Page 185 of 317

Conduite
184Blocage du levier sélecteur
Le blocage du levier sélecteur évite qu'un rapport ne soit
engagé par inadvertance et que le véhicule ne se mette alors
involontairement en mouvement.Désactiver le blocage de levier sélecteur
–Démarrage du véhicule.
– Appuyez et maintenez appuyée la pédale de frein et appuyez en
même temps sur le bouton du pommeau.Le blocage ne peut être activé que lorsque le véhicule est arrêté ou à une
vitesse inférieure à 5 km/h. À une vitesse supérieure, le blocage est désac-
tivé automatiquemen t en position N.
Dans le cas de changements de position rapides (par ex. de R à D), le levier
ne se bloque pas. Si le levier reste en position N plus d'une seconde, il se
bloque automatiquement. Le blocage automatique évite que le levier passe des positions
P et N à d'autres marches de circulation sans appuyer sur la
pédale de frein.
Le levier doit être en position P pour pouvoir retirer la clé du contact.
Conduite avec boîte automatique* /boîte automatique DSG*
Les rapports pour aller en marche avant ou en marche arrière
s'engagent automatiquement.Conduite
– Appuyez et maintenez appuyée la pédale de frein.
– Appuyez sur le bouton du pommeau (situé sur la partie gauche
de celui-ci) ⇒fig. 144.
– Introduisez une position de marche ( R, D ou S).
Fig. 143 Désactivation
du blocage
Fig. 144 Conduite
alteaXL_frances Seite 184 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 186 of 317

Conduite185
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Relâchez le bouton et attendez quelques secondes jusqu'à ce
que le rapport s'engage. Vous noterez une légère secousse.
– Lâchez le frein et l'accélérateur.
Arrêt bref
– Retenez le véhicule avec la pédale de frein appuyée pour éviter qu'il ne se déplace (à un feu par exemple). Dans ce cas, il est
inutile d'amener le levier sélecteur en position P ou N.
– N'accélérez pas.
Stationnement
– Appuyez et maintenez appuyée la pédale de frein jusqu'à ce que le véhicule s'arrête.
– Serrez à fond le frein à main.
– Avec le bouton du pommeau enfoncé, déplacez le levier à la posi- tion P puis relâchez le bouton.
Conduite en descente
– Faites glisser le levier jusqu'à la position D puis appuyez vers la
droite pour introduire le levier dans la voie Tiptronic.
– Poussez le levier de vitesses vers l'arrière (-) pour descendre de marche.
S'arrêter en montée
– Retenez le véhicule, dans tous les cas, avec la pédale de frein appuyée pour éviter qu'il ne recule. – N'essayez pas de freiner le véhicule en introduisant une vitesse
de marche avant.
Monter une côte
– Une fois la vitesse engagée, quittez le pied du frein et accélérez.
Plus la pente est prononcée, plus il faut choisir une vitesse basse afin
d'obtenir l'effet de frein moteur. Par exem ple, si nous allons dans une grande
descente en 3ème, si l'effet de frein mo teur est insuffisant, le véhicule accé-
lère. Pour que le moteur ne monte pas trop en régime, la boîte de vitesses
engage le rapport immédiatement supérieur. Vous devrez appuyer sur la
pédale de frein et placer le levier en position Tiptronic pour rétrograder en
3ème vitesse.
ATTENTION !
•
En tant que conducteur, vous ne devez pas abandonner le véhicule en
marche ou avec une vitesse engagée. Si vous devez sortir du véhicule
lorsque le moteur est en marche, serrez le frein à main et mettez le levier
de vitesses en position P.
•
Lorsque le moteur est en marche et le levier en position D, S ou R, il est
nécessaire de retenir le véhicule avec la pédale de frein enfoncée, car le
véhicule, même s'il est arrêté, pourrait se déplacer.
•
Il ne faut jamais accélérer lorsque le levier de vitesses change de posi-
tion (risque d'accident).
•
Il ne faut pas placer le levier de vitesses dans les positions R ou P
pendant la conduite (risque d'accident).
•
Avant d'aborder une descente longue et à forte déclivité, réduisez votre
vitesse et sélectionnez un rapport inférieur avec le Tiptronic.
•
Si vous devez vous arrêtez en montée, maintenez appuyée la pédale de
frein pour retenir le véhicule et éviter qu'il ne recule.
•
Il ne faut pas maintenir longtemps le pied sur le frein, même avec une
légère pression, le freinage continu fait que les freins chauffent trop ce qui
alteaXL_frances Seite 185 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 187 of 317

