Page 369 of 560

Black plate (371,1)
qFonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale
(apprentissage de l'orateur)
La fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale permet d'utiliser
une reconnaissance vocale adaptée aux
caractéristiques de la voix de l'utilisateur.
Si la reconnaissance des commandes de
saisie vocale du système n'est pas adaptée,
cette fonction peut améliorer de manière
importante la reconnaissance vocale de
l'utilisateur au niveau du système. Si la
voix peut être reconnue de manière
satisfaisante sans l'aide de cette fonction,
l'avantage de cette fonction peut ne pas
être perceptible.
L'enregistrement vocal doit s'effectuer lors
de la lecture de la liste des commandes de
saisie vocales. Lire la liste lorsque le
véhicule est stationné.
Procéder à l'enregistrement dans un lieu
aussi calme que possible (page 6-79).
L'enregistrement doit être effectué
entièrement. Le temps requis est de
quelques minutes. L'utilisateur doit être
installé dans le siège conducteur avec la
liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la reconnaissance
vocale ouverte à la page indiquée ci-
dessous.
Lors d'un premier apprentissage de la
reconnaissance vocale
1. Appuyer sur la touche décrocher (avec/
sans système de navigation de 7
pouces), ou sur la touche appel en
exerçant une pression brève (sans
système de navigation de 7 pouces) ou
une pression longue (avec système de
navigation de 7 pouces).REMARQUE
Pour les véhicules équipés du système de
navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer
une pression brève sur l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres, et
énoncer: [Bip]“Téléphone”.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”
3.Invite:“Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d’entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Parler. Pour annuler
l'opération à tout moment, appuyez le
bouton Raccrocher enfoncé.”
4. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
5. L'instruction vocale énonce le numéro
de la commande de saisie vocale (voir
la liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex.“Veuillez
lire la phrase 1”)
6.Dire:[Bip]“0123456789”(Dire la
commande de saisie vocale pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale (de 1 à 8), conformément à
l'instruction vocale.)
7.Invite:“L'enrôlement à la parole est
terminé, revenir au menu principal.”
REMARQUE
En cas d'erreur lors de l'apprentissage de la
reconnaissance vocale, un nouvel
apprentissage peut être effectué en exerçant
une pression brève sur la touche appel.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-101
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page371
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 370 of 560

Black plate (372,1)
Nouvel apprentissage de la
reconnaissance vocale
Si l'apprentissage de la reconnaissance
vocale a déjà été effectué.
1. Appuyer sur la touche décrocher (avec/
sans système de navigation de 7
pouces), ou sur la touche appel en
exerçant une pression brève (sans
système de navigation de 7 pouces) ou
une pression longue (avec système de
navigation de 7 pouces).
REMARQUE
Pour les véhicules équipés du système de
navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer
une pression brève sur l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres, et
énoncer: [Bip]“Téléphone”.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”
3.Invite:“L'enrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”
4.Dire:[Bip]“Refaire l'entraînement”
5.Invite:“Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d’entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Parler. Pour annuler
l'opération à tout moment, appuyez le
bouton Raccrocher enfoncé.”
6. Exercer une pression brève sur la
touche appel.7. L'instruction vocale énonce le numéro
de la commande de saisie vocale (voir
la liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex.“Veuillez
lire la phrase 1”)
8.Dire:[Bip]“0123456789”(Dire la
commande de saisie vocale pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale (de 1 à 8), conformément à
l'instruction vocale.)
9.Invite:“L'enrôlement à la parole est
terminé, revenir au menu principal.”
REMARQUE
En cas d'erreur lors de l'apprentissage de la
reconnaissance vocale, un nouvel
apprentissage peut être effectué en exerçant
une pression brève sur la touche appel.
Liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en
compte lors de la lecture:
lLire les numéros un par un,
correctement et naturellement.
(Par exemple,“1234”doit être énoncé
ainsi:“un, deux, trois, quatre”, et non
ainsi“douze, trente-quatre”.)
lNe pas lire les parenthèses.“(”et les
tirets“-”sont utilisés pour séparer les
nombres d'un numéro de téléphone.
Ex.
6-102
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page372
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 371 of 560

