
F4AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis 
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction dechaque véhicule Hyundai. 
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous 
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule. 
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé. 
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation. HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
Copyright 2009 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grandequalité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel dupropriétaire.  

331
Système de sécurité de votre véhicule 
Contrôle périodique
Afin de repérer tous signes d’usure ou d'endommagement, il est recommandé
de faire contrôler régulièrement toutes
les ceintures de sécurité. Toute pièce
endommagée doit être remplacée.
Maintenir les ceintures de sécuritépropres et sèches
Les ceintures de sécurité doivent être 
maintenues propres et sèches. Utilisez
une solution à base de savon doux et
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
en cas de besoin. L'eau de javel, les
teintures, les détergents ou les
matériaux abrasifs doivent être évités car
ils peuvent endommager et altérer letissu.
Remplacement des ceintures desécurité
Le ou les mécanismes complets de 
ceinture de sécurité en service doiventêtre remplacés si le véhicule a été
impliqué dans un accident. Le
remplacement doit être effectué même si
aucun dommage n'est visible. Pour toute
question supplémentaire relative au
fonctionnement des ceintures de
sécurité, contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.  

429
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT -  Dangers d’un
ravitaillement en 
carburant
Les carburants automobiles sont 
des matériaux inflammables. Lors
du ravitaillement en carburant,
veuillez observer scrupuleusement
les consignes suivantes. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures
ou de brûlures graves, ou mêmefatales à la suite d’un incendie ou
d’une explosion. 
 Lisez et suivez tous les avertissements signalés à la 
station service.
 Avant de vous ravitailler en carburant, repérez l’emplacement
du bouton d’arrêt d’urgence du
carburant dans la station service,
le cas échéant.
 Avant de toucher le pistolet de la pompe, touchez une partiemétallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(suite)AVERTISSEMENT  
- Ravitaillement encarburant
 Vos vêtements et votre peau peuvent recevoir des 
éclaboussures de carburant sous
pression, vous rendant
particulièrement sujets au feu et
aux brûlures. Retirez doucement
le bouchon du réservoir. Si le
bouchon libère du carburant ou
si vous entendez un sifflement,attendez jusqu’à ce que lephénomène cesse pour retirer
complètement le bouchon.
 Pendant le ravitaillement en carburant, ne pas rajouter
d'essence une fois que le pistolet
à essence a coupé la distribution.
 Vérifiez systématiquement que le bouchon du réservoir est bien enplace afin d'éviter une
déperdition de carburant en casd'accident.(suite) 
 Ne remontez pas dans le véhicule une fois que vous avez 
commencé le ravitaillement car
vous pourriez générer de
l’électricité statique en touchant,
en frottant ou en effleurant un
objet ou tissu (polyester, satin,
nylon, etc.) susceptible de
produire de l’électricité statique.
Une décharge d’électricitéstatique peut enflammer les
vapeurs d’essence et provoquer
une brûlure rapide. Si vous devez
pénétrer à l’intérieur du véhicule,
vous devez à nouveau éliminerles risques potentiels de
décharge d’électricité statique en
touchant un élément métallique
du véhicule éloigné du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant.
(suite)    

Équipements de votre véhicule
30
4
(suite)
Les composants électriques 
reliés au moteur provoquent des
étincelles susceptibles
d’enflammer les vapeurs
d’essence et de provoquer un
incendie. Une fois le
ravitaillement terminé, vérifiez
que le bouchon et la trappe du
réservoir sont correctement
fermés avant de démarrer le
moteur.
 N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou de briquet, NE FUMEZ PAS, nelaissez pas de cigarette allumée àl’intérieur du véhicule dans une
station service surtout pendant le
ravitaillement en carburant. Le
carburant automobile est
hautement inflammable et peut
provoquer un incendie s’il estenflammé.
 Si un incendie se déclare pendant le ravitaillement en
carburant, éloignez-vous duvéhicule et appelez
immédiatement le responsable
de la station service puis les
pompiers. Suivez les instructions
de sécurité qu’ils vous
donneront.ATTENTION
 Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule
conformément aux  « Exigences relatives au carburant » proposéesen section 1.
 Si vous devez remplacer le bouchon du réservoir, utilisez unsimple bouchon HYUNDAI oul’équivalent indiqué pour votre véhicule. En installant un
bouchon inadapté au réservoir, vous risquez d’endommager lesystème de carburation ou le système antipollution.
 Veillez à ne pas renverser de carburant sur les surfacesextérieures du véhicule. Uncarburant, de quelque type que ce soit, renversé sur des surfaces
peintes peut endommager lapeinture.
 Après le ravitaillement, vérifiez que le bouchon du réservoir estbien en place afin d’éviter une
déperdition de carburant en casd’accident.
(suite) 
 Lorsque vous utilisez un jerricane d’essence, posez le 
jerricane par terre avant de
procéder au ravitaillement. Une
décharge d’électricité statique àcause du jerricane peut
enflammer les vapeurs d’essence
et provoquer un incendie. Une
fois le ravitaillement en carburant
commencé, vous devez rester en
contact avec le véhicule jusqu’à
la fin du ravitaillement. N’utilisezque des jerricanes en plastique
conçus pour le transport et le
stockage de l’essence.
 N’utilisez pas de téléphone portable lorsque vous vous
ravitaillez en carburant. Lecourant électrique et/ou les
interférences électroniques d’un
téléphone portable sont
susceptibles d’enflammer les
vapeurs d’essence et de
provoquer un incendie.
 Pendant le ravitaillement en carburant, coupez toujours le
moteur.
(suite)  

Conduire votre véhicule
20
5
Pour un fonctionnement sans à-coups,
appuyez sur la pédale de frein enpassant du point mort à une vitesse enmarche avant ou en marche arrière.Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments 
affiche la position du levier dechangement de vitesses lorsque la cléde contact est sur la position ON. 
P (Park) 
Arrêtez-vous toujours complètement 
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
 Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en 
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
 Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
ATTENTION
 Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas en
position R (Reverse) ou danstoute position en marche avantavec les freins serrés.
 À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein destationnement.
 Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) à la position D (Drive) ou R(Reverse) lorsque le moteurtourne à une vitesse supérieure
au ralenti.   

