Faites-le vous-même273
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
dant. Durant cette période, les feux de détresses s'arrêteront. Lorsque vous
placez le levier des clignotants en position neutre, les feux de détresse se
reconnecteront automatiquement.
L e s e r v o f r e i n f o n c t i o n n e u n
iquement lorsque le moteur tourne. Si ce n'est pas
le cas, il faut appuyer plus fort sur la pédale.
Étant donné que la direction assistée ne fonctionne pas lorsque le moteur est
à l'arrêt, vous devez déployer plus de force pour braquer.
Remorquage des véhicules à boîte automatique
•
Placez le levier sélecteur en position N.
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule à une vitesse supérieure à 50
km/h.
•
Ne faites pas remorquer votre véhicule sur plus de 50 km.
•
Le remorquage avec une dépanneuse ne doit être effectué qu'avec les
roues avant soulevées.
ATTENTION !
Le comportement et la capacité de freinage d'un véhicule sont modifiés
lors du remorquage ou en essayant de le démarrer par remorquage. Tenez
compte des indications suivantes afin d'éviter des lésions et accidents.•
Les conducteurs inexpérimentés doivent s'abstenir de remorquer ou de
se faire remorquer.
•
Conducteur du véhicule tracté :
− Il doit appuyer très fort sur le frein, car le servofrein ne fonctionne
pas. Redoublez de précautions pour éviter de choquer contre le véhi-
cule tracteur.
− Il faut également plus de force pour manier le volant car la direction
assistée ne fonctionne pas avec le moteur arrêté.
•
Conducteur du véhicule tracteur :
− Accélérez doucement et évitez toute manœuvre brusque. −
Freinez avec plus d'anticipation que de coutume et en appuyant
doucement sur le frein.
Prudence !
Quand vous faites démarrer votre véhicule par remorquage, du carburant
risque de pénétrer dans les catalyseurs et de les endommager ⇒ page 270.
Nota
•
Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou du
démarrage par remorquage.
•
Pour des raisons techniques, on ne peut pas faire démarrer par remor-
quage un véhicule à boîte automatique.
•
Si la boîte de vitesses de votre véhicule ne contient plus de lubrifiant à la
suite d'un défaut technique, le véhicule peut être remorqué uniquement avec
les roues motrices soulevées.
•
S'il est nécessaire de remorquer le véhicule avec boîte de vitesses auto-
matique sur un trajet supérieur à 50 km, il devra être remorqué par du
personnel expert et avec les roues avant soulevées.ATTENTION ! (suite)
alhambra_frances.book Seite 273 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même
274Levage du véhiculePoints de prise
Votre véhicule ne doit être soulevé avec un pont élévateur qu'aux points de
prise indiqués sur les figures ⇒fig. 175 et ⇒fig. 176 ⇒ .
Levage du véhicule à l'aide du cric ⇒ page 257.
Pour éviter tout endommagement du soubassement du véhicule, il est impé-
ratif d'intercaler une entretoise en caoutchouc lors du levage.
Avant d'engager le véhicule sur un pont élévateur, il faut s'assurer que
l'espace entre les éléments bas du véhicule et le pont élévateur est suffisant.
ATTENTION !
Si le pont élévateur n'est pas approprié ou que le véhicule est levé de
manière incorrecte, cela peut engendrer des accidents et des blessures. Le
véhicule pourrait même tomber du pont élévateur.•
Ne levez le véhicule que si personne ne se trouve à bord.
•
Le véhicule ne doit être levé que par les points indiqués sur les illustra-
tions ⇒fig. 175 et ⇒fig. 176 . S'il n'est pas levé par les points indiqués, il
pourrait tomber du pont élévateur lors de la réalisation d'opérations de
démontage du moteur ou de la boîte de vitesses, par exemple.
•
Ne lancez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé – risque
d'accident ! Le véhicule pourrait même tomber du pont élévateur.
•
S'il faut réaliser des travaux sous le véhicule, celui-ci devra être assuré
en utilisant les supports appropriés. Risque d'accident !
•
Pour soulever le véhicule, n'utilisez que des ponts élévateurs à deux
colonnes ou à deux pistons équipés de bras suffisamment longs et possé-
dant une capacité de charge correspondante.
