Page 49 of 114

Caratteristiche e funzioni
42
HJU36800Spia “SPEED”
La spia “SPEED” si accende quando è sele-
zionato l’indicatore di velocità analogico.
La spia “SPEED” lampeggia tre volte nei se-
guenti casi:
L’indicatore analogico di velocità/contagiri è
commutato in modalità indicatore di veloci-
tà e come unità sono selezionate le miglia.
Le unità sul display del centro informativo
multifunzione vengono commutate da chilo-
metri in miglia.
Le miglia sono selezionate come unità sul
display quando il centro informativo multi-
funzione inizia a funzionare.
HJU34960Spia “RPM”
La spia “RPM” si accende quando è selezio-
nato il contagiri analogico.
HJU34980Spia di allarme “WARNING”
La spia di allarme “WARNING” lampeggia o si
accende, insieme ad un simbolo di allarme,
quando si è verificato un guasto.
HJU34990Spia “UNLOCK”
La spia “UNLOCK” si accende quando è sele-
zionata la modalità di sblocco del sistema an-
tifurto Yamaha. Si può utilizzare normalmente
la moto d’acqua quando questa spia è acce-
sa. (Vedere pagina 36 per ulteriori istruzioni.)
1Spia “SPEED”
1Spia “RPM”
1Spia di allarme “WARNING”
1Spia “UNLOCK”
UF1W71H0.book Page 42 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 50 of 114

Caratteristiche e funzioni
43
HJU35010Spia “L-MODE”
La spia “L-MODE” si accende quando è sele-
zionata la modalità regime ridotto. (Vedere
pagina 36 per ulteriori istruzioni.)
HJU35021Display multifunzione sinistro e pulsanti
di comando
Il display multifunzione sinistro è dotato delle
seguenti funzioni.I seguenti pulsanti di comando si trovano sul
lato sinistro del centro informativo multifunzio-
ne.
HJU37081Indicatore di velocità digitale
L’indicatore di velocità digitale mostra la velo-
cità della moto sull’acqua.
Per alternare sul display dell’indicatore di ve-
locità la visualizzazione dei chilometri e delle
miglia, premere il tasto “Volt/Hour” per alme-
no 1 secondo, entro 10 secondi dall’inizio del
funzionamento del centro informativo multi-
funzione.
La spia “SPEED” lampeggia tre volte se sono
selezionate le miglia come unità da visualiz-
zare quando il centro informativo multifunzio-
ne inizia a funzionare, oppure se le unità da
visualizzare vengono impostate sulle miglia.
1Spia “L-MODE”
1Indicatore del livello del carburante
2Indicatore del livello del carburante
3Contaore/Voltmetro
4Indicatore di velocità digitale
5Indicatore della pressione dell’olio
6Indicatore di controllo del motore
7Simbolo di surriscaldamento del motore
1Pulsante “Speed/RPM”
2Pulsante “Volt/Hour”
1Indicatore di velocità digitale
UF1W71H0.book Page 43 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 51 of 114

Caratteristiche e funzioni
44
NOTA:
Per impostazione predefinita effettuata pres-
so la fabbrica Yamaha, come unità di misura
del display vengono selezionati i chilometri.
HJU31512Indicatore del livello del carburante
L’indicatore del livello carburante consente di
controllare comodamente il livello del carbu-
rante durante la guida.
L’indicatore ha otto segmenti che indicano la
quantità di carburante che resta nel serbatoio.
I segmenti del display dell’indicatore del livellocarburante scompaiono due per volta man
mano che il livello carburante si riduce.
NOTA:
Il livello del carburante è più preciso quando la
moto d’acqua si trova in orizzontale su un car-
rello o in acqua.
HJU35061Contaore/Voltmetro
Per alternare sul display la visualizzazione del
contaore e del voltmetro, premere il pulsante
“Volt/hour” per almeno 1 secondo dopo che lo
strumento è stato visualizzato per più di 10
secondi.
Contaore
Questo strumento facilita il rispetto degli inter-
valli di manutenzione.
Lo strumento mostra le ore di funzionamento
del motore trascorse da quando la moto d’ac-
qua era nuova.
1Pulsante “Volt/Hour”
1Spia “SPEED”
1Indicatore del livello del carburante
1Contaore/Voltmetro
2Pulsante “Volt/Hour”
1
UF1W71H0.book Page 44 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 52 of 114

