
Sommaire3
SommaireStructure de ce manuel
. . . . . . . . . . . .
Contenus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour rouler en toute sécurité
. . . . .
Conduite sûre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position correcte des occupants du véhicule . .
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement des bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pourquoi les ceintures de sécurité ? . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags latéraux* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des enfants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation des sièges pour enfants . . . . . . . . . . . .
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poste de conduite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur numérique du combiné d'instruments
Menus du tableau de bord* . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . .
Commandes au volant*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques à l'attention de l'utilisateur . . . . . . .
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de radionavigation . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit ouvrant coulissant/relevable* . . . . . . . . . . .
Éclairages et visibilité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges et porte-objets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'importance de régler les sièges correctement
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cendrier*, allume-cigare et prises de courant* . Boîte de premiers secours, triangle de
présignalisation et extincteur . . . . . . . . . . . . . . .
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement et coupure du moteur . . . . . . . . . . .
Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte automatique*/boîte automatique DSG . .
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système acoustique d'aide au stationnement*
Régulateur de vitesse (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pratiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technologie intelligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système antiblocage et antipatinage M-ABS (ABS
et ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme électronique de stabilisation (ESP)*
Conduite et environnement
. . . . . . . . . . . . . . .
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'épuration des gaz d'échappement .
Conduite économique et écologique . . . . . . . . .
Voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
50
52 57
57
57
59
62
68
77
88
88
89
93
97
97
104
106
108
110
112
115
118
118
127
129
130
134
138
138
139
141
143
145
154 158
159
163
163
165
169
174
175
175
176
177
178
181
182
187
189
193
197
197
197
198
200
205
205
206
207
209
alteaXL_frances Seite 3 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Poste de conduite
70Menu principal
Le menu vous permet d'accéder aux différentes fonctions de
l'écran (uniquement avec le levier du MFA).
Ouvrir le menu principal
–Mettez le contact d'allumage.
– Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux
secondes. Il est possible qu'il faille répéter plusieurs fois cette
action jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.
Sélection d'un menu dans le menu principal
– Pour marquer une option du menu, appuyez sur l'extrémité supé- rieure ou inférieure de la commande à bascule . L'option
sélectionnée s'affichera entre deux lignes horizontales.
– Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option choisie.Exemple d'utilisation des menus ⇒page 68
Fig. 45 Levier de l'essuie-
glace (MFA) : la touche A
sert à confirmer les
options du menu et la
commande à bascule B
permet de changer de
menuFig. 46 Afficheur numé-
rique du combiné
d'instruments : Menu
principal
Menu principal
Fonction
Indic. multifunc.
Change en indicateur multifonction (MFA) :
« Indicateur multifonction (MFA) »
Autoradio
Lorsque l'autoradio est allumé, la station momenta-
nément sélectionnée s'affiche.
Navigation
Ce menu est uniquement disponible sur les véhicules
équipés du système de navigation. Le système de
navigation doit être allu mé. Lorsque le guide de
voyage est activé, des flèches et des barres de proxi-
mité s'affichent. La représentation ressemble à celle
du Système de navigation.
Si le guide de voyage n'est pas activé, le sens de
marche (boussole) et le nom de la rue dans laquelle
vous circulez sont affichés.
AB
AB
AA
alteaXL_frances Seite 70 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Poste de conduite
74Les messages d'alerte de priorité 2 et ceux d'information : « Messages
d'alerte et d'information à l'écran » disparaissent automatiquement de
l'écran après un certain temps et sont enregistrés dans le menu État du véhi-
cule .
Ce menu permet de visualiser les textes d'avertissement ou d'informations.
En l'absence de message d'avertissement ou d'information, l'option État du
véhicule n'apparaît pas. Si plusieurs messages sont présents, chacun d'entre
eux apparaîtra pendant quelques secondes.
Exemple d'utilisation des menus ⇒page 68.
