Faites-le vous-même
252ComposantsCo mp osa n ts
Le kit de crevaison contient les composants suivants :
Démonte-obus
Autocollant indiquant la vitesse maximale autorisée « max. 80 km/h »
ou « max. 50 mph »
Tuyau de remplissage avec bouchon
Compresseur
Tuyau de gonflage des pneus
Manomètre
Vis d'évacuation d'air
Interrupteur ON/OFF
Connecteur 12 volts
Bouteille de produit de colmatage ⇒
Obus de valve de rechange
Prudence !
•
Respectez la date de péremption de la bouteille de produit de colmatage
des pneus. Ne pas utiliser de pâte de colmatage lorsque la date de péremp-
tion est dépassée. Vous pourrez vous procurer une bouteille de produit de
colmatage des pneus chez tous les concessionnaires SEAT.
•
Veuillez jeter la pâte de colmatage usagée ou périmée conformément aux
dispositions légales en vigueur.
•
Par ailleurs, il convient de lire les instructions d'utilisation du kit de
crevaison (si ces dernières sont fournies par le fabricant).Nota
•
Sur les véhicules avec dispositif d'attelage, il faut démonter au préalable
les outils pour pouvoir accéder au kit de crevaison.
Préparation du kit de crevaisonLes petites perforations (jusqu'à 4 mm de diamètre), en parti-
culier dans la bande de roulement, peuvent être colmatées
avec le kit de crevaison.En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la
circulation. Mettez les feux de détresses et placez le triangle de
signalisation d’urgence. Veuillez respecter les règlements dans ce
domaine.
– Prenez le compresseur et la bouteille de produit de colmatage présents dans le coffre à bagages.
Fig. 154 Contenu du kit
de crevaison
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11
alhambra_frances.book Seite 252 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même
254
– S'il n'est toujours pas possible d'atteindre la pression néces-saire, c'est que le pneu est trop endommagé. Le pneu ne peut
donc pas être colmaté avec le kit de crevaison. Ne continuez pas
votre route et prenez contact avec l'atelier spécialisé le plus
proche.
– Débranchez le compresseur et retirez le flexible de remplissage du pneu de la valve du pneu en le dévissant.
– Lorsque la pression de gonflage comprise entre 2,0 et 2,5 bars a été atteinte, poursuivez immédiatement votre route à une
vitesse maximale de 80 km/h.
– Contrôlez la pression de gonflage du pneu après un trajet de 10 minutes .
ATTENTION !
•
Le produit de colmatage ne doit en aucun cas entrer en contact avec la
peau ou les yeux ni être ingéré au risque de provoquer des dommages
corporels.
•
Tenez le produit de colmatage hors de portée des enfants !
Changement d'une roue Préparation
Avant de procéder au changement d'une roue, garez le véhi-
cule correctement.– En cas de crevaison, garez le véhicule sur un plan horizontal aussi loin que possible de la circulation.
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez le frein à main fermement et passez une vitesse ou amenez le levier sélecteur en position P.
– Calez la roue du côté opposé avec une pierre ou un objet simi- laire.
– En cas de traction d'une remorque : désaccouplez la remorque de votre véhicule.
– Retirez la roue de secours et l'outillage de bord du coffre à bagages.
– Faites descendre tous les passagers. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (par ex. derrière une glissière de
sécurité).
ATTENTION !
•
En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la
circulation. Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisa-
tion d’urgence. Veuillez respecter les règlements dans ce domaine.
alhambra_frances.book Seite 254 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même
258
Ne soulevez le véhicule qu'après avoir desserré les boulons de la
roue à remplacer ⇒page 256.
Levage du véhicule
1. Cherchez le point de prise ⇒page 257, fig. 160 (flèche) du cric
⇒ le plus proche de la roue à changer.
2. Déployez le cric sous le point de prise en tournant la manivelle jusqu'à ce qu'il soit encore possible de le positionner sous le
véhicule.
3. Vérifiez si toute la surface du pied du cric porte bien sur le sol.
4. Ajustez le cric et continuez simultanément à faire monter la griffe du cric jusqu'à ce qu'elle entoure la nervure verticale
⇒page 257, fig. 161 (flèche) sous le véhicule ⇒.