Caratteristiche e funzioni
45
Voltmetro
Il voltmetro visualizza la tensione della batte-
ria.
Se la tensione di batteria è conforme alle spe-
cifiche, il voltmetro visualizza circa 12 Volt.
Se la tensione della batteria è inferiore a 8.0
Volt, sul voltmetro viene visualizzata l’indica-
zione “LO”, mentre se la tensione della batte-
ria è superiore a 18.1 Volt, viene visualizzata
l’indicazione “HI”. Se viene visualizzata l’indi-
cazione “HI” oppure “LO”, portare la moto
d’acqua a riva e, se necessario, fare control-
lare l’impianto di carica da un concessionario
Yamaha.
HJU36811Indicatore del livello del carburante
Se il carburante che resta nel serbatoio scen-
de a circa 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal), ossia
ai due segmenti più bassi del livello carburan-
te, l’indicatore del livello del carburante e la
spia di allarme “WARNING” iniziano a lam-
peggiare. Anche il cicalino inizia a suonare in
modo intermittente.
Se ciò dovesse accadere, fare rifornimento di
carburante il prima possibile.
I segnali di allarme vengono eliminati quando
il motore viene riavviato dopo il rifornimento di
carburante.
NOTA:
Premere qualsiasi tasto sul centro informativo
multifunzione per spegnere il cicalino.
HJU35122Indicatore pressione olio
Se la pressione dell’olio non raggiunge il valo-
re specificato, la spia di allarme “WARNING”
ed l’indicatore della pressione dell’olio inizia-
no a lampeggiare e il cicalino suona in modo
intermittente. Contemporaneamente, il regi-
me del motore viene limitato per evitare dan-
ni.
In tal caso, ridurre il regime del motore, porta-
re la moto d’acqua a riva e controllare il livello
dell’olio motore. (Vedere pagina 57 per le pro-
cedure di controllo del livello dell’olio motore.)
Se il livello dell’olio motore è basso, aggiunge-
re olio fino al raggiungimento del livello corret-
to. Se il livello dell’olio è insufficiente, far
controllare la moto d’acqua da un concessio-
nario Yamaha.
NOTA:
Premere qualsiasi tasto sul centro informativo
multifunzione per spegnere il cicalino.
HJU36821Indicatore di surriscaldamento motore
Questo modello è dotato di un sistema di al-
larme surriscaldamento motore.
Se il motore inizia a surriscaldarsi, la spia di
allarme “WARNING” e l’indicatore di surriscal-
damento motore iniziano a lampeggiare e poi
si accendono. Anche il cicalino inizia a suona-
re in modo intermittente, e poi suona in modo
continuativo. Dal momento in cui la spia ed il
simbolo iniziano a lampeggiare ed il cicalino
UF1W71H0.book Page 45 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 53 of 114

Caratteristiche e funzioni
46
suona, il regime del motore viene limitato per
prevenire eventuali danni.
In tal caso, ridurre immediatamente il regime
di rotazione del motore, tornare a riva, e poi
assicurarsi che le uscite di controllo dell’ac-
qua di raffreddamento di babordo (sinistra)
funzionino correttamente durante il funziona-
mento del motore. Se non c’è scarico d’ac-
qua, spegnere il motore, e poi controllare che
la griglia della presa d’acqua e la girante non
siano intasate. (Vedere pagina 99 per ulteriori
istruzioni.) ATTENZIONE: Se risultasse im-
possibile identificare ed eliminare la causa
del surriscaldamento, contattare un con-
cessionario Yamaha. Continuando ad uti-
lizzare la moto d’acqua a velocità elevate
si possono provocare gravi danni al moto-
re.
[HCJ00041]
NOTA:
Premere qualsiasi tasto sul centro informativo
multifunzione per spegnere il cicalino.
HJU35131Indicatore di controllo del motore
Se viene rilevato il guasto di un sensore o un
cortocircuito, la spia di allarme “WARNING” e
l’indicatore di controllo del motore iniziano a
lampeggiare, e il cicalino suona in modo inter-
mittente.
In tal caso, ridurre il regime del motore, porta-
re la moto d’acqua a riva e fare controllare il
motore presso un concessionario Yamaha.
NOTA:
Premere qualsiasi tasto sul centro informativo
multifunzione per spegnere il cicalino.
HJU35034Display multifunzione destro e pulsanti di
comando (per FX Cruiser SHO)
Il display multifunzione destro mostra le se-
guenti informazioni.
Bussola
Velocità media
Contachilometri parziale
Cronometro
Consumo orario di carburante
Consumo di carburante al chilometro/miglio
Temperatura dell’acqua
UF1W71H0.book Page 46 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 54 of 114