•
Il ne faut pas utiliser de ponts élévateurs à coussins fluides (ponts de
réparation) pour soulever le véhicule.
Fig. 175 Levage avec le
pont élévateur : point de
prise avant sur la partie
gaucheFig. 176 Levage avec le
pont élévateur : point de
prise du côté arrière
gauche
alhambra_frances.book Seite 274 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Faites-le vous-même275
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Prudence !
•
Veillez à ce que le véhicule ne soit en aucun cas soulevé par le carter
d'huile-moteur, la boîte de vitesses, l'essieu arrière ou l'essieu avant – risque
de dommages considérables !
•
Avant d'engager le véhicule sur un pont élévateur, il faut s'assurer que
l'espace entre les éléments bas du véhicule et le pont élévateur est
suffisant.
alhambra_frances.book Seite 275 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Description des indications277
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesDescription des indicationsCe que vous devez savoirGénéralités
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure
s'appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le Plan
d'Entretien et dans ses papiers officiels de quel moteur celui-ci est équipé. Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux et de véhicules destinés à d'autres pays.
Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques Abréviation SignificationkW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obsolète) de puissance du moteur
tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 km Consommation de carburant en litres sur une distance de 100 kilomètres g/km Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par kilomètre parcouru
CO
2
Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CN Cetane Number (indice de cétane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole
RON Research Octane Number (indice d'octane recherche), unité de mesure permettant de déterminer la résistance antidétonante de
l'essence
alhambra_frances.book Seite 277 Montag, 23. M‰
rz 2009 1:53 13
Description des indications279
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Comment les valeurs indiquées ont-elles été calculées ?Consommation de carburant
La consommation et les émissions indiqués sur l'autocollant d'identification du véhicule sont propres à chaque véhicule.La consommation de carburant, les émissions de CO
2 et le poids effectif à
vide du véhicule sont indiqués sur l'autocollant d'identification du véhicule.
Les valeurs de consommation et d'émissions indiquées se rapportent à la
catégorie de poids applicable à votre véhicule en raison de la combinaison
moteur/boîte de vitesses et des équipements spécifiques. La consommation et les valeurs des émissions sont déterminées suivant le
règlement 1999/100/CE. Ce règlement fournit une estimation de la consom-
mation réaliste et orientée vers la conduite quotidienne.
Pour ce faire, les conditions suivantes de contrôle ont été prises comme
base :
Nota
•
Selon le style de conduite adopté, l'état des routes, les conditions de
circulation, les influences de l'environnement et l'état du véhicule, on peut
obtenir dans la pratique des valeurs de consommation qui diffèrent de celles
calculées. Cycle urbain
La mesure du cycle urbain commence par un démarrage à froid du moteur. On simule ensuite la circulation urbaine hab ituelle.
Cycle extra-urbain En cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plusieurs fois dans tous les rapports de boîte, ce qui correspond à l
a con-
duite habituelle sur route. La vitesse varie alors entre 0 et 120 km/h.
Consommation totale Le calcul de la consommation totale de carburant est effectué
avec une pondération d'environ 37% pour le cycle urbain et 63%
pour le cycle extra-urbain.
Émissions de CO
2
Les émissions de dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) sont déterminées par collecte des gaz d'échappement pendant les
deux cycles. Ces gaz sont ensuite analysés et servent de base pour calculer, entre autres, la valeur d'émissions de CO
2.
alhambra_frances.book Seite 279 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Description des indications
280Poids et chargesLa valeur de poids à vide s'applique au modèle de base sans options avec le
réservoir à carburant rempli à 90%. La valeur indiquée comprend 75 kg
correspondant au poids du conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la version ou en raison de certaines
options et de l'installation d'accessoires en deuxième monte ⇒.
ATTENTION !
•
N'oubliez pas que les caractéristiques routières du véhicule sont modi-
fiées par le déplacement du centre de gravité en cas de transport d'objets
lourds, ce qui peut provoquer un accident. Le style de conduite et la vitesse
doivent toujours être adaptés en conséquence.
•
Ne dépassez jamais les charges autorisées sur les essieux et le poids
total autorisé en charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autorisées sur les
essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectées, les qualités routières du véhi-
cule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou
des dommages au véhicule.