Black plate (373,1)
“(888) 555-1212”doit être prononcé
“Huit, huit, huit, cinq, cinq, cinq, un,
deux, un, deux.”
Phrase Commande
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Appeler
4 Composer
5 Configurer
6 Annuler
7 Continuer
8 Aide
REMARQUElLa phrase correspondante s'affiche à
l'écran.
lUne fois l'enregistrement de la voix de
l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“L'enrôlement à la parole est terminé,
revenir au menu principal”est énoncée.
Activation/désactivation de
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale
1. Appuyer sur la touche décrocher (avec/
sans système de navigation de 7
pouces), ou sur la touche appel en
exerçant une pression brève (sans
système de navigation de 7 pouces) ou
une pression longue (avec système de
navigation de 7 pouces).
REMARQUE
Pour les véhicules équipés du système de
navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer
une pression brève sur l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres, et
énoncer: [Bip]“Téléphone”.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”
3.Invite:“L'enrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”4.Dire:[Bip]“Désactiver”ou“Activer”
5. Lorsque“Désactiver”est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est désactivé.
Lorsque“Activer”est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est activé.
6.Invite:“L'enrôlement à la parole est
désactivé/activé, Revenir au menu
principal.”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-103
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page373
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 372 of 560

Black plate (374,1)
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLe contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt.
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
6-104
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page374
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 373 of 560
Black plate (375,1)
Service clientèle du système
mains-libres Bluetooth Mazda
Pour joindre le service clientèle du
système mains-libres Bluetooth, composer
le numéro gratuit 800-430-0153 ou
consulter la page www.MazdaUSA.com/
bluetooth.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-105
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page375
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 374 of 560
Black plate (376,1)
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de côté.
Pare-soleil
qPare-soleils à rallonge latérale
La rallonge du pare-soleil permet
d'augmenter la plage d'ombrage du pare-
soleil.
Pour l'utiliser, le tirer vers l'extérieur.
ATTENTION
Lors du déplacement du pare-soleil,
remettre la rallonge du pare-soleil en
position initiale. Sinon, la rallonge du
pare-soleil risque de toucher le
rétroviseur intérieur.
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
L'éclairage de miroir de pare-soleil
s'allume lorsqu'on ouvre le couvercle.
6-106
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page376
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 375 of 560

Black plate (377,1)
Eclairages intérieurs
qSystème d'entrée éclairée
Lorsque le système d'entrée éclairée
opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur
sur la position DOOR) s'allume pendant:
lEnviron 30 secondes après que la
portière du conducteur soit
déverrouillée et que le contacteur
d'allumage est dans la position LOCK
(clé soit retirée du contact).
lEnviron 15 secondes après que toutes
les portières soient fermées.
(Avec clé avancée)
Environ 5 secondes après la fermeture
de toutes les portières lorsque la clé
avancée est à l'extérieur du véhicule.
lEnviron 15 secondes après que le
contacteur d'allumage soit dans la
position LOCK (clé soit retirée du
contact) avec toutes les portières
fermées.
L'éclairage s'éteint aussi lorsque:
lLe contacteur d'allumage est tourné à la
position ON et toutes les portières sont
fermées.
lLa portière du conducteur est
verrouillée.
REMARQUE
Economiseur de batterie
Si une portière reste ouverte, l'éclairage
s'éteindra après 30 minutes environ dans le but
d'économiser la batterie.
L'éclairage s'allume de nouveau lorsque le
contacteur d'allumage est tourné à la position
ON, ou lorsqu'une des portières est ouverte
après que toutes les portières aient été
fermées.
qEclairages au pavillon
Avant
Position de
l'interrupteurEclairages au pavillon avant
Eclairage hors circuit
lL'éclairage s'allume
lorsqu'une des portières est
ouverte
lL'éclairage s'allume ou
s'éteint lorsque le système
d'entrée éclairée est en
fonction
Arrière
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-107
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page377
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 376 of 560
Black plate (378,1)
Position de
l'interrupteurEclairages au pavillon arrière
Eclairage hors circuit
lL'éclairage s'allume
lorsqu'une des portières est
ouverte
lL'éclairage s'allume ou
s'éteint lorsque le système
d'entrée éclairée est en
fonction
Eclairage en circuit
qLampes de lecture
Les lampes de lecture peuvent être
allumées ou éteintes en appuyant sur les
interrupteurs.
Interrupteurs
qEclairage de compartiment à bagages
Position de
l'interrup-
teurEclairage de compartiment à
bagages
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
6-108
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page378
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E