Caratteristiche e funzioni
47
Temperatura dell’aria
I seguenti pulsanti di comando si trovano sul
lato destro del centro informativo multifunzio-
ne.
Per alternare le modalità di visualizzazione,
premere il tasto “Mode/Reset” per mano di 1
secondo. La modalità di visualizzazione cam-
bia nel seguente ordine.
Bussola → Velocità media → Contachilometri
parziale → Cronometro → Consumo orario di
carburante → Consumo di carburante al chi-
lometro/miglio → Temperatura acqua →
Temperatura dell’aria
Per alternare le unità visualizzate tra chilome-
tri/litri/gradi Celsius e miglia/galloni/gradi
Fahrenheit, premere il tasto “Volt/Hour” per
almeno 1 secondo, entro 10 secondi dall’ini-
zio del funzionamento del centro informativo
multifunzione.La spia “SPEED” lampeggia tre volte se sono
selezionati miglia/galloni/gradi Fahrenheit
come unità da visualizzare quando il centro
informativo multifunzione inizia a funzionare,
oppure se le unità da visualizzare vengono
impostate su miglia/galloni/gradi Fahrenheit.
Bussola
Il display mostra la direzione attuale della
moto d’acqua utilizzando gli 8 punti principali
della bussola.
NOTA:
La precisione della bussola varia in funzione
delle condizioni di funzionamento. Utilizzare
questa funzione soltanto come riferimento.
1Pulsante “Mode/Reset”
2Pulsante “Start/Stop”
1Pulsante “Volt/Hour”
2Spia “SPEED”
UF1W71H0.book Page 47 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 55 of 114
Caratteristiche e funzioni
48
Velocità media
Questo display visualizza la velocità media in
miglia/h “AV MPH” o chilometri/h “AV KMH”
dall’ultimo azzeramento.
Contachilometri parziale
Questo display mostra la distanza percorsa in
miglia “MILES” o chilometri “KM” dall’ultimo
azzeramento.
Cronometro
Questo display mostra le ore di funzionamen-
to “TRIPTM” dall’ultimo azzeramento.Consumo orario di carburante
Questo display mostra il consumo attuale di
carburante in galloni/h “G/HR” oppure litri/h
“L/HR”.
Consumo di carburante al chilometro/mi-
glio
Questo display mostra il consumo attuale di
carburante in galloni/miglio “G/MILE” oppure
litri/chilometro “L/KM”.
NOTA:
Il consumo attuale di carburante varia in fun-
zione delle condizioni di funzionamento. Uti-
lizzare questa funzione soltanto come
riferimento.
UF1W71H0.book Page 48 Monday, June 30, 2008 2:44 PM
Page 56 of 114

Caratteristiche e funzioni
49
Temperatura dell’acqua
Questo display mostra la temperatura dell’ac-
qua ambiente “L TEMP” (temperatura del la-
go).
Temperatura dell’aria
Questo display mostra la temperatura
dell’aria ambiente “E TEMP” (temperatura
ambiente).
Modalità Velocità media/Contachilometri
parziale/Cronometro
La velocità media, la distanza percorsa, ed il
cronometro vengono registrati da quando
partono le misurazioni, indipendentemente
dal display attuale.
Per avviare le misurazioni, premere il tasto
“Start/Stop” per meno di 1 secondo. Il cicalino
suona una volta.
Per arrestare le misurazioni, premere il tasto
“Start/Stop” per meno di 1 secondo. Il cicalino
suona una volta. Per riavviare le misurazioni,premere il tasto “Start/Stop” per meno di 1 se-
condo. Il cicalino suona una volta.
Per azzerare i display, premere il tasto “Mo-
de/Reset” per almeno 2 secondi mentre ven-
gono arrestate le misurazioni. Il cicalino
suona due volte.
È possibile azzerare i display soltanto quando
le misurazioni sono arrestate.
Le misurazioni non vengono salvate se il mo-
tore viene spento. I display vengono azzerati
automaticamente quando si spengono 25 se-
condi dopo lo spegnimento del motore.
HJU35142Gavone e cassettino portaoggetti
Il mezzo dispone di un gavone di prua, un
cassettino portaoggetti, uno scomparto porta-
oggetti sotto alla sella, uno scomparto imper-
meabile all’acqua, ed un portabibite.
Soltanto lo scomparto impermeabile all’acqua
chiuso bene è a tenuta stagna. Se si traspor-
tano oggetti che vanno tenuti asciutti, come i
manuali, riporli in una busta impermeabile o
nello scomparto impermeabile all’acqua.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU36832Gavone di prua
Il gavone di prua si trova a prua.
1Pulsante “Mode/Reset”
2Pulsante “Start/Stop”
UF1W71H0.book Page 49 Monday, June 30, 2008 2:44 PM