521
Conduire votre véhicule
R (Reverse/Marche arrière) 
Servez-vous de cette position pour 
conduire le véhicule en marche arrière. 
N (Neutral/Point mort) Les roues et la boîte-pont ne sont pas 
bloqués. Le véhicule roulera librementmême sur la plus petite pente à moinsque le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.D (Drive) 
Il s’agit de la position normale de 
conduite en marche avant. La boîte-pont
passera automatiquement par une
séquence 6 vitesses garantissant des
économies de carburant et une
puissance optimale. 
Pour un supplément de puissance lors du dépassement d’un autre véhicule ou
lors de l’ascension de pentes, appuyez à
fond sur la pédale d’accélérateur ; la
boîte-pont passera alors
automatiquement à la vitesse inférieure
suivante.
✽✽
REMARQUE
Veillez à ce que le véhicule soit 
complètement à l'arrêt avant de mettre
le sélecteur sur la position "D".
ATTENTION
La boîte-pont peut être endommagée si vous passez enposition P (Park) pendant que levéhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer
dans la position R (Reverse) ou dequitter celle-ci ; vous pouvezendommager la boîte-pont si vous
passez dans la position R pendantque le véhicule roule, sauf commel’explique le paragraphe « Basculement du véhicule » dans
la présente section.
AVERTISSEMENT
 Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule 
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
 N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) etserrez complètement le frein destationnement.
 Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.   

525
Conduire votre véhicule
Démarrage en côte
Pour effectuer un démarrage en côte, 
appuyez sur la pédale de frein, déplacez
le levier de changement de vitesses sur
la position D (Drive). Sélectionnez la
vitesse qui convient en fonction de la
charge et de la pente, puis relâchez le
frein de stationnement. Appuyez
progressivement sur la pédale
d’accélérateur tout en relâchant le frein
de service. 
Lors d’un démarrage en côte, le 
véhicule peut avoir tendance à
reculer. Pour contrer ce phénomène,
placez le levier de changement devitesse sur la position 2 (deuxièmevitesse).AVERTISSEMENT
 Bouclez toujours votre ceinture ! Lors d’une collision, un passager 
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
 Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou lorsque
vous tournez.
 Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusquesou tournants brusques et rapides).
 Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
 Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
 Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
 Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.AVERTISSEMENT
Si votre véhicule s’enfonce dans la 
neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
vous pouvez alors tenter de le
dégager en le déplaçant vers
l’avant et vers l’arrière.N’entreprenez rien de tel si des
personnes ou des objets se
trouvent à proximité de celui-ci.
Durant cette opération, le véhicule
peut subitement partir vers l’avant
et vers l’arrière au fur et à mesure
qu’il se dégage, provoquant ainsi
des blessures ou des dégâts pour
les personnes ou objets à
proximité.    

535
Conduire votre véhicule
Freins assistés 
Votre véhicule dispose de freins assistés 
qui se règlent automatiquement avec
une utilisation normale. Si les freins assistés perdent de la 
puissance en raison d’un calage moteur
ou pour une toute autre raison, vous
pouvez encore arrêter votre véhicule en
exerçant une plus grande force sur lapédale de frein que dans des conditions
normales. La distance d’arrêt sera
cependant plus grande. 
Lorsque le moteur ne tourne pas, la 
puissance de freinage en réserve
diminue partiellement chaque fois que la
pédale de frein est enfoncée. Ne pompezpas sur la pédale de frein lorsque
l’assistance de freinage a été coupée. Ne pompez sur la pédale de frein que 
lorsque cela s’impose pour conserver un
contrôle de direction sur des surfaces
glissantes.En cas d’avarie du système defreinage
Si le frein de service ne fonctionne pas 
pendant que le véhicule roule, vous
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
frein de stationnement. La distance
d’arrêt sera cependant bien supérieure à
la normale.
SYSTÈME DE FREINAGE
AVERTISSEMENT  - 
Freins
 Ne conduisez pas avec le pied sur la pédale de frein. Cela 
provoquerait une température
anormalement élevée des freins,
une usure excessive des garnitures
et des plaquettes de frein, et desdistances d’arrêt accrues.
 Lorsque vous descendez une pente longue ou escarpée, rétrogradez et
évitez de freiner continuellement.
Un freinage ininterrompu
provoquera une surchauffe desfreins et pourrait entraîner une
perte temporaire de performances
de freinage.
 Des freins mouillés peuvent entraîner un non ralentissement duvéhicule à l’allure habituelle qui tire
vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cettemanière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.
AVERTISSEMENT - Frein
de stationnement
Actionner le frein de stationnement 
lorsque le véhicule se déplace à
vitesse normale peut provoquer
une perte soudaine de contrôle du
véhicule. Si vous devez vous servirdu frein de stationnement pour
arrêter le véhicule, faites très
attention lors de l’actionnement dufrein.