Conduite
186diminue la capacité de freinage et augmente la distance nécessaire de frei-
nage, voire même empêche le véhicule de freiner.•
Ne laissez jamais le véhicule en po sition N ou D lorsque vous descendez
une côte, que le moteur soit arrêté ou en marche. Dans ce dernier cas, il est
recommandé d'utiliser la position Tiptronic pour réduire la vitesse.Prudence !
•
Si vous vous arrêtez en montée, n'essayez pas de faire avancer le véhicule
avec une vitesse engagée et en accélérant car de cette façon, la boîte de
vitesses pourrait chauffer et être endommagée. Serrez le frein à main et
appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser la voiture.
•
Si vous laissez la voitur e rouler avec le moteur arrêté en position N, la
boîte de vitesses pourrait être endommagée car elle ne serait plus lubrifiée.
Introduire des rapports avec le mode tiptronic
Le système Tiptronic permet au conducteur d'engager les
vitesses manuellement
ATTENTION ! (suite)
Fig. 145 Changement de
vitesses avec la
commande TiptronicFig. 146 Volant avec
leviers pour boîte de
vitesses automatique
alteaXL_frances Seite 186 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 188 of 317

Conduite187
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Généralités concernant le mode de conduite Tiptronic
Sélectionner la vitesse avec le levier de vitesses
– Placez le levier en position D puis poussez-le vers la droite dans
la voie Tiptronic ⇒ page 186, fig. 145.
– Poussez le levier vers l'avant (+) pour engager une vitesse supé- rieure.
– Poussez le levier vers l'arrière (-) pour engager une vitesse infé- rieure.
Rétrograder avec les leviers du volant
– Poussez le levier droit de passage des rapports vers le volant pour monter les rapports ⇒page 186, fig. 146 .
– Poussez le levier gauche de passage des rapports vers le volant pour rétrograder ⇒page 186, fig. 146 .Il est possible d'accéder au mode de conduite manuelle indépendamment du
mode de conduite présélectionné grâce aux leviers du volant.
Généralités concernant le mode de conduite Tiptronic
Au moment de l'accélération, la boîte automatique et la boîte DSG passent
automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste avant que le
moteur n'atteigne le régime maximum autorisé pour le rapport engagé.
Quand vous rétrogradez, la boîte automatique ou la boîte DSG passe au
rapport inférieur seulement à partir du moment où le moteur ne risque plus
de tourner en surrégime.
Si vous activez la commande « Tiptronic » lorsque, le véhicule roulant, la
boîte de vitesses automatique ou la boîte DSG se trouve sur le 3e rapport de
la position D, alors la commande « Tiptronic » sera également en 3e.
Nota
•
Les commandes de la boîte de vitesses sur le volant peuvent être action-
nées à toutes les positions du levier sélecteur lors de la circulation du
véhicule.
Frein à mainActionnement du frein à main
Le frein à main serré à fond empêche le véhicule de se mettre
à rouler inopinément.Tirez toujours à fond le frein à main lorsque vous quittez ou garez le
véhicule.
A+A–
Fig. 147 Frein à main
entre les sièges avant
alteaXL_frances Seite 187 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 189 of 317

