Synoptique91
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Commandes au volant*Volant multifonction*
Ces éléments de commande vous permettent d'exécuter différentes fonctions sans lâcher le volant de direction.Les éléments de commande du volant multifonction ⇒fig. 53 ne fonction-
nent que lorsque le contact d'allumage est mis.
Commande à bascule du régulateur de vitesse (GRA) :
− Pour récupérer la vitesse programmée, appuyez sur la touche
correspondante.
− Maintenez la touche enfoncée pour augmenter la vitesse. La
vitesse de circulation actuelle est mémorisée et maintenue constante
dès que vous lâchez la commande à bascule.
− Pour mémoriser la vitesse actuelle, appuyez brièvement sur la touche
correspondante. −
Maintenez la touche enfoncée pour réduire la vitesse. La vitesse
de circulation actuelle est mémorisée et maintenue constante dès que
vous lâchez la commande à bascule.
Touche de désactivation temporaire du régulateur de vitesse GRA.
La vitesse à maintenir reste enregistrée. Autres remarques.
Commande à bascule pour le réglage du volume sonore
8) de l'autoradio.
− Commande pour monter le volume de l'autoradio.
− Commande pour baisser le volume de l'autoradio.
Commande à bascule pour différentes fonctions :
Fig. 53 Volant multifonction avec commandes
A1
-
8)Seulement pour les autoradios montés en usine
-
A2
A3
A4
alhambra_frances.book Seite 91 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Synoptique93
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformitéNOKIA CORPORATION déclare sous son unique responsabilité que le produit
HT-1 s'adapte aux conditions exposées dans la réglementation 1995/5/EC
du Conseil de l'Union Européenne.
Il est possible de demander une copie de la Déclaration de conformité en
appelant le Service client de cette marque.
alhambra_frances.book Seite 93 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Ouvrir et fermer97
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Recommandations pour l'ouverture
Si vous ouvrez le véhicule mécaniquement avec la clé, veillez à ce qui suit :
•
Le dispositif de sécurité "Safe", la protection volumétrique
10) et l'alarme
antivol
10) sont immédiatement désactivés. Pour l'indiquer, les clignotants
s'allumeront brièvement deux fois.
•
Les plafonniers dont le commutateur se trouve en position contacteur de
porte s'allument durant environ 20 secondes lors de l'ouverture du véhicule.
•
Sur les véhicules avec lève-glaces électriques, si la clé est maintenue en
position d'ouverture, toutes les glaces s'ouvrent (sauf les glaces électriques
arrière avec déflecteur).
Informations pour la fermeture
Si vous fermez le véhicule mécaniquement avec la clé, veillez à ce qui suit :
•
Le dispositif de sécurité "Safe", la protection volumétrique
10) et l'alarme
antivol
10) sont immédiatement désactivés si la clé est tournée une fois dans
la serrure. Pour l'indiquer, les clignotants s'allumeront brièvement.
•
Le dispositif de sécurité "Safe", la protection volumétrique et l'alarme
antivol ne s'activent pas si la clé est tournée deux fois de suite d a n s l a s e r r u r e
dans un temps inférieur à une seconde. Cependant, les portes et le hayon
arrière sont verrouillés. Lorsque le dispositif de sécurité Safe n'est pas activé,
le véhicule peut être déverrouillé de l'intérieur. Pour cela, il faut tirer sur le
levier d'ouverture de la porte correspondante. L'alarme se déclenche.
•
Les plafonniers dont le commutateur se trouve en position contacteur de
porte s'éteignent lors de la fermeture du véhicule.
•
L'état opérationnel du dispositif de sécurité Safe est indiqué par le cligno-
tement d'un témoin intégré à la porte du conducteur. Après 14 jours, ce
témoin s'éteindra. Cela évite que la batterie se décharge si le véhicule reste
stationné de manière prolongée. Cependant, le système reste actif.
