212
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS RUDES
Au cas où le véhicule est utilisé dans l’une des
conditions particulièrement sévères suivantes :
❒tractage de remorques ou de caravanes ;
❒routes poussiéreuses ;
❒parcours brefs (moins de 7 – 8 km) et répétés
et à une température extérieure inférieure à zéro ;
❒moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien
conduite sur de longs parcours à faible vitesse
(ex. livraisons porte à porte) ou bien en cas
de longue immobilisation ;
❒parcours urbains ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes,
à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d’entretien programmé :
❒contrôle état et usure plaquettes freins à disque
avant ;
❒contrôle état propreté serrures capot moteur
et coffre, nettoyage et lubrification leviers ;
❒contrôle visuel conditions : moteur, B.V., transmission,
portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement
– alimentation carburant – freins), éléments en
caoutchouc (coiffes – manchons – douilles etc.) ;
❒contrôle de l’état de charge et du niveau du liquide
de la batterie (électrolyte) ;
❒contrôle visuel de l’état des courroies
de commande des accessoires ;
❒contrôle et remplacement éventuel du filtre anti-
pollen ;
❒contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler
et au besoin rétablir :
❒niveau du liquide de refroidissement du moteur ;
❒niveau du liquide de freins ;
❒niveau du liquide du lave-vitre ;
❒pression et état des pneus ;
❒fonctionnement du système d’éclairage (phares,
clignotants, détresse, etc.) ;
❒fonctionnement du système essuie/lave-glace
et positionnement/usure des balais d’essuie-
glace/essuie-lunette arrière.
Tous les 3 000 km contrôler et éventuellement rectifier :
le niveau de l’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits PETRONAS
LUBRICANTS, conçus et réalisés spécialement pour
les véhicules Fiat (voir le tableau « Ravitaillement »
au chapitre « Caractéristiques techniques »).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 212
213
VÉRIFICATION
DES NIVEAUX
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
fig. 221 – Versions 100 Multijet
fig. 222 – Versions 120 Multijet – 130 Multijet
Ne jamais fumer
durant des
interventions dans
le compartiment moteur : il
pourrait y avoir du gaz ou des
vapeurs inflammables, avec
risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant
le remplissage, ne pas
confondre les différents
types de liquide : ils sont tous
incompatibles entre eux
et pourraient endommager
gravement le véhicule.
1. Liquide de refroidissement
du moteur
2. Liquide de direction assistée
3. Liquide lave-vitre
4. Liquide des freins
5. Huile moteur
F0N0099m
F0N0100m
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 213
216
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CONSOMMATION D’HUILE MOTEUR
À titre indicatif, la consommation maximum d’huile
moteur est de 400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d’utilisation du véhicule,
le moteur se trouve en phase de rodage, par
conséquent les consommations d’huile moteur peuvent
être considérées comme stabilisées après avoir
parcouru les 5 000 ÷ 6 000 premiers km.
ATTENTION La consommation de l’huile moteur
dépend du style de conduite et des conditions
d’utilisation du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile
ou la vidange, avant de vérifier le niveau, faire tourner
le moteur pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l’arrêt.
Lorsque le moteur est chaud, agir avec
extrême prudence à l’intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures. Ne
pas oublier que lorsque le moteur est chaud le
ventilateur électrique peut s’actionner : danger
de blessures. Attention aux écharpes, cravates
et vêtements non adhérents : ils pourraient être
entraînés par les organes en mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile
ayant des caractéristiques différentes
de celle qui est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le filtre à huile
contiennent des substances dangereuses
pour l’environnement. Pour la vidange
de l’huile et le remplacement des filtres, il est
conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat, équipé pour écouler l’huile et les filtres
usagés dans le respect de la nature et de
la réglementation.
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 216
F0N0105mfig. 228218
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
LIQUIDE LAVE-VITRE/LAVE-LUNETTE
AR/LAVE-PHARES fig. 228
Pour ajouter du liquide, enlever le bouchon A.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC 35, dans les pourcentages suivants :
30 % de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70 % d’eau
en été.
50 % de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50 % d’eau
en hiver.
En cas de températures inférieures à -20 °C, utiliser
du TUTELA PROFESSIONAL SC 35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.
Ne pas rouler avec le réservoir du lave-
glace vide : l’action du lave-glace est
fondamental pour améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs commerciaux pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes qui, à contact, pourraient provoquer
un incendie.
ATTENTION
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 218
221
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0253mfig. 231F0N0254mfig. 232
Quand le seuil fixé est atteint, l’indicateur B-fig. 232
bascule en position rouge, même lorsque le moteur est
éteint. Pour rétablir l’interrupteur, nettoyer/remplacer
la cartouche comme sur les équipements normaux, puis
réinitialiser l’indicateur en appuyant sur le bouton
C-fig. 232.
ATTENTION Pour le nettoyage du filtre, utiliser un jet
d’air, ne pas employer d’eau ou de détergents liquides.