Conduite
188
Serrer le frein à main
– Serrez le frein à main à fond en relevant le levier vers le haut ⇒page 187, fig. 147 .
Desserrer le frein à main
– Soulevez légèrement le levier du frein à main, appuyez sur le bouton de déblocage dans le sens de la flèche ⇒page 187,
fig. 147 et abaissez le levier au maximum ⇒ .Serrez toujours le frein à main à fond pour éviter de conduire par inadvertance
avec le frein à main légèrement serré ⇒.
Le témoin s'allume lorsque le frein à main est serré et que le contact d'allu-
mage est mis
. Le témoin s'éteint lorsque le frein à main est desserré.
Si vous roulez à plus de 6 km/h avec le frein à main serré, l'afficheur du
combiné d'instruments indique le message d'information suivant * : FREIN À
MAIN SERRÉ Un signal sonore d'avertissement retentit également.
ATTENTION !
•
N'utilisez jamais le frein à main pour freiner un véhicule qui roule. La
distance de freinage est beaucoup plus importante, car seules les roues
arrière sont freinées. Risque d'accident !
•
Si le frein à main n'est desserré que partiellement, les freins arrière
risquent de surchauffer, ce qui peut influencer négativement le fonctionne-
ment du système de freinage - risque d'accident ! De plus, ceci conduit à
l'usure prématurée des garnitures de frein arrière.Prudence !
Chaque fois que vous quittez le véhicule, serrez tout d'abord à fond le frein à
main. Passez également la 1ère vitesse.
Stationnement
Le frein à main devrait toujours être serré à fond lorsque le
véhicule est en stationnement.Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce qui suit :
– Immobilisez le véhicule en actionnant la pédale de frein.
– Serrez à fond le frein à main.
– Passez la 1ère vitesse.
– Arrêtez le moteur et retirez la clé du contact-démarreur. Tournez légèrement le volant de direction pour que le dispositif de
blocage de direction s'enclenche.
– Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule ⇒.Remarques supplémentaires concernant le stationnement en pente et en
côte :
Tournez le volant de direction de telle manière que le véhicule heurte le trot-
toir s'il se met en mouvement.•
Lorsque le véhicule est garé dans une descente, tournez les roues avant
vers la droite de telle sorte qu'elles soient orientées vers le trottoir.
•
Lorsque le véhicule est garé dans une montée, tournez les roues avant
vers la gauche de telle sorte qu'elles soient orientées dans le sens opposé du
trottoir .
•
Bloquez le véhicule comme à l'habitude en serrant à fond le frein à main
et en engageant la 1ère vitesse.
alteaXL_frances Seite 188 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 190 of 317

Conduite189
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
•
Minimisez les risques de blessures lorsque vous laissez le véhicule
sans surveillance.
•
Ne garez jamais le véhicule dans des endroits dans lesquels le système
d'échappement chaud est en contact avec de l'herbe sèche, des brous-
sailles, du carburant qui a fui ou d'autres matières très inflammables.
•
Ne permettez pas aux passagers de rester dans le véhicule une fois que
celui-ci a été verrouillé, car ils ne peuvent pas ouvrir les portes et les glaces
de l'intérieur et ne peuvent donc pas quitter le véhicule en cas d'urgence.
De plus, les portes fermées sont un ob stacle pour les secours venant de
l'extérieur.
•
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance dans le véhicule. Ils pour-
raient par ex. desserrer le frein à main et/ou déplacer le levier de
vitesses/levier sélecteur, mettant ainsi le véhicule en mouvement sans
avoir aucun contrôle.
•
Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent être
atteintes à bord d'un véhicule en stationnement.
Démarrage en côte*
Cette fonction n'est incluse que sur les véhicules équipés de
l'ESP.Ce dispositif d'aide facilite le démarrage en côte.
Les conditions pour son activation so nt : portières fermées, pédale de frein
enfoncée et véhicule au point mort. Le système s'active en passant la
marche.
Après avoir retiré le pied de la pédale de frein, la force de freinage est main-
tenue pendant quelques secondes afin d'év iter que le véhicule ne recule lors du démarrage. Pendant ce bref laps de temps, le véhicule peut être mis en
marche en toute tranquillité.
Il fonctionne aussi lors de
montées en marche arrière.
ATTENTION !
•
Si le véhicule n'est pas immédiatement mis en marche après avoir retiré
le pied de la pédale de frein, celui-ci commencera alors à se déplacer dans
le sens de la pente dans certaines circonstances. Appuyer sur la pédale de
frein ou serrer immédiatement le frein à main.
•
Si le moteur cale, appuyer sur la pédale de frein ou serrer immédiate-
ment le frein à main.
•
Si le véhicule remorque une caravane dans une côte, et que vous
souhaitez que celui-ci ne recule pas involontairement lors du démarrage,
maintenez la pédale de frein enfoncée pendant quelques secondes, avant
de commencer à rouler.Nota
Votre service officiel ou un garage spécialisé pourront vous spécifier si votre
véhicule est équipé de ce système.Système acoustique d'aide au
stationnement*GénéralitésEn fonction de l'équipement du véhicule , différentes aides au stationnement
vous faciliteront le statio nnement et les manoeuvres.
alteaXL_frances Seite 189 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 191 of 317