Nota
En l'absence de message d'avertissement, ce menu n'est pas disponible.Menu configuration
Ce menu permet différents régl ages au niveau des fonctions
du véhicule.Ouvrir le menu Configuration
– Sélectionnez l'option Configuration dans le menu principal :
« Menu principal » et appuyez sur la touche ⇒page 68,
fig. 43 du levier de l'essuie-glace. Ou alors :
– Appuyez sur la touche ou du volant multifonctions* ⇒page 68, fig. 44 jusqu'à ce qu'apparaisse le menu Configura-
tion .Exemple d'utilisation des menus ⇒page 68.
OK
AA
Sur l'écran
Fonction
Données de l'Ind. Multif.
Dans ce menu vous pouvez déterminer les don-
nées du menu Ind. Multif onc. que vous souhaitez
afficher sur l'écran du tableau de bord
⇒ page 71.
Confort
Dans le menu Configuration confort, vous pouvez
procéder à différents réglages relatifs aux diffé-
rentes fonctions de confort du véhicule.
Éclairages et visibilité
Ce menu permet différents réglages au niveau de
l'éclairage du véhicule :
Heure
Vous pouvez régler les heures et les minutes de
la montre du combiné d'instruments et du sys-
tème de navigation. Vous pouvez choisir le for-
mat 12 ou 24 heures et passer à l'heure d'été.
Pneus d'hiver
Vous avez ici la possibilité d'indiquer si vous
désirez une alerte visuelle/sonore à partir d'une
certaine vitesse. Utilisez cette fonction par exem-
ple lorsque vous avez des pneus d'hiver qui ne
sont pas conçus pour la vitesse maximale de
votre véhicule. Consultez le chapitre « Roues et
pneus ».
Langue
Les textes de l'écran et du système de navigation
peuvent être affichés en différentes langues.
Unités
Cette option vous permet de sélectionner les uni-
tés de mesure des valeurs de température, de
consommation et de distances.
Vit. Aux.
Sur l'écran du tableau de bord la vitesse apparaît
également dans une unité différente (mph o
km/h) de celle du tachymètre.
alteaXL_frances Seite 74 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Commandes au volant*
88Commandes au volant*Remarques à l'attention de l'utilisateurLe volant comprend des modules mult i-fonctions depuis lesquels il est
possible de contrôler des fonctions d' audio, de téléphonie, de radionaviga-
tion du véhicule, ainsi que de la boîte de vitesses automatique* sans qu'il ne
soit nécessaire de dévier l'attention de la conduite.
Il existe trois versions de modules multifonction :•
Version audio, pour la commande depu is le volant des fonctions d'audio
disponibles.
•
Version audio + téléphone, pour la commande depuis le volant des fonc-
tions d'audio ainsi que du système de téléphone.
Les deux versions peuvent être utilisées pour la commande du système Audio
(Radio, CD Audio, CD mp3 Cd Changer) et pour la commande du système de
radionavigation, auquel cas, en plus des fonctions précédentes, elles
commandent également la fonction de radionavigation.
•
Version pour BV automatique* ⇒page 186.
alteaXL_frances Seite 88 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Commandes au volant*93
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Système de radionavigationCommandes au volant version Audio
Fig. 54 Commandes sur
le volant
Fig. 55 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
To u c h e
Autoradio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVIGATEUR
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Recherche de la station suivante
Chanson suivante
Pression longue : Avance rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Recherche de la station précédente
Chanson précédente
Pression longue : retour rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Sans fonction spécifique
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnais-
sance vocale
Activation de la reconnais-sance vocale
AAABACADAEAF
alteaXL_frances Seite 93 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Climatisation
170
Touche – Recyclage de l'air manuel
Touche – Dégivrage glace AR Environ 20 minutes après son activa-
tion, le dégivrage s'arrête automatiquement. Cependant, vous pouvez la
désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la touche. La touche
s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche – Régulation automatique de la température, de la venti-
lation et de la répartition de l'air ⇒page 171
Touche – Synchroniseur bizone
Touche – Marche et arrêt du Climatronic 2 zones ⇒page 172
Régulateur de soufflante ⇒page 172
Touche – Activation du système de réfrigérationATTENTION !