Ce filtre est spécifique pour les zones poussiéreuses. Par
conséquent, pour le faire remplacer, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
FILTRE À POLLEN
Pour remplacer le filtre à pollen, il faut s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat.FILTRE À AIR/FILTRE À POLLEN
Pour le remplacement du filtre à air, il faut s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
FILTRE À AIR – ROUTES POUSSIÉREUSES
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le filtre à air spécifique pour les zones poussiéreuses est
équipé d’un dispositif visuel de signalement
d’encrassement A-fig. 231. Il faut par conséquent vérifier
périodiquement l’indication du capteur d’encrassement
(se référer au « Plan d’entretien programmé »
du chapitre « Entretien du véhicule »).
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 221
BATTERIE
La batterie du véhicule est de type « Entretien réduit » :
en condition normale d’utilisation elle ne demande pas de
remplissage de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
Un contrôle périodique, exécuté exclusivement par
le Réseau Après-vente Fiat ou le personnel qualifié, est
de toute façon nécessaire pour en vérifier l’efficacité.
La batterie est située à l’intérieur de l’habitacle, devant
le pédalier. Pour y accéder, retirer le capot de protection.
222
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Lorsqu’il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas approcher de
la batterie des flammes nues ni des sources
potentielles d’étincelles, car il y a danger
d’explosion ou d’incendie.
ATTENTION
Si le niveau de liquide est trop bas,
le fonctionnement endommage
irréparablement la batterie et peut en
provoquer l’explosion.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la batterie par une
autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances d’entretien
prévues par le « Plan d’entretien programmé » ne sont
plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se conformer
strictement aux indications fournies par le Fabriquant.
Le mauvais montage d’accessoires
électriques peut endommager grièvement
le véhicule. Si après l’achat du véhicule,
on souhaite installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat en mesure de conseiller les dispositifs
les plus adaptés et surtout de déterminer s’il est
nécessaire d’utiliser une batterie de capacité plus
importante.
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l’environnement.
Pour le remplacement de la batterie, il
est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat, qui est en mesure d’écouler les anciennes
dans le respect de l’environnement et des normes
de loi.
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 222
224
F0N0111mfig. 233
AVERTISSEMENTS
❒Éviter, autant que possible, les freinages trop
brusques, les dérapages au démarrage, ainsi que les
chocs contre les trottoirs, les ornières et autre type
d’obstacles. Rouler longuement sur une chaussée
défoncée peut endommager les pneus ;
❒contrôler périodiquement que les pneus ne
présentent pas de coupures sur les côtés,
de gonflements ou une usure irrégulière de la chape.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat ;
❒éviter de voyager dans des conditions de surcharge :
de sérieux dommages aux roues et aux pneus
peuvent en résulter ;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter
immédiatement et le remplacer, pour ne pas
endommager le pneu proprement dit, la jante,
les suspensions et la direction ;
❒le pneu vieillit même s’il est peu utilisé. Le
vieillissement est signalé par des fendillements sur
la chape et sur les flancs. Dans tous les cas, si les
pneus sont montés depuis plus de 6 ans, il faut les
faire contrôler par des spécialistes. Ne pas oublier
de faire contrôler aussi la roue compacte de secours ;
❒en cas de remplacement, monter toujours des pneus
neufs, en évitant ceux dont l’origine est douteuse ;
❒si on remplace un pneu, il convient de remplacer
également la valve de gonflage ;
❒pour permettre une usure uniforme des pneus avant
et arrière, il est conseillé de les permuter tous les
10-15 000 kilomètres, en les maintenant toujours
du même côté du véhicule pour ne pas inverser
le sens de roulement.
ROUES ET PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant
de longs voyages la pression de chacun des pneus,
y compris la roue compacte de secours : ces contrôles
doivent être exécutés avec les pneus au repos et froids.
En utilisant le véhicule, il est normal que la pression
augmente ; pour la valeur correcte de la pression
de gonflage du pneu voir le paragraphe « Roues » au
chapitre « Caractéristiques Techniques ». Une pression
non conforme provoque une consommation anormale
des pneus fig. 233 :
A pression normale : chape uniformément usée.
B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur
les bords.
C pression excessive : chape particulièrement usée
au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur
de la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur dans le pays où l’on
roule.CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 224
225
TUYAUX EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux flexibles
en caoutchouc du système des freins et de
l’alimentation, suivre scrupuleusement le « Plan
d’Entretien Programmé » dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’absence
prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer
le durcissement et la rupture des tuyaux et, par
conséquent, des fuites de liquide.
Un contrôle attentif est donc nécessaire.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne pas oublier que la tenue de route
du véhicule dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
ATTENTION
En cas de trop faible pression, il y
a risque de surchauffe et de dommages
graves du pneu.
ATTENTION
Ne pas croiser les pneus que l’on
permute, en les passant du côté droit
du véhicule à l’autre ou inversement.
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l’utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
ATTENTION
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 225