Page 65 of 100

Fonctionnement
58
FJU36041Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page
44. Les quelques instants que vous passerez
à contrôler votre scooter sont un investisse-
ment précieux en termes de sécurité et de fia-
bilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse con-
trôlée, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous exercer, choi-
sissez une zone bien dégagée, où la visibilité
est bonne et le trafic nautique peu important.
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Attachez le cordon du coupe-circuit de sécu-
rité à votre poignet gauche et maintenez-le
dégagé du guidon de manière à ce que le mo-
teur se coupe automatiquement en cas de
chute.
Portez un vêtement de flottaison individuel
(VFI). Toutes les personnes utilisant le scoo-
ter doivent porter un VFI agréé par les autori-tés compétentes et adapté à l’utilisation avec
un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de
pénétration forcée d’eau dans les cavités du
corps à la suite d’une chute dans l’eau ou si
vous vous trouvez trop près de la tuyère de
poussée. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration for-
cée d’eau dans le rectum ou le vagin. Tous
les utilisateurs doivent porter un pantalon de
combinaison de plongée ou un vêtement of-
frant un degré de protection équivalent.
Il peut s’agir de vêtements taillés dans un
tissu épais, à la trame serrée, solides et étroi-
tement ajustés, comme le denim, mais en
aucun cas du spandex ou autre tissu similaire
tel que celui utilisé dans les culottes de cyclis-
tes. Une combinaison de plongée peut égale-
ment protéger contre l’hypothermie (baisse
anormale de la température corporelle) et les
abrasions.
Il est recommandé de porter des chaussures
et des gants.
Il est recommandé de porter des protections
oculaires pour protéger les yeux du vent, de
l’eau et de l’éblouissement lorsque vous pilo-
tez votre scooter nautique. Il existe des san-
gles de fixation pour protections oculaires qui
leur permettent de flotter au cas où elles tom-
beraient à l’eau.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec un passager
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de vo-
tre scooter.
FJU33021Navigation avec un passager
AVERTISSEMENT
FWJ00521
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scoo-
UF2R70F0.book Page 58 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 66 of 100

Fonctionnement
59
ter nautique. Coupez le moteur ou lais-
sez-le tourner au ralenti. L’eau et les dé-
bris éjectés par la tuyère de poussée
peuvent provoquer de graves blessures.
Les passagers ne doivent pas tenter de
monter à bord du scooter nautique lors-
que le pilote met les gaz.
Lorsque vous transportez un passager,
vérifiez qu’il se tient fermement et a les
pieds bien posés sur le fond du repose-
pieds avant de commencer à accélérer.
Lorsqu’une autre personne est à bord avec le
pilote, le scooter nautique se comporte diffé-
remment et n’est pas aussi facile à manœu-
vrer, de sorte que son pilotage demande un
degré de compétence plus élevé. Avant de se
risquer à prendre des passagers, le pilote doit
s’exercer à naviguer seul sur le scooter nauti-
que, suffisamment longtemps pour acquérir
les compétences nécessaires.
Le passager doit toujours porter un VFI agréé
par les autorités compétentes et un pantalon
de combinaison de plongée ou un vêtement
équivalent.
Ne prenez pas d’enfants à bord si leurs pieds
ne peuvent pas atteindre le fond du repose-
pieds. Le passager doit se tenir fermement au
pilote et garder les deux pieds sur le fond du
repose-pieds. N’autorisez jamais un passa-
ger à se placer devant le pilote.
FJU33081Démarrer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00711
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gê-
nent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayez
d’éviter des objets ; vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
FJU33092Embarquement et démarrage en eaux peu
profondes
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une zone ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft) sous le fond du scooter. ATTENTION:
Ne naviguez jamais dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sa-
UF2R70F0.book Page 59 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 67 of 100
![YAMAHA FZR 2009 Notices Demploi (in French) Fonctionnement
60
ble qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe
du moteur.
[FCJ00471]
(2) Embarquez à bord du scooter par le côté
ou l’arrière.
(3) Attachez le co YAMAHA FZR 2009 Notices Demploi (in French) Fonctionnement
60
ble qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe
du moteur.
[FCJ00471]
(2) Embarquez à bord du scooter par le côté
ou l’arrière.
(3) Attachez le co](/manual-img/51/50166/w960_50166-66.png)
Fonctionnement
60
ble qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe
du moteur.
[FCJ00471]
(2) Embarquez à bord du scooter par le côté
ou l’arrière.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU33111Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter par le côté.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(3)Écartez le scooter nautique du ponton,
saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardezbien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU33131Embarquement et démarrage en eau
profonde
AVERTISSEMENT
FWJ00621
Veillez à ce que le pilote et le passager se
soient entraînés à embarquer sur le scoo-
ter nautique dans l’eau à proximité de la
plage avant de partir en eaux plus profon-
des. Une personne n’ayant pas réussi à re-
monter à bord du scooter nautique après
plusieurs tentatives peut se fatiguer et
souffrir d’hypothermie ; le risque de bles-
sure et de noyade est par conséquent aug-
menté.
L’embarquement en eau profonde nécessite
plus de compétences. Le pilote et le passager
doivent s’exercer à embarquer en eau peu
profonde avant de piloter en eau profonde.
FJU37470Embarquement seul
(1) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que et placez les deux mains sur la plate-
forme d’embarquement, soulevez-vous
60 cm (2 ft)
UF2R70F0.book Page 60 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 68 of 100