Traction d'une remorquePoids tractésPoids tractés
Les poids tractés et sur flèche que nous avons homologués ont été calculés
dans le cadre d'essais très poussés effectués en fonction de critères extrême-
ment précis. Les poids tractés homologués s'appliquent aux véhicules imma-
triculés dans l' UE et sont généralement valables jusqu'à une vitesse maxi-
male de 80 km/h (Dans des cas exceptionnels 100 km/h). Ces valeurs peuvent être différentes pour les véhicules immatriculés dans d'autres pays.
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire
⇒.
Poids sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit
pas dépasser 85 kg.
Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de toujours exploiter le
poids sur flèche maximal autorisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au
comportement routier de l'ensemble de véhicules.
Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par ex. dans le
cas de petites et légères remorques vides à un ou deux essieux avec un écart
entre les essieux de moins de 1,0 m), la loi prescrit que le poids sur flèche
corresponde au moins à 4% du poids tracté réel.
ATTENTION !
•
Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas rouler à plus de
80 km/h avec une remorque. Cette recommandation vaut également pour
les pays où des vitesses plus élevées sont autorisées.
•
N'excédez jamais les poids tractés autorisés et le poids sur flèche auto-
risé. Lorsque les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont
pas respectées, les qualités routières du véhicule peuvent être modifiées
et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au véhicule.
alhambra_frances.book Seite 280 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Description des indications281
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
RouesPression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons de rouePression de gonflage des pneus
L'autocollant avec les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve
sur le côté intérieur de la trappe à carburant. Les valeurs de pression de
gonflage des pneus qui y sont indiquées valent pour des pneus froids. Ne
réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci présentent
une pression plus élevée à chaud ⇒.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent uniquement être montées sur les roues avant.
Consultez la section « roues » de ce manuel.
Boulons de roues
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé-
trique ⇒. Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage
est de 120 Nm.
ATTENTION !
•
Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par
mois. Il est très important que les pressions de gonflage des pneus soient
correctes. Si ces valeurs sont incorrectes, vous risquez un accident, surtout
lorsque vous roulez à grande vitesse.
•
Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule, ce qui peut provoquer
un accident ! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les
boulons de roue ou les filetages.
Nota
Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur
les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige.
alhambra_frances.book Seite 281 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Index295
Conduite
À l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 206
Avec transmission intégrale . . . . . . . . . . . . 197
Économique/Écologique . . . . . . . . . . . . . . . 201
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Conduite économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Consignes à respecter avant chaque départ . . . . 8
Consignes de sécurité Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Désactivation des airbags frontal et latéral du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Température de liquide de refroidissement 85
Utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . 24
Utilisation des sièges pour enfants . . . . . . . 50
Consommateur électrique . . . . . . . . 122, 123, 159
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Contrôle du niveau d'électrolyte . . . . . . . . . . . . 241
Coulissement des sièges sièges arrières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Couples de serrage des boulons de roues . . . 281
Coupure du moteur Avec la clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Couvre-coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
DDanger de l'airbag frontal du passager avant pour un siège pour enfants installé de dos au sens
de la marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Défaillance d'ampoule Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dégivrage de glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Fils chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153, 211
Démarrage par remorquage . . . . . . . . . . 270, 271
Désactivation de l'airbag airbag du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . 48
Désactivation de l'airbag frontal . . . . . . . . . . . . 48
Désactivation des airbags du passager avant . 48
Désactivation des airbags frontal et latéral du pas- sager avant
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Dispositif antiblocage Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dispositif antiblocage de freins . . . . . . . . . . . . 193 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Dispositif anti-pincement Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Toit ouvrant coulissant/relevable . . . . . . . 113
Dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Dispositif d'attelage : installation en deuxième
monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Dispositif de préchauffage témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dispositif de sécurité "Safe" . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Disposition des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Distance de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Dysfonctionnement du blocage électronique du dif- férentiel (EDS)
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dysfonctionnement du moteur témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dysfonctionnement du système d'échappement* . 80
EÉclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Éclairage d'orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Éclairage des cadrans et des commandes . . . . 67
Éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Éclaireur de boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Économie de carburant
galerie de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Électrolyte de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Éléments de commande lève-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
alhambra_frances.book Seite 295 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13