Page 225 of 560

Black plate (227,1)
qEntretien des capteurs radars
Le pare-chocs arrière est équipé de
capteurs radars.
Capteurs radars
Toujours maintenir la surface du pare-
chocs située à proximité de la zone du
capteur radar propre de manière à ce que
le système BSM fonctionne normalement.
Se référer à Entretien extérieur (page
8-64).
REMARQUE
lLe témoin BSM OFF clignote si les
capteurs radars ne fonctionnent pas
normalement. Si le témoin continue à
clignoter une fois la surface du pare-chocs
située à côté de la zone du capteur radar
nettoyée, contacter un concessionnaire
agréé Mazda.
lConsulter un concessionnaire agréé Mazda
pour les travaux de réparation ou de
peinture autour des capteurs radars ou de
remplacement du pare-chocs.
qCertification de sécurité
Risque de rayonnement
Ce périphérique BSM (surveillance des
angles morts) émet intentionnellement un
rayonnement électromagnétique compris
dans la plage de fréquences de 24 GHz à
25 GHz. La puissance émise totale est de
moins de_
14 dBm (40 µW) sur toute la
largeur de bande. La surface de l'antenne
d'émission active est de 72 cm
2. Par
conséquent, la densité électrique émise
devant le périphérique BSM est de 0,55
µW/cm
2. Cette valeur est bien inférieure à
la limite de protection d'exposition
humaine légale, fixée à 1 mW/cm
2(MPE)
en Europe et aux Etats-Unis.
Déclaration de conformité pour le
radar d'angles morts de 24 GHz
(ETATS-UNIS)
Identification FCC: KR5SV2008BSD
Ce véhicule est équipé d'un système de
radar BSM (surveillance des angles morts)
de 24 GHz conforme à la section 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
3. Ce périphérique ne peut fonctionner
que si le fonctionnement du véhicule
est conforme au § 15.252 (a) (4).
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-41
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page227
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 226 of 560

Black plate (228,1)
(CANADA)
ICDCE2008075 (autorisation
temporaire jusqu'à l'entrée en vigueur
de la norme RSS·220)
Ce véhicule est équipé d'un système de
radar BSM (surveillance des angles morts)
de 24 GHz conforme à la norme RSS·220
(brouillon) de l'Industry Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
3. Ce périphérique ne peut fonctionner
que si le fonctionnement du véhicule
est conforme à la norme RSS·220 5.2
(b)
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel
d'utilisation, les approbations suivantes ont été
obtenues. Il est possible que d'autres pays
soient ajoutés ou que des identifiants de
certification soient modifiés ou mis à jour.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
5-42
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page228
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 227 of 560

Black plate (229,1)
Compteurs et jauges
(Compteur noir)
Lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON, les jauges du tableau de bord
s'allument.
Compteur de vitesse .......................................................................................... page 5-44
Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur
journalier ............................................................................................................ page 5-44
Compte-tours ..................................................................................................... page 5-45
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......................... page 5-45
Jauge de carburant ............................................................................................. page 5-46
Eclairage du tableau de bord .............................................................................. page 5-46
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-43
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page229
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 228 of 560

Black plate (230,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de
compteur journalier
Le mode d'affichage peut être changé
entre l'affichage du compteur journalier A
et l'affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant que l'un
d'eux est affiché. Le mode sélectionné
sera affiché.
Sélecteur
Compteur journalier
Compteur
totalisateur
Appuyer sur le sélecteur
Appuyer sur le sélecteur
Compteur
journalier A
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier B
Compteur
totalisateur
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est sur la
position ACC ou LOCK, le compteur
totalisateur ou les compteurs journaliers ne
peuvent pas être affichés; toutefois, si l'on
appuie sur la touche de sélection, on pourra
involontairement commuter les compteurs
journaliers ou les remettre à zéro pendant une
période approximative de dix minutes dans les
cas suivants:
lAprès que le contacteur d'allumage soit mis
à la position ACC ou LOCK à partir de la
position ON.
lAprès que la portière du conducteur soit
ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
5-44
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page230
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 229 of 560

Black plate (231,1)
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant
une seconde ou plus. Ce compteur peut
être utilisé pour calculer la distance
parcourue lors d'un voyage ou la
consommation de carburant.
REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers enregistrent
des dixièmes de kilomètre (mille).
lL'enregistrement des compteurs journaliers
sera remis à zéro lorsque:
lL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9 kilomètres
(milles).
qCompte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
Zone rouge
ATTENTION
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu'à la ZONE ROUGE du compte-
tours.
Cela peut endommager le moteur.
qJauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-45
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page231
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 230 of 560

Black plate (232,1)
Si l'aiguille est près du H, elle indique une
surchauffe.
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur
qui surchauffe peut sérieusement
l'endommager (page 7-12).
qJauge de carburant
La jauge à carburant indique la quantité
approximative de carburant restant dans le
réservoir lorsque le contacteur d'allumage
est sur la position ON.
Il est recommandé de garder le réservoir à
plus de 1/4 plein. Lorsque le voyant de
niveau bas de carburant s'allume ou si
l'aiguille est près du niveau E, refaire le
plein d'essence dès que possible.
Voyant de niveau
bas de carburantPlein
Environ 1/4 plein
REMARQUElAprès qu'on ait refait le plein de carburant,
un certain temps peut être nécessaire avant
que l'indicateur se stabilise. En outre, il est
possible que l'indicateur dévie lors de la
conduite sur une pente ou dans un virage,
en raison des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
lLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est du
côté gauche du véhicule.
qEclairage du tableau de bord
Tourner la commande pour régler la
luminosité du combiné d'instruments et
des autres éclairages du tableau de bord.
REMARQUE
lLa luminosité des éclairages du tableau de
bord peut être réglée lorsque l'interrupteur
de phares est à la position
ou.lLorsqu'il n'est plus possible de régler
davantage la luminosité des éclairages du
tableau de bord, un bip sonore retentira.
l(Compteur noir)
La luminosité des éclairages du combiné
d'instruments peut être réglée lorsque
l'interrupteur de phares est à n'importe
quelle position.
Foncé
Clair
Annulation du gradateur d'éclairage
Lorsque l'interrupteur de phares est à la
position
ou, la luminosité du
combiné d'instruments et de l'affichage
des informations diminue.
Lors de la conduite sur des routes
enneigées ou dans le brouillard, ou dans
toute autre situation où la visibilité du
combiné d'instruments ou de l'affichage
des informations est réduite dû aux reflets
de la luminosité environnante, annuler le
gradateur d'éclairage et augmenter
l'intensité de l'éclairage.
5-46
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page232
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 231 of 560
Black plate (233,1)
Pour annuler le gradateur d'éclairage,
appuyer sur la commande d'éclairage du
tableau de bord.
REMARQUE
lCe symbole () indique la commande
permettant de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord.
lSi on annule le gradateur d'éclairage, la
luminosité du combiné d'instruments et de
l'affichage des informations ne diminuera
pas lorsqu'on remet l'interrupteur de phares
sur la position
ou.
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-47
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page233
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 232 of 560
Black plate (234,1)
Voyants/témoins
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Avec compteur noir Avec compteur noir
Sans compteur noir Sans compteur noir
5-48
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page234
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E