.875 lbs.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
9-41
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page539
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 538 of 560
Black plate (540,1)
PRUDENCE
Dépassement des spécifications de PNBV ou PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat.
Le dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident
grave, des blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle
des pneus d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du
véhicule. Le remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que
les originaux n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifiées sur l'étiquette du
certificat.
9-42
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page540
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 539 of 560

Black plate (541,1)
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte:
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte:
(1) Localiser la mention“The combined weight of occupants and cargo should
never exceed XXX kg or XXX lbs”sur la plaque signalétique du véhicule.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers devant
occuper le véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou
XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu est égal à la quantité disponible de capacité de charge
ajoutée et de bagages. Par exemple, si la quantité“XXX”est égale à 1.400
lbs. et que cinq passagers de 150 lb prendront place dans le véhicule, la
capacité disponible de charge ajoutée et de bagages sera de 650 lbs. (1400_
750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminer le poids combiné de bagages et de charge ajoutée sur le
véhicule. Ce poids pourra ne pas dépasser la capacité de charge ajoutée et
de bagages calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une remorque, la charge de votre
remorque sera transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel pour
déterminer comment ceci réduit la capacité de charge ajoutée et de bagages
de votre véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (sauf Canada)
9-43
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page541
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 540 of 560

Black plate (542,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Etats-Unis)
Si vous pensez que votre véhicule présente une anomalie susceptible de
provoquer un accident, des blessures corporelles ou la mort, vous devez en
informer immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) ainsi que Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reçoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procéder à une
enquête et, en cas d'anomalie compromettant la sécurité constatée sur un
groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de mesures
correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut intervenir pour régler un différend
entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor Corporation (votre
importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone au numéro sans frais d'assistance
téléphonique Vehicle Safety Hotline à 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-
9153); vous rendre sur le site http://www.safercar.gov; ou écrire à:
Administrateur, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC,
20590. Vous pouvez également obtenir d'autres renseignements sur la sécurité
des véhicules automobiles en vous rendant sur le site http://www.safercar.gov.
REMARQUE
Si vous résidez aux Etats-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation devrait être
adressée à:
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
ou
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche
indiqué (page 9-13) de ce manuel.
9-44
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page542
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 541 of 560
Black plate (543,1)
Signalement des problèmes de sécurité (Canada)
Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport
Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800-
333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à l'adresse: Transport Canada,
ASFAD, Place de Ville Tour C, 330 Sparks Street, Ottawa ON K1A 0N5.
Pour de plus amples informations sur la sécurité routière, visiter le site Internet sur la
sécurité routière à l'adresse:
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
9-45
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page543
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 542 of 560

Black plate (544,1)
Publications d'entretien
Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent
réaliser l'entretien ou les réparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Si le concessionnaire n'a pas la publication désirée, ils peuvent la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION DESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-034B-10R MANUEL D'ATELIER 2010 (Anglais)
9999-MX-034B-10R MANUEL D'ATELIER 2010 (Espagnol)
9999-95-068G-10R SCHEMA DE CABLAGE 2010 (Anglais)
9999-MX-068G-10R SCHEMA DE CABLAGE 2010 (Espagnol)
9999-95-080C-10R (Etats-Unis uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2010
9999-EC-080C-10R (Canada uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2010
9999-PR-080C-10R (Puerto Rico uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2010
9999-95-045F-10R POINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN 2010
Système de navigation de 7 pouces
9999-95-080C-10NAV2 (Etats-Unis uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2010
9999-EC-080C-10NAV2 (Canada uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2010
9999-PR-080C-10NAV2 (Puerto Rico uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2010
Affichage multi-informations (MID) avec système de navigation compact
9999-95-080C-10NAV (Etats-Unis uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2010
9999-EC-080C-10NAV (Canada uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2010
9999-PR-080C-10NAV (Puerto Rico uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2010
qMANUEL D'ATELIER:
Couvre l'entretien et les réparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le châssis.
9-46
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Publications d'entretien
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page544
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 543 of 560
Black plate (545,1)
qSCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes électriques et l'emplacement des composantes du système électrique
au complet.
qCONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l'information concernant l'entretien et l'utilisation adéquats de votre
véhicule. Ceci n'est pas un manuel technique.
qPOINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN:
Décrit et explique l'utilisation des nombreux systèmes de votre Mazda.
qCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE NAVIGATION:
Ce manuel contient les informations concernant le fonctionnement et l'utilisation correcte
du système de navigation. Ceci n'est pas un manuel technique.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Publications d'entretien
9-47
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page545
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 544 of 560
Black plate (546,1)
9-48
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page546
Monday, April 6 2009 10:54 AM
Form No.8AS8-EC-09E