5. Continuez à déployer le cric en tournant la manivelle jusqu'à ce que la roue décolle du sol.Positionnez le cric uniquement aux points de prise indiqués ⇒page 257,
fig. 160 . Le point de prise avant se trouve à env. 11 cm et le point de prise
arrière à env. 14 cm du passage de roue respectif. Des encoches des deux
côtés du bas de caisse servent à repérer le point de prise correspondant sous
le véhicule.
ATTENTION !
•
Si vous ne positionnez pas le cric aux points décrits, vous risquez de
vous blesser et d'endommager le véhicule !
•
Le véhicule risque de riper du cric si ce dernier est placé sur un sol
meuble. C'est pourquoi vous devez poser le cric sur un sol ferme. Utilisez,
si nécessaire, un grand support stable sous la semelle du cric. Si le sol est glissant, comme par ex. du carrelage, il convient d'utiliser un support anti-
dérapant (par ex. un tapis en caoutchouc).
•
La griffe du cric doit entourer la nervure verticale du bas de caisse afin
d'éviter le ripage du cric lorsque vous soulevez le véhicule ⇒page 257,
fig. 161 .Nota
N'utilisez pas le six pans creux situé dans le manche du tournevis pour
desserrer ou resserrer les boulons de roue, mais seulement pour les
tourner.Changement d'une roue Retrait d'une roue
– Dévissez entièrement les boulons de roue desserrés à l'aide du
six pans creux situé dans le manche du tournevis et posez-les sur
un support propre.
–Retirez la roue.
– Rangez la roue défectueuse comme décrit dans ⇒ page 251.
Montage de la roue de secours
– Mettez en place la roue de secours.
– Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement à l'aide du
six pans creux.
– Abaissez le véhicule à l'aide du cric.
ATTENTION ! (suite)
alhambra_frances.book Seite 258 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même259
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Serrez les boulons de roue à fond avec la clé démonte-roue.
Pendant cette opération, ne procédez pas en faisant le tour, mais
passez toujours à un boulon opposé.Pneus à profil unidirectionnel
Les pneus à profil unidirectionnel doivent être montés dans le sens de rota-
tion correct.
Un profil de pneu unidirectionnel se reconnaît aux flèches sur le flanc du
pneu qui indiquent le sens de rotation. Respectez impérativement le sens de
rotation ainsi indiqué. Ce n'est qu'à cette condition que le pneu offrira ses
propriétés optimales en matière d'adhérence, de niveau sonore, de résis-
tance à l'abrasion et de tenue à l'aquaplanage.
Si vous devez monter la roue en sens inverse de son sens de rotation,
conduisez avec prudence, car le pneu n'offre plus ses propriétés optimales
dans ces conditions. Cette précaution est particulièrement importante si la
chaussée est mouillée. Afin de pouvoir profiter de nouveau pleinement des
avantages qu'offre le principe du pneu à profil unidirectionnel, remplacez
dès que possible la roue de façon à rétablir le bon sens de rotation.
Prudence !
•
Les boulons de roue doivent être propres et bien se visser. Ne les graissez
pas et ne les huilez pas.
•
N'utilisez pas le six pans creux situé dans le manche du tournevis pour
desserrer ou resserrer les boulons de roue, mais seulement pour les
tourner.
Après avoir changé une roue– Placez la roue remplacée dans le support de roue de secours ⇒page 251. – Faites remplacer la roue défectueuse dès que possible.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des
boulons de roue avec une clé dynamométrique ⇒page 258.
– Contrôlez la pression de gonflage du pneu au prochain endroit possible.
– En vous y rendant, évitez les manœuvres de conduite rapides.
ATTENTION !
•
Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les jantes
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule – risque d'accident ! Un
couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue
ou les filetages.Prudence !
Le co u pl e d e s e rrag e p re scr it d e s b ou l o ns d e ro u e su r l es ja n tes e n aci e r e t en
alliage léger est de 170 Nm, avec une tolérance de ±10 Nm. Rendez-vous
dans un atelier spécialisé le plus tôt possible pour le faire vérifier avec une
clé dynamométrique.
Nota
•
L es b ou l o n s d e ro u e d oi ve n t ê t re p ro pr es et bi e n se visse r. N e l es g raiss e z
pas et ne les huilez pas.
•
N'utilisez pas le six pans creux situé dans le manche du tournevis pour
desserrer ou resserrer les boulons de roue desserrés, mais seulement pour
les tourner.