Fonctionnement
61
et saisissez la poignée de rembarque-
ment avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous age-
nouiller sur la plate-forme puis avancez
jusqu’au siège et asseyez-vous à cali-
fourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et placez l’agrafe
dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU33152Embarquement avec un passager
AVERTISSEMENT
FWJ00650
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez jamais les
gaz tant que le passager n’est pas assis
avec les pieds sur le repose-pieds du plan-
cher et qu’il ne se tient pas fermement au
pilote.
REMARQUE:
Plus le poids total du pilote et du passager est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter
en équilibre. N’utilisez pas le scooter nautique
si le poids total dépasse 160 kg (353 lb) toute
charge comprise.
UF2R70F0.book Page 61 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 69 of 100

Fonctionnement
62
(1) Montez à bord de la manière décrite dans
la section précédente et installez-vous à
califourchon sur le siège.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et placez l’agrafe
dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Demandez au passager de nager jusqu’à
l’arrière du scooter.
(4) Faites monter le passager à bord et fai-
tes-le s’asseoir à califourchon sur le
siège. Lorsqu’un passager monte à bord,le pilote et le passager doivent essayer
d’équilibrer le scooter nautique.
(5) Vérifiez que le passager a bien les pieds
sur le fond du repose-pieds et se tient fer-
mement au pilote. N’autorisez jamais un
passager à se placer devant le pilote.
(6) Démarrez le moteur, regardez dans tou-
tes les directions, puis accélérez jusqu’à
atteindre la vitesse de plané.
A bord lorsqu’il est difficile de garder le scoo-
ter nautique en équilibre à l’arrêt:
(1) Pendant que le passager stabilise le
scooter nautique, soulevez-vous sur la
plate-forme d’embarquement en position
agenouillée, puis avancez jusqu’au siège
UF2R70F0.book Page 62 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 70 of 100

Fonctionnement
63
et asseyez-vous à califourchon pour
équilibrer le scooter nautique.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et placez l’agrafe
dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Démarrez le moteur et laissez-le tourner
au ralenti.
(4) Faites monter le passager sur la plate-
forme d’embarquement en position age-
nouillée, puis glissez-vous sur le siège
pendant que le scooter nautique accé-
lère.(5) Augmentez progressivement la vitesse
pour équilibrer le scooter nautique.
FJU33231Scooter nautique chaviré
AVERTISSEMENT
FWJ00671
Un redressement mal effectué peut provo-
quer des blessures.
N’oubliez pas de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit de
sécurité pour détacher l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement.
Suivez scrupuleusement la procédure ci-des-
sous pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage au scooter nautique.
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que. Pour redresser le scooter nautique,
saisissez la plaque de niveau de la main
gauche tout en appuyant sur le plat-bord
avec la main ou le pied droit.
Si le côté bâbord (gauche) du scooter
nautique chaviré pointe vers le haut,
poussez le plat-bord vers le bas de façon
à abaisser le côté bâbord (gauche) avant
de tourner le scooter nautique dans le
UF2R70F0.book Page 63 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 71 of 100

Fonctionnement
64
sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Ne faites pas pivoter le
scooter nautique dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, sinon de
l’eau pourrait s’infiltrer dans le mo-
teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00541]
(3) Pour évacuer correctement toute l’eau du
compartiment moteur, démarrez le mo-
teur et pilotez le scooter nautique aussi
droit que possible et au-dessus de la vi-
tesse de plané pendant au moins 2 minu-
tes. (Si le moteur ne démarre pas, voir
“Remorquage du scooter nautique” à la
page 90 ou “Scooter nautique immergé”
à la page 90.) ATTENTION: Attendez au
moins 1 minute après le redémarrage
du moteur pour piloter le scooter à
plein régime. Un excédent d’eau dans
le compartiment moteur peut être pro-
jeté dans le moteur, ce qui risque deprovoquer de graves dommages.
[FCJ00551]
FJU36051
Faire virer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ01100
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des ob-
jets — vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves blessu-
res, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et le pas-
sager par-dessus bord, et donc provo-
quer des blessures.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression re-
jetée par la pompe dans la tuyère de poussée
crée la poussée qui dirige le scooter nautique.
Plus le régime du moteur est élevé, plus la
poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.
UF2R70F0.book Page 64 Friday, November 7, 2008 11:14 AM
Page 72 of 100

Fonctionnement
65
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter nau-
tique peut virer court.
B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est faible et plus les virages seront
progressifs.
C. Si vous relâchez complètement le levier
d’accélération, vous ne produirez plus
qu’une poussée minimum. Si vous navi-
guez à des vitesses supérieures au ré-
gime embrayé, vous perdrez rapidement
toute manœuvrabilité dès que vous
aurez coupé les gaz. Vous conserverez
une certaine possibilité de virer immédia-
tement après avoir relâché le levier d’ac-
célération, mais dès que le moteur aura
ralenti, le scooter nautique cessera de ré-
pondre aux mouvements du guidonjusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou
atteigniez un régime embrayé.
Au régime embrayé, il est possible de
faire virer le scooter nautique progressi-
vement, à l’aide du guidon, en n’utilisant
que la quantité de poussée disponible au
ralenti.
D. Si le moteur est coupé en cours de navi-
gation, toute poussée est supprimée. Le
scooter nautique continuera tout droit
même si vous tournez le guidon.
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
sayez, en vitesse de plané, de diriger le scoo-
ter nautique une fois le levier d’accélération
relâché (voir condition C susmentionnée).
UF2R70F0.book Page 65 Friday, November 7, 2008 11:14 AM