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très
important d'utiliser correctement le ch auffage et la ventilation, ainsi que le
désembuage/dégivrage des glaces.
Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒page 174.
Affichage des informations concernant le Climatronic
Il est possible de visualiser les informations concernant le
Climatronic sur l'écran de l'autoradio et de navigation
montés d'usine.
A5
A6
A7
AUTO
A8
DUAL
A9
OFF
A10A11
AC
Fig. 132 Écran du naviga-
teur avec informations
concernant le ClimatronicFig. 133 Écran de l'auto-
radio avec informations
concernant le Climatronic
alteaXL_frances Seite 170 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Conduite
190Le Seat parking system* est une aide sonore pour le stationnement qui vous
avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule.
Le système Seat parking system* plus vous aide à stationner grâce à l'indica-
tion sonore et optique
19) des objets se trouvant « devant » et « derrière »
votre véhicule.
Nota
Pour le bon fonctionnement de l'aide au stationnement, vous devez garder
les capteurs propres et exempts de givre et de neige.Seat Parking System : Description
Le parking system est une aide sonore au stationnement.Des capteurs sont disposés dans le pare-chocs arrière. Si un obstacle est
détecté, vous êtes avertis par des signaux sonores. La plage de mesure des
capteurs commence à environ :
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu au bout de 4 secondes environ (cela ne concerne pas
le signal sonore continu). Le système d'aide au stationnement
est activé automatiquement lorsque
vous engagez la marche arrière. Un bre f signal sonore de confirmation est
émis.
ATTENTION !
•
Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur. La responsabilité de ce dernier reste entière lorsqu'il
se gare ou effectue des manœuvres similaires.
•
Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les
objets ne peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux
jeunes enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent
pas les détecter dans tous les cas. Si vous ne faites pas suffisamment
attention, il existe un risque d'accident.
•
Surveillez toujours l'ento urage du véhicule y compris à l'aide des rétro-
viseurs.Prudence !
Sachez que les petits obstacles déjà annoncés par un signal sonore risquent
de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de la plage de mesure des
capteurs. Des objets tels que chaîne s de clôture, timons de remorque,
minces barres peintes ou clôtures peuvent, selon les circonstances, ne pas
être détectés par le système – risque d'endommagement.
Nota
Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque
⇒ page 192.
19)Sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
arrière
Latéral
0,60
Centre
1,60
alteaXL_frances Seite 190 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15

Situations diverses273
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Affectation des fusibles logés à gauche dans le compartiment-moteurFusiblesNuméro
Consommateur
Intensité
du courant en ampè- res
1
Essuie-glace
20
2
Boîte de vitesses DQ200
30
3
Centrale de câblage
5
4
ABS
20
5
Boîte de vitesses AQ
15
6
Tableau de bord/Colonne de direction
5
7
Contacteur
40
8
Autoradio
15
9
Téléphone/Système de navigation Tomtom
5
10
Gestion du moteur
5
Gestion du moteur
10
11
Libre
12
Centrale électronique
5
13
Alimentation module injection essence
15
Alimentation module injection diesel
30
14
Bobine
20
15
Gestion du moteur
5
Relais de pompe
10
16
Éclairage droit
30
17
Avertisseur sonore
15
18
Libre
19
Essuie-glace
30
20
Pompe à eau
10
Pompe capteur pression pour moteur 1,8
20
21a)
Sonde Lambda
15
22
Pédale de frein, capteur de vitesse
5
23a)
Gestion du moteur
5
Gestion du moteur
10
Gestion du moteur
15
24
AKF, soupape BV
10
25a)
Pompe ABS
40
26
Éclairage gauche
30
27a)
Gestion du moteur
40
Gestion du moteur
50
28
Libre
29a)
Lève-vitres (avant et arrière)
50
Lève-vitres (avant)
30
30
Clé de contact
50
a)Ampérage en fonction de la motorisationNuméro
Consommateur
Intensité
du courant
en ampè- res
alteaXL_frances Seite 273 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15