•
Si, lors du changement d'une roue, vous avez constaté que les boulons
sont corrodés et se vissent mal, il faut les remplacer avant le contrôle du
couple de serrage.
alhambra_frances.book Seite 259 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même
262Remplacement des ampoulesRemplacement des ampoules
Le remplacement des ampoules est l'affaire d'un spécialiste.Le remplacement des ampoules nécessite certaines connaissances techni-
ques. Ceci est surtout dû au fait que cette opération entraîne la dépose préa-
lable d'autres composants du véhicule. C'est en particulier le cas pour les
ampoules qui ne sont accessibles qu'à partir du compartiment-moteur. Nous vous conseillons donc de fair
e remplacer les ampoules uniquement
dans un atelier spécialisé ou, en cas d'urgence, de faire appel à un spécia-
liste.
Si vous souhaitez malgré tout remp lacer vous-même les ampoules, tenez-
compte de ce qui suit :
Avant de remplacer une ampoule, il faut toujours commencer par éteindre les
feux (commande d'éclairage en position O) et amener le levier des cligno-
tants en position neutre.
Une ampoule défectueuse ne doit être remplacée que par une ampoule
neuve de même exécution. La désignation correspondante est inscrite sur le
culot de l'ampoule ou sur le bulbe de verre.
Il est recommandé de toujours avoir à disposition dans le véhicule les
ampoules de rechange nécessaires à la sécurité routière. Des ampoules de
rechange appropriées sont disponibles auprès du Service après-vente SEAT.
ATTENTION !
•
Dans le cas des projecteurs dotés de lampes à décharge, manipulez la
pièce haute tension de manière appropriée. Il y a sinon danger de mort !
•
Les ampoules H7* sont sous pression et peuvent éclater lors du rempla-
cement – risque de blessures !
•
Sur les véhicules avec ampoules de décharge de gaz*, il existe un
danger mortel si la partie de haute tension de l'ampoule est manipulée de
manière inappropriée.
•
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒page 225.
Lave-glace
Toit coulissant
Chauffage des sièges
Réglage des rétroviseurs
Dégivrage des rétroviseurs exté-
rieurs
Feux de position
Prise de courant (coffre à bagages)
Verrouillage central
-
Consommateur
Symbole
alhambra_frances.book Seite 262 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même265
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Comprimez la languette élastique dans le sens de la flèche
⇒page 264, fig. 166 et retirez la douille vers le bas.
– Pressez l'ampoule défectueuse contre la douille, tournez-la ensuite vers la gauche et retirez-la.
– Mettez l'ampoule neuve et tournez-la vers la droite, au maximum.
– Placez la douille dans l’orifice correspondant par la languette avant et appuyez vers le haut sur la douille par la partie posté-
rieure , jusqu’à ce que la languette élastique soit insérée
⇒page 264, fig. 167 .
– Remettez le cache. Introduisez pour cela les deux languettes de la partie extérieure du cache derrière le revêtement du hayon
arrière et poussez vers le haut le cache jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
Éclairage de la plaque d'immatriculation– Démontez le verre.
– Retirez la lampe avec douille de verre défectueuse et mettez-en
une neuve.
– Vissez le verre sans trop serrer, et veillez à ce que le joint soit parfaitement ajusté.
– Placez le réflecteur dans le creux correspondant du hayon arrière en veillant à ce que le joint en caoutchouc et le feu soient correc-
tement montés.
– Ne vissez pas le verre trop fort.
A1
A2
Fig. 168 Éclairage de la
plaque d'immatriculation
alhambra_frances.book Seite 265 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même
268
3. Raccordez une extrémité du câble de démarrage noir à la borne négative de la batterie déchargée.
4. Sur le véhicule dont la batterie est déchargée, raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage noir à une pièce métallique
massive fermement vissée sur le bloc-moteur ou au bloc-moteur
lui-même, mais pas à proximité de la batterie ⇒.
5. Disposez les câbles de manière qu'ils ne puissent pas être happés par les pièces en rotation dans le compartiment-moteur.
Lancement du moteur
6. Lancez le moteur du véhicule fournissant le courant et laissez-le tourner au ralenti.
7. Lancez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée et attendez deux à trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne « rond ».
Débranchement des câbles de démarrage
8. Si les feux sont allumés, éteignez-les avant de débrancher les câbles de démarrage.
9. Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchargée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de la glace arrière afin
d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment du
débranchement.
10. Les moteurs tournant, débranchez les câbles exactement dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus.Veillez à ce que les pinces polaires raccordées aient un contact métallique
suffisant. Si le moteur ne démarre pas : interrompez le lancement au bout de 10
secondes et répétez l'opération environ une minute plus tard.