•
Sur les véhicules avec glaces électriques et glaces avec déflecteur électri-
ques ou toit ouvrant, ils pourront se fermer automatiquement s'ils sont restés ouverts. Pour cela, maintenez la clé dans la position de fermeture jusqu'à ce
que toutes les glaces et le toit ouvrant soient complètement fermés.
ATTENTION !
Un véhicule verrouillé peut devenir un piège pour les enfants et les
personnes dépendant de l'aide d'autrui.•
Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d 'a utr u i da ns le v éh icule ca r ils n e pou rra i en t p as en so r t ir n i se dé brou ill er
tous seuls en cas d'urgence.
•
Ne laissez jamais les clés du véhicule sans surveillance ou à l'intérieur
de celui-ci. Tout usage non conforme des clés du véhicule, par des enfants
par exemple, peut entraîner des blessures graves et des accidents.
−Le moteur pourrait être démarré par inadvertance.
− Si le contact d'allumage est mis, les équipements électriques
peuvent être mis en marche et entraîner des blessures avec les glaces
électriques par exemple.
− Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à
radiocommande, de sorte que les secours seront plus difficiles à
apporter dans une situation d'urgence.
− C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous
quittez le véhicule.
•
Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule n'est
pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction peut s'enclencher subi-
tement et vous perdez alors le contrôle du véhicule.Prudence !
Chacune des clés renferme des composants électroniques. Conservez la clé
à l'abri de l'humidité et ne lui faites pas subir de fortes secousses.
10)Équipement optionnel
alhambra_frances.book Seite 97 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Ouvrir et fermer99
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Dispositif de sécurité "Safe"
L'activation du dispositif de sécurité "Safe" rend les effrac-
tions sur le véhicule difficiles, car les leviers d'ouverture des
portes et la touche de verrouillage centralisé sont inopérants.Activation du dispositif de sécurité «Safe»
– Tournez la clé une fois dans la serrure de la porte du conducteur
jusqu'en position de fermeture ou
–Appuyez une fois sur la touche de déverrouillage de la radio-
commande
12)
. Le fonctionnement du système de sécurité "Safe"
est indiqué par le clignotement d'un témoin rouge intégré à la
porte du conducteur.
Désactivation du dispositif de sécurité «Safe» avec le véhicule
verrouillé
– Tournez la clé deux fois dans la serrure de la porte du conducteur
jusqu'en position de fermeture ou
–Appuyez deux fois sur la touche de verrouillage de la
radiocommande12)
. Le véhicule sera verrouillé sans que le
dispositif de sécurité "safe" ne soit verrouillé.
Lorsque le dispositif de sécurité Safe n'est pas activé, le véhicule peut être
déverrouillé de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de
porte. Tirez à nouveau le levier pour ouvrir la porte. En désactivant le dispo-
sitif de sécurité "Safe", l'alarme antivol
12) ⇒ page 103 et la protection volu-
métrique sont également désactivées
12).
ATTENTION !
Si le système de sécurité "safe" est activé, personne ne devra rester dans
le véhicule car les portières ne pourront pas être ouvertes depuis l’inté-
rieur. Lorsque les portes sont verrouillées, les secouristes ont plus de mal
à pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence pour venir en aide aux
personnes en danger. En situation d'urgence, les personnes enfermées ne
pourraient plus sortir du véhicule.Levier d'ouverture de porte Les portes et le hayon arrière peuvent également être verrouillés et déver-
rouillés de manière centralisée en actionnant le levier intérieur de la porte du
conducteur. Pour cela, appuyez sur le levier intérieur ⇒fig. 58 ou tirez
dessus. Dans ce cas, le dispositif de sécurité "Safe" n'est pas activé. Les
leviers intérieurs de la porte du passager et des portes arrières n'influent pas
sur d'autres zones de sécurité. S'ils sont actionnés, seule la porte correspon-
dante est verrouillée ou déverrouillée.
12)Équipement optionnel
F i g . 5 8 L e v i e r d ' o u v e r t u r e
de porte du conducteur
dans la position normale
alhambra_frances.book Seite 99 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Ouvrir et fermer103
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Vous pouvez vous procurer des cl
és à radiocommande supplémentaires
auprès du service après-vente SEAT qui doit adapter ces clés au système de
fermeture.
Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
Remplacement de la pileSi le témoin de la pile de la radiocommande ⇒ page 101, fig. 61 ne
s'allume plus lors de la pression sur les touches, il faut remplacer la pile au
plus vite.
Nous vous recommandons de faire remplacer la pile par un atelier spécialisé.
Prudence !
L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande.
Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une pile de même taille et
même intensité.
Conseil antipollution
Les piles usées doivent être éliminées dans le respect de l'environnement.
Alarme antivolDescription de l'alarme antivol
L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détection de
manipulations non autorisées sur le véhicule.Activation de l'alarme antivol
– Verrouillez le véhicule.
Désactivation de l'alarme
– Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la radiocommande ou en insérant la clé de contact dans le
contact-démarreur.
A4
Fig. 62 Capteur de la
protection volumétrique
alhambra_frances.book Seite 103 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Ouvrir et fermer
104
Ouverture mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
– Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déver-rouiller le véhicule avec la clé, procédez comme suit :
– Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton ⇒page 101, fig. 61 .
– Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur. L'alarme antivol reste activée, mais l'alarme n'est pas encore
déclenchée.
– Mettez le contact d'allumage en l'espace de 15 secondes. Au moment où vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage
électronique détecte une clé de véhicule valable et désactive
l'alarme antivol. Si vous ne mettez pas le contact d'allumage,
l'alarme se déclenche 15 secondes plus tard.L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives
d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acousti-
ques
13) et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une des actions (non autorisées)
suivantes :
•
Ouverture mécanique du véhicule avec la clé sans que le contact d'allu-
mage soit allumé dans les 15 secondes suivantes.
•
Ouverture d'une porte
•
Ouverture du capot moteur
•
Ouverture du capot de coffre
•
Établissement du contact d'allumage
•
Mouvement à l'intérieur du véhicule (lorsque la protection volumétrique
est active).
L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les
clignotants durant 30 secondes environ.
Protection volumétrique*
Les capteurs de la protection volumétrique se trouvent sur le montant entre
les portes avant et arrière ⇒page 103, fig. 62 . Pour ne pas perturber le fonc-
tionnement de la protection volumétrique, ne couvrez pas les capteurs.
Lorsque la protection volumétrique est activée, les glaces doivent être
fermées afin de ne pas déclencher l'alarme antivol à cause d'un courant d'air.Nota
•
Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du
signal d'alarme (par ex. s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une porte), le
signal d'alarme se déclenche de nouveau.
•
La protection antivol du véhicule reste garantie même si la batterie est
débranchée ou hors fonction.
13)Équipement optionnel
A3
alhambra_frances.book Seite 104 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Ouvrir et fermer105
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fermeture du hayonOuverture du hayonDéverrouillage du capot de coffre
– Veillez à ce que la fente de la serrure se trouve en position verti-
cale.
– Actionnez la poignée et tire z le hayon vers le haut ⇒.
Fermeture du capot de coffre
– Introduisez la main dans l'une des cavités du revêtement du hayon arrière.
– Fermez le hayon énergiquement ⇒ sous « Indications de
sécurité concernant le hayon », page 107.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur
l'afficheur
14) du combiné d'instruments. En plus, selon la version du
combiné d'instruments, un signal d'avertissement
14) retentit lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt ou lorsque vous roulez.
Verrouillage et déverrouillage du hayon arrière
•
E n to u r nan t la cl é v e rs l a p osi tio n ⇒ fig. 63 les portes et le hayon sont
verrouillés.
•
En tournant la clé du véhicule vers la position les portes et le hayon
sont déverrouillés.
Positions de la fente de la serrure
Sur les véhicules avec glaces électriques et glaces avec déflecteur élec-
triques ou toit ouvrant, ils pourront se fermer automatiquement s'ils sont
restés ouverts. Pour cela, maintenez la clé dans la position ⇒fig. 63
jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant soient complètement
fermés.