Conduite
190Le Seat parking system* est une aide sonore pour le stationnement qui vous
avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule.
Le système Seat parking system* plus vous aide à stationner grâce à l'indica-
tion sonore et optique
19) des objets se trouvant « devant » et « derrière »
votre véhicule.
Nota
Pour le bon fonctionnement de l'aide au stationnement, vous devez garder
les capteurs propres et exempts de givre et de neige.Seat Parking System : Description
Le parking system est une aide sonore au stationnement.Des capteurs sont disposés dans le pare-chocs arrière. Si un obstacle est
détecté, vous êtes avertis par des signaux sonores. La plage de mesure des
capteurs commence à environ :
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu au bout de 4 secondes environ (cela ne concerne pas
le signal sonore continu). Le système d'aide au stationnement
est activé automatiquement lorsque
vous engagez la marche arrière. Un bre f signal sonore de confirmation est
émis.
ATTENTION !
•
Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur. La responsabilité de ce dernier reste entière lorsqu'il
se gare ou effectue des manœuvres similaires.
•
Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les
objets ne peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux
jeunes enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent
pas les détecter dans tous les cas. Si vous ne faites pas suffisamment
attention, il existe un risque d'accident.
•
Surveillez toujours l'ento urage du véhicule y compris à l'aide des rétro-
viseurs.Prudence !
Sachez que les petits obstacles déjà annoncés par un signal sonore risquent
de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des
capteurs. Des objets tels que chaîne s de clôture, timons de remorque,
minces barres peintes ou clôtures peuvent, selon les circonstances, ne pas
être détectés par le système – risque d'endommagement.
Nota
Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 192.
19)Sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
arrière
Latéral
0,60
Centre
1,60
alteaXL_frances Seite 190 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 192 of 317

Conduite191
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Seat parking system plus* : Description
Le parking system plus est une aide sonore et optique au
stationnement.Des capteurs sont disposés dans les pare-chocs avant et arrière. Si un
obstacle est détecté, vous êtes avertis par des signaux sonores et optiques.
La plage de mesure des capteurs commence à environ :
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu au bout de 4 secondes environ (cela ne concerne pas
le signal sonore continu).
Mise en/hors circuitActivation
– Branchez le radionavigateur.
–Appuyez sur l'interrupteur
de la console centrale ⇒fig. 148
ou sur l'affichage des vitesses. Un bref signal sonore retentit et
la diode intégrée dans la commande s'allume.
Désactivation
– Conduisez à plus de 10 km/h en marche avant ou
– appuyez sur l'interrupteur
ou alors
– coupez le contact d'allumage.
Segments de l'indication optique
Des segments colorés devant et derrière ainsi qu'un signal sonore vous
permettent d'estimer la distance par rapport à un obstacle. Les segments de
avant
Latéral
0,90
Centre
1,20
arrière
Latéral
0,60
Centre
1,60
Fig. 148 Console centrale
: Commande de l'aide au
stationnement
alteaXL_frances Seite 191 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15