ATTENTION !
•
Respectez les avertissements pour les interventions dans le comparti-
ment-moteur ⇒page 225, « Interventions dans le compartiment-
moteur ».
•
La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et
environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la
batterie déchargée. Il y a sinon risque d'explosion !
•
N'effectuez jamais un démarrage avec des câbles si l'une des batteries
est gelée – danger d'explosion ! Même après le dégel, il subsiste un risque
de brûlures corrosives par écoulement d'électrolyte. Remplacez une
batterie qui a gelé.
•
Maintenez la batterie à l'écart des sources d'ignition (flamme nue, ciga-
rettes allumées, etc.) Il y a sinon risque d'explosion !
•
Respectez la notice d'utilisation du fabricant des câbles de démarrage.
•
Ne raccordez pas le câble négatif directement à la borne négative de la
batterie déchargée de l'autre véhicule. La formation d'étincelles pourrait
entraîner l'inflammation du gaz oxhydr ique s'échappant de la batterie –
risque d'explosion !
•
Ne raccordez pas le câble négatif à des pièces du système d'alimenta-
tion en carburant ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
•
Les parties non isolées des pinces polaires ne doivent pas se toucher.
De plus, le câble raccordé à la borne positive de la batterie ne doit pas
entrer en contact avec des pièces du véhicule conductrices de courant –
risque de court-circuit !
•
Disposez les câbles de démarrage de manière qu'ils ne puissent pas
être happés par des pièces en rotation dans le compartiment-moteur.
•
Ne vous penchez pas au-dessus d'une batterie – risques de brûlures par
l'électrolyte !
A–
AX
alhambra_frances.book Seite 268 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même
272
Nota•
Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou du
démarrage par remorquage.
•
Le signal de détresse doit être allumé sur les deux véhicules. Mais
respectez, s'il y a lieu, toute disposition contraire en vigueur en la matière.
•
Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor-
quage un véhicule à boîte automatique.
Consignes pour le démarrage par remorquage ou remorquéSi vous utilisez un câble de remorquage, veuillez tenir compte des
conseils suivants :
En tant que conducteur du véhicule tracteur
– Activez le signal de détresse. Mais respectez, s'il y a lieu, toute disposition contraire en vigueur en la matière.
– Commencez à rouler lentement jusqu'à ce que le câble de remor- quage soit tendu. Puis accélérez avec précaution.
– Vous devrez démarrer et changer de vitesses avec précaution. Si votre véhicule est équipé d'une boîte automatique, accélérez
prudemment.
– N'oubliez pas que le servofrein et la direction assistée ne fonc- tionnent pas sur le véhicule tracté ! Freinez précocement, mais
en exerçant une pression légère sur la pédale ! En tant que conducteur du véhicule tracté
– Activez le signal de détresse. Ma
is respectez, s'il y a lieu, toute
disposition contraire en vigueur en la matière.
– Placez le levier de vitesses au point mort ou sur la position N.
– Veillez à ce que le câble reste toujours tendu.
Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préférable pour ménager les véhicules et
assurer la sécurité. C'est uniquement à défaut de barre que vous pouvez
utiliser un câble de remorquage.
Le câble de remorquage doit être élastique afin de ménager les deux véhi-
cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un
matériau présentant une élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorquage uniquement aux œillets prévus à cet
effet ou au dispositif d'attelage.
Recommandations pour la conduite
Le remorquage requiert un certain entraînement, en particulier si l'on utilise
un câble de remorquage. Il est préférable que les deux conducteurs connais-
sent les particularités du remorquage. S'ils sont inexpérimentés, les conduc-
teurs doivent s'abstenir de remorquer ou de se faire remorquer.
Veillez à adopter un style de conduite excluant forces de traction inadmissi-
bles et à-coups. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées,
les éléments de fixation risquent toujours d'être trop sollicités.
Le contact d'allumage doit être mis sur le véhicule tracté pour que le volant
de direction ne soit pas bloqué et que l'on puisse activer les clignotants,
l'avertisseur sonore, les essuie-glace et le lave-glace.
Si votre véhicule est remorqué avec les feux de détresse allumés et le contact
d'allumage mis, vous pouvez allumer les clignotants pour indiquer un chan-
gement de direction. Actionnez pour cela le levier des clignotants correspon-
alhambra_frances.book Seite 272 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13