Sur les véhicules avec lève-glaces électriques, si la clé est maintenue en
position d'ouverture , toutes les glaces s'ouvrent (sauf les glaces
électriques arrière avec déflecteur).
En cas de défaillance du verrouillage centralisé ou du servomoteur de
fermeture, le hayon peut être déverrouillé manuellement en tournant la
clé du véhicule sur la position .
Ouverture pratique du hayon
Pour éviter des vols (lors de l'arrêt à un feu, par exemple) il n'est pas possible
d'ouvrir le hayon lorsque le contact d'allumage est mis. Cette fonction reste
active durant environ 30 secondes après avoir coupé le contact d'allumage,
à condition qu'aucune porte ne soit ouverte. Lorsqu'une porte est ouverte, le
hayon arrière est immédiatement déverrouillé.
Pour une meilleure commodité, il est possible d'ouvrir le hayon lorsque le
contact est allumé jusqu'à 30 secondes après avoir fermé la dernière porte.
Fig. 63 Positions de la
fente de la serrure du
hayon
14)Équipement optionnel
AAAB
AA
AA
AB
AB
AC
AC
alhambra_frances.book Seite 105 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Ouvrir et fermer
106Conduite avec le hayon arrière ouvert
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur
l'afficheur du combiné d'instruments
14). Tenez également compte du fait que
le risque de vol des objets se trouvant dans le véhicule augmente lorsque le
hayon est ouvert.
ATTENTION !
Si, dans des circonstances particulières, vous devez circuler avec le hayon
ouvert, veuillez tenir compte des avertissements suivants :•
Afin de réduire le risque d'intoxication dû à la pénétration des gaz
d'échappement dans l'habitable :
−Fermez toutes les vitres.
− Fermez le toit ouvrant coulissant/relevable.
− Désactivez le recyclage de l'air ambiant.
− Ouvrez les diffuseurs d'air du tableau de bord.
− Réglez la soufflante sur la vitesse la plus élevée.
•
Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant. Évitez tout
freinage brusque ou toute manœuvre violente, ceci pouvant entraîner un
mouvement incontrôlé du hayon ouvert – risque de blessures !
•
Si nécessaire, équipez les objets qui dépassent du coffre à bagages
d'une signalisation qui en indique la présence aux autres usagers de la
route, afin de ne pas provoquer d'accident. Veuillez respecter les règle-
ments en vigueur dans ce domaine.
•
Veillez toujours à bien fixer tous les objets du coffre à bagages. Des
objets non attachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de
la route circulant derrière votre véhicule.
•
Si vous avez un porte-bagages installé sur le hayon, démontez-le ainsi
que son chargement si vous devez voyager avec le hayon ouvert.
•
Lisez et respectez toujours les conseils de sécurité concernant le hayon
arrière ⇒page 107.
Fermeture du hayonAvant de fermer le hayon, vérifiez que la clé n'est pas restée dans le
coffre.
Fermeture du capot de coffre
– Pour la fermeture, passez la main dans la poignée concave située
dans le revêtement intérieur du hayon ⇒ et tirez le hayon
vers le bas.
– Faites-le énergiquement.Si le coffre n'est pas correctement fermé, un message correspondant apparaît
sur l'afficheur du combiné d'instruments
15).
ATTENTION !
Un coffre qui n'est pas fermé correctement peut être dangereux.•
Ne fermez pas le capot de coffre en appuyant sur la glace arrière avec la
main. Le hayon pourrait voler en éclats – risque de blessures !
•
Après avoir fermé le coffre arrière, assurez-vous qu’il est bien verrouillé
car sinon il pourrait s’ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est
en marche.
•
Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir
extrêmement et entraîner de sérieuses blessures ou maladies, voire la
mort. Fermez et verrouillez le hayon ainsi que toutes les autres portes
lorsque vous n'utilisez pas le véhicule.
•
Ne fermez jamais le coffre sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
15)Équipement optionnel
alhambra_frances.book